soplamocos


 Plural: soplamocos


SUSTANTIVO 

Introducción: término coloquial, y a menudo familiar, de gran expresividad. Lo decían mucho nuestras madres y abuelas cuando nos poníamos impertinentes y nos amenazaban con darnos un tortazo y dejarnos con los mocos estirándose y encogiéndose como un matasuegras, por los soplidos de narices que acompañan al llanto de los niños; pero muy pocas veces cumplían sus amenazas. También se utiliza en su sentido figurado de crítica contundente, sopapo dialécticozasca o sopapo de realidad. 


1.- Definición: (masculino). A veces se emplea en singular "soplamoco", siendo su plural "soplamocos".


El golpe que se da a alguno en la cara, especialmente tocándole en las narices. 

Golpe dado con la mano en la cara.

Golpe que se da a alguien en la cara, especialmente en las narices. 

Golpe dado en la cara de alguien, tocándole asimismo las narices.

Golpe que se da con la mano a alguno en la cara. 

Tortazo en la cara, de una cierta intensidad.

Bofetada precisa y de considerable intensidad.

Tortazo que te deja con los mocos colgando.

Bofetada que hace que se te salten los mocos.

Bofetada que deja a un niño llorando de verdad y con motivo.

Golpe en la cara, especialmente en la nariz.

Un tortazao bien dado.

Un tortazo de los de "que te vas a enterar".

Termino coloquial que designa un golpe en la cara, especialmente un tortazo de cierta intensidad, de esos que te dejan con los mocos colgando.

Tortazo en la cara.

Torta de intensidad variable que provoca el llanto en un niño.

Bofetón.

Cachete, sopapo.

Bofetada.

Manotazo dado en la cara.

Golpe que se da en la nariz o en la cara y que deja al agredido soltando mocos.

Golpe que se da en las narices.

Golpe sonoro y con la mano abierta que se aplica en la cara de alguien.

Golpe seco y violento que se le da alguien en la cara o nariz y que le hace hace soltar mocos.

Tortazo morrocotudo.

Bofetón sonoro.

Sopapo, torta, golpe.

Bofetón sonoro y soberbio.

Si amenazamos a alguien con "cruzarle la cara" es lo mismo que si le amenazamos con darle un soplamocos.

Colleja, coscorrón.

La que le metió Will Smith a Chris Rock.


Sinónimos y palabras relacionadas: guantazo, tortazo, torta, bofetón, bofetada, sopapo, moquete, mojicón, trompada, trompazo, galleta, galletón, castaña, castañazo, mamporro, cate, porrazo,  cachete, cachetada, guantá,  guantada, manotazo, guarrazo, ostia (palabrota), ostión (palabrota), ostiazo (palabrota), leche, viaje, remoquete, lapo, golpe, revés, tabanazo, tapaboca, mandoble, chuleta, capirotazo, papirotazo, charchazo (Chile), bife (Argentina, Uruguay, Paraguay), pescozón, pasagonzalo, morrada, sobo, torniscón, tornavirón, cachetón, colleja, coscorrón.


Ejemplos:

"Como no te estés quieto te voy a soltar un soplamocos"

"Como se te ocurra salir sin me permiso te doy de soplamocos"

"Le soltó un soplamocos que lo sentó en el suelo"

"Un soplamocos a tiempo puede ser un método pedagógico revolucionario"

"El soplamocos de Will Smith a Chris Rock probablemente sea el mas visto de la historia"

"Te voy a dar un soplamocos que te van a sonar los mocos a calderilla"

"Te voy a arrear un soplamocos para que no me olvides"

"Como te dé un soplamocos...te ubico"

"Le meto un soplamocos que le mando a dar media vuelta al sistema solar"

"Le despampanó de un soplamocos"

"Te vas a comer un soplamocos que te vas a enterar"

"Te vas a comer un soplamocos que no vas a distinguir la izquierda de la derecha"

"Te mereces un soplamocos por esa grosería que has dicho"

"Le giró la cara de un soplamocos"

"Se me enchina (México) la piel recordando el soberbio soplamocos que le acomodó"

"Está pidiendo a gritos un soplamocos"

"A ver si te voy a recetar un soplamocos"

"Vaya soplamocos que le acomodó"

"Lo mató de un soplamocos"

"Te voy a meter tremendo soplamocos"

"Le ha soltado un soplamocos que está todavía recogiendo los dientes"

"Denle unos pinches soplamocos para que aprenda ese pinche chamaco"

"Te doy un soplamocos que te acomodo la nariz de gárgola"

"Te vas a llevar un soplamocos"

"Lleva (quedándote aislado / en tu mar, como un atún / por tus cocos) / en el cuello un mate ahogado / como en las narices un / soplamocos" (1683, Carlos de Sigüenza y Góngora, "Triunfo parténico", México)

"Yo no quiero majos / de aquellos mohinos, / que de un soplamocos / deshacen hocicos, / ni de aquellos bobos / tan mansos y fríos / que si van con una / parecen maridos. (1800, anónimo, "Vaya un caso, señores", España)

"que «padre» y «madre» eran cosa de brutos, y que a «papá» y «mamá» se les debía tratar de tú, porque no hay amistad que iguale a la que une a los padres con los hijos (salvo algunos secretos que guardarán siempre los segundos de los primeros, y algunos soplamocos que darán siempre los primeros a los segundos» (1832, Mariano José de Larra, "El casarme pronto y mal", España

"¿Tiene Vd. curiosidad, le interrumpió el Presidiario, de saber a lo que sabe un soplamocos dado de mi mano?" 1849, Fernan Caballero -Cecilia Böhl de Faber, "La familia de Alvareda", España)

"¿Sabes lo que te digo? pues que a otros de más hígados que tú los he tendido yo de un soplamocos." (1879, Benito Pérez Galdós, "Un faccioso más y algunos frailes menos", España)

"¿Para que las quieres, borrachón?... Lo que te voy a dar es un soplamocos, si no te largas más pronto que la vista." (1879, Jose María de Pereda, "Don Gonzalo González de la Gonzalera", España)

"Y se añade que, habiéndola reprendido el alarde el perínclito "de la Gonzalera", que a su lado estaba, dióle ella un soplamocos, y le dijo por consuelo: -¡Estúpido! ¿todavía no has comprendido que aquello tenía que barrer a esto, mas tarde o más temprano? (1879, Jose María de Pereda, "Don Gonzalo González de la Gonzalera", España)

"por hombre sin ventura se hubiera tenido el que no le hubiera logrado con un soplamocos, donde las vicias arremetían a las orejas del corderillo, quien se puso a cantar el kiriesleisón o pedir calaguala, como dicen, con unos gritazos de tonto que llenaran los ámbitos del pueblo. (1880-1882, Juan Montalvo, "Las catilinarias", Ecuador)

"El marqués se metió en sus calzones, dio un soplamocos al depositario de la fe pública, amenazó con paliza a los ministriles, y contestó que él era persona bastante para responder por el reo." (1883, Ricardo Palma, "Tradiciones peruanas, quinta serie", Perú)

"A nadie le hurgan la nariz sin que venga el estornudo. El insultado se abalanzó sobre David para aplicarle un soplamocos; pero el agilísimo muchacho, esquivando el golpe, le echó la zancadilla y el del poncho besó el suelo.  (1883, Ricardo Palma, "Tradiciones peruanas, quinta serie", Perú)

"nunca comía lo suficiente para acallar el hambre; y lo poco que comía, malo, y nunca cuando más lo necesitaba, y, de ordinario, entre gruñidos e improperios, si no entre pellizcos y soplamocos" (1885-1888, José María de Sotileza, "Sotileza" España)

"y al nieto, que en pos de los perros venía, le dio una especie de festivo soplamocos" (1886, Emilia Pardo Bazán, "Los pazos de Ulloa", España)

"Sacudía cachetes con sus manazas de marinero o de cavador, muy sueltas sin embargo para repartir soplamocos, papirotazos y capones " (1891, José Zahonero, "Barrabás", España)

"Esto no significa gran cosa; pero a nadie le gusta recibir un soplamocos, y por añadidura verse obligado a dar explicaciones para justificar que lo que se hace no se hace a tontas y a locas, sino con reflexión;" (1898, Ángel Ganivet, "Los trabajos del infatigable creador Pío Cid", España)

"Yo creí tratábase bombas de olor y díjele no ser Carnaval. Muy bestia contestome con soplamocos que me tumbó tongo Crevani a río" (1908-1930, Juan Apapucio Corrales, "Crónicas político-doméstico-taurinas", Perú) 

"Con un anteojo percibí al teniente aviador que me tiró un soplamocos y me botó el tongo al río." (1908-1930, Juan Apapucio Corrales, "Crónicas político-doméstico-taurinas", Perú)

"Todo esto, es claro, a escondidas de papá, que si le viera, del primer soplamocos le hubiese sacado el cigarro por el cogote" (1911, anónimo, "El recreo de mis hijos", España)

"Pequeño y de malas pulgas, por sus impertinencias más de un cliente tuvo la intención de aplicarle un soplamocos o amoratarle un ojo. " (1929, Miguel Ángel Asturias, "Ojo nuevo", Guatemala)

"¿Cómo que veremos? Ya te estás callando ahora mismo o te ody un soplamocos" (1940, Juan Antonio de Zunzunegui, "El Chiplichandle", España)

"Oye tú, so mocoso, no te empapuzo un soplamocos pa no mancharme las manos." (1970, Antonio Días-Cañabate, "Paseillo por el planeta de los toros", España)

"No sé si estamos tontunos a mas no poder o es que ya no tenemos arreglo como especie, pufff...mi madre ahora mismo seguiría cumpliendo cadena perpetua, claro que razones no la faltaban a la pobre para soltarme algún que otro soplamocos" (2019, comentario anónimo,  Irma)

"En cuestión de meses ya se volvió común y corriente, que estudiantes sean exhibidos en videos reventándose la máuser, apañando a cuanto morro se les antoje y, pa´ no dejar pasar el chance, fletándose a soplamocos a personal de seguridad" (2023, Intolerancia Diario, México)

"Reparto unos soplamocos de «hostia dar, muñeco bailar»" (Ocho apellidos catalanes, Película, España)

Fuente: CORPUS RAE


2.- Definición: (Sentido figurado o metafórico).


Zasca.

Sopapo de realidad.

Crítica contundente.

Lección.

Respuesta cortante.

Chasco, escarmiento.

Comentario, respuesta, crítica mordaz que pica, duele.

Humillación, golpe vital.

Cualquier agresión verbal o impositiva.

Si decimos que el ayuntamiento nos ha metido un soplamocos de impuestos queremos decir que ha habido un aumento notable de la carga impositiva.

Reacción violenta.

Guantazo de realidad.

Ostiazo (palabrota) de realidad.

Comentario o burla muy sarcástica.

Si decimos que alguien ha recibido un soplamocos dialéctico, queremos decir que sus argumentos han sido rebatidos por alguien a base de eficaz dialéctica, o que ha sido claramente vencido en un debate.

Un soplamocos dialéctico es un argumento vencedor, que no deja lugar para la réplica. 


Sinónimos y palabras relacionadas: zasca, lección, sopapo, chasco, escarmiento, mordacidad, ostia (palabrota)


Ejemplos:

"Soplamocos de los vecinos de Vitoria al alcalde por subir los impuestos" (2016, Norte Express, España)

"Soberano soplamocos dialéctico el que le arreó el otro día el alcalde de la capital de la Raya, Isidoro Alanís, al portavoz del Partido Socialista." (2018, Pepe Casamar, "soplamocos en Fuentes de Oñoro", La Gaceta de Salamanca, España)

"Alfonso Ussía le propina un soberbio soplamocos a Marhuenda por la bofetada que meten al español en La Razón" (2019, Juan Velarde, Periodista Digital, España)

«¡Usted es la cara del fracaso! El soplamocos de Casado a Sánchez: "Aprenda un poco usted señor doctor en Economía"» (2020, Guilermo Vives, Don Diario, España)

"¡No me moverán!. He recibido algún soplamocos en el foro por dudar de Rajoy." (2012, comentario anónimo, Libertad Digital, España)

"Hasta el cadáver llamado ZP le ha dado un soplamocos a Rubalcaba" (2011, Federico Jiménez Losantos, Libertad Digital, España)

"No sabe hablar sin soltar soplamocos a todo el mundo"

"Tremendo soplamocos el que le soltó el orador desde la tribuna"

"Rufián es un artista del soplamocos parlamentario"

"¡Vaya soplamocos dialéctico, nivel Dios!"

"Le dieron un soplamocos dialéctico en el hocico"

"Todavía está buscando por el suelo los morritos, del soplamocos dialéctico que le ha aflojado la contraparte"


3.- Definición: (Puerto Rico, Perú). Masculino. A veces se dice "soplamoco", siendo su plural "soplamocos". También llamado "tirapedos" o "tronador".


Instrumento de papel hecho mediante papiroflexia que produce un sonido explosivo si se le aplica un movimiento brusco, se emplea como juguete para hacer ruido y muchas veces para gastar bromas.

Figura de papel doblado varias veces que, al meter los dedos entre los pliegues y tirar de ellos, produce un sonido fuerte y áspero. (Diccionario de Americanismos, ASALE)

Figura de papel doblado de manera que al tirar de un extremo produce el sonido de una bofetada.

Juguete hecho con papel doblado que al aplicarle un movimiento brusco produce un sonido explosivo.


Sinónimos: tirapedos, tronador


Ejemplos:

"En Youtube puedes ver muchos tutoriales de cómo hacer un soplamocos"

"El soplamocos era un juguete de la era ante-playstation"



4.- Definición:  (Masculino y femenino). Familiar.


Niño de corta edad.

Niño que lleva los mocos colgando.

Infante.

Renacuajo.

Niño pequeño.

Crío.

Parvulín.


5.- Definición: (masculino y femenivo) (sentido figurado)


Persona lela y estúpida.

Bobo de baba.

Tonto, estúpido.

Tontopolla.

Persona inmadura e impertinente.

Persona a la que le falta un hervor.

Tonto o retrasado mental.

Inmaduro.

Poco inteligente.

Imberbe, inmaduro.


Ejemplos: "¡Pero tontaina, soplamocos! ¿quién te has creido que eres?"



ETIMOLOGÍA

Yuxtaposición de soplar y moco.



Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia: no está recogido.


Vocabulario romance-latín  ¿1492? ¿Alfonso de Palencia? (Manuscrito anónimo de la Real Biblioteca de San Lorenzo del Escorial) :  no recoge el término.


Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone latino in hispaniensem (1492) de Elio Antonio de Nebrija:  no está recogido.


Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495:  no está recogido.


Vocabulista arabigo en letra castellana, de Pedro de Alcalá, 1505: no recoge el término.


Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas:  no está recogido.


Dictionario de vocablos castellanos aplicados a la propiedad latina, de Alonso Sanchez de la Ballesta, 1587: no recoge el término.


Bibliothecae Hispanicae pars altera. Containing a dictionarie in spanish, english and latine, de Richard Percyvall, (1591):  no está recogido.


Diccionario muy copioso de la lengua Española y  Françesa  (1604), de Ioan Palet: no recoge el término.


Tesoro de las Dos Lenguas Francesa y Española, de Cesar Oudin (1607): no recoge el término. 


Tesoro de las tres lenguas Española, Francesa y Italiana, de Girolamo Vittori, (1609): no recoge el término.


Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco: no recoge el término.


Origen y etimologia de todos los vocablos originales de la lengua castellana, de Francisco del Rosal ¿1611-1614?: no recoge el término.


Vocabolario español, e italiano, por Lorenzo Franciosini Florentin (1620):  no recoge el término.


A Dictionary in Spanish and English, por John Minsheu, 1623: no recoge el término.


Vocabulario español, e italiano, por Lorenzo Franciosin Florentin, 3ª Edición (1638):  no recoge el término.


El grande dictionario y thesoro de las tres lenguas Española, Francesa y flamenca, por Ioachim Trognesius (1639): no recoge el término.


Nuevo Dictionario en Flamenco y Español, por Arnoldus de la Porte, (1659): no recoge el término.


Diccionario muy copioso de la lengua Española y Alemana, por Nicolas Mez de Braidenbach, (1670): no recoge el término.


Tesoro de las tres lenguas, española, francesa y italiana, de Jerome Victor (1671): no recoge el término.


Thesaurus utriusque linguae hispanae, et latinae, de 1679, de Baltasar Henriquez:  no recoge el término.


Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa, de Francisco Sobrino (1705):  no contiene el término.


Diccionario Nuevo Español y Ingles, y Ingles y español, 1706, Captain John Stevens: no contiene el término.


Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau: no recoge el término.


Diccionario de Autoridades, de 1726-1739:

SOPLAMOCOS: substantivo masculino. El golpe, que se dá à alguno en la cara, especialmente tocandole en las narices. Parece haberse tomado esta voz de que quando se dá el golpe, por lo regular se echa mano à las narices con la acción de limpiarse los mocos. Latín. Colaphus. Alapa. El Maestro Don Manuel de León. Obras poéticas. Tomo 1. pl. 175. Assi el grave Pedonio / salió liego / por el viejo postigo / con grande aliento; / furioso / dando de soplamocos.


Diccionario Valenciano-Castellano, de Carlos Ros (1764):  no recoge el término.


Sobrino aumentado o Nuevo Diccionario de las lenguas Española, Francesa y latina, (1776): no recoge el término.


Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española:

SOPLAMOCOS. s. m. y f. El golpe, que se da á alguno en la cara, especialmente tocandole en las narices. Colaphus, alapa.


Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793): 

SOPLAMOCOS, lo mismo que bofeton, moquete, mojicon, sornaviron, sopapo. V.


Diccionario nuevo de las dos lenguas española é inglesa, Thomas Connelly, (1798)

SOPLAMÓCOS. s. m. El golpe que se da en la cara ó narices. A slap, cuff, fist given on the face, or nose.


Nuevo diccionario español-alemán y alemán-español, por Johann Daniel Wagener (1798):

SOPLAMOCOS, m. ein Schlag ins Gesicht, an die Nase, eine Dhrseige


Diccionario Catalan-Castellano-Latino, por Joaquin Esteve y Joseph Belvitges, 1803.

RAPÓTIS. s. m. Manotada, manotazo. Alapa.


Diccionario universal español-latino, por Manuel de Balbuena  (1822)

SOPLAMOCOS. m. fam. v. Bofeton.


Diccionario de la Lengua Castellana (1825), de Melchor Manuel Núñez de Taboada: 

SOPLAMOCOS.  m. fam. El golpe que se da á alguno en la cara, especialmente tocándole en las narices.


Diccionario de la lengua Castellana, de 1832, de la Real Academia de la Lengua Española:

SOPLAMOCOS.  m. fam. El golpe que se da á alguno en la cara, especialmente tocandole en las narices. Colaphus, alapa.


Diccionario manual castellano-catalán, por F.M. F.P. M.M. (1836).

SOPLAMOCOS, m. fam. rapotis.

Diccionario de las etimologías de la lengua castellana, de Ramón Cabrera (1837):  no recoge el término.

 
Panléxico, Diccionario universal de la lengua castellana, de Juan Peñalver, 1842.

SOPLAMOCOS: m. fam. Golpe que se da á alguno en la cara, especialmente tocándole en las narices.


Diccionario portátil y económico de la lengua castellana, de 1842, por B.C.H.I.P.S. 

SOPLAMOCOS. m. fam. Golpe en las narices.


Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1847 de D. Vicente Salvá: 

SOPLAMOCOS. m. fam. El golpe que se da á alguno en la cara, especialmente tocándole en las narices. Colaphus, alapa. 


Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1847):

SOPLAMOCOS, s. m. fam. El golpe ó revés que se da con la mano á alguno en la cara, y principalmente si toca ó daña las narices.

SOPLAMOCOS, m. Golpe que se da con la mano á alguno en la cara. 


Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848. 

SOPLAMOCOS. m. fam. El golpe que se da á alguno en la cara, especialmente tocándole en las narices. Ropotis. Colaphus, alapa.


Diccionario general de la lengua castellana, de José Caballero (1849). 

SOPLAMOCOS, s. m. fam. Golpe dado con la mano en la cara.


Diccionario Valenciano-Castellano, por Jose Escrig (1851): no recoge el término.


Diccionario Enciclopédico de la Lengua Española (1853), de Gaspar y Roig.

SOPLAMOCOS: s. m. fam.: el golpe o reves que se da con la mano a alguno en la cara, y principalmente si toca o daña las narizes. 


Diccionario etimológico de la lengua castellana de Pedro Felipe Monlau (1856):  no recoge el término.


Novisimo diccionario manual de la lengua castellana, por Diego de Mora y Casarusa (1857)

SOPLAMOCOS, m. golpe que se dá en las narices.


Diccionario de la Lengua Castellana, de D. E. Marty Caballero (1864).

SOPLAMOCOS, s. m. fam. Golpe dado con la mano en la cara.


Novísimo diccionario de la lengua castellana, con la correspondencia catalana, dirigido por Pedro Labernia (1867)

SOPLAMOCOS. m. fam. Golpe dado con la mano en al cara.  Bofetada, revés.


Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1870). 

SOPLAMOCOS. m. fig. y fam. Golpe que se da á uno en la cara, especialmente tocándole en las narices.


Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí:


SOPLAMOCOS. Masculino familiar. El golpe que se da á alguno en la cara, especialmente, tocándole en las narices.

Etimología. «Parece haberse tomado esta voz de que, cuando se da el golpe, por lo regular se echa mano á las narices con la accion de limpiarse los mocos.» (Academia, Diccionario de 1726)


Diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición: 

SOPLAMOCOS. (De soplar y mocos.) m. fig. y fam. Golpe que se da á uno en la cara, especialmente tocándole en las narices.


Diccionario de la Lengua Española de José Alemany y Bolufer (1917).

SOPLAMOCOS. (de soplar moco). m. fig. y fam. Golpe que se da a uno en la cara, especialmente tocándole en las narices.


Diccionario Histórico de la lengua española (1933-1936): no recoge el término.


Diccionario Alfabético, de Julio Casares, (1942).

SOPLAMOCOS. Substantivo masculino. Figurado y familiar. Golpe que se da a uno en la cara, especialmente tocándole las narices.


Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954): no recoge el término.



Inglés: slap, slap on the nose, smack, blow, punch  || Paper popper

Francés: mornifle, taloche

Portugués: murro, soco

Alemán: Watsche, Ohrfeige

Italiano: schiaffo



Este es el significado de soplamocos en el diccionario español


Han colaborado (por orden alfabético): Francisco de Asís Garrote Fernández, Irene, Jose Luis García González, Maria de los Ángeles Nuño López-Berges, Mercé, R. Escarré.


Esta palabra se la dedico a mi abuela Chelo, que jamás me dio un soplamocos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario