Acicate

Plural: acicates


SUSTANTIVO masculino

1._Definición: (en desuso)

En algunos países se sigue utilizando como sinónimo de “espuela”. 

Cierto tipo de espuela, de origen árabe, que servía para montar a la jineta. 

Espuela de una sola punta. 

La punta de esta clase de espuelas. 

Espuela que sólo tiene una punta de hierro, y en ella fijada una arandela a la distancia adecuada, que impide que penetre mucho cuando se pica al caballo; se usa para montar a la jineta. 

La espuela de la jineta. 

Espuela sin roseta. 

Cierto tipo de espuelas moriscas. 


Sinónimos y palabras relacionadas: espuela, punta, aguijón, pincho.


2._Definición: (sentido metafórico o figurado) 

Incitativo, estímulo. 

Estímulo que mueve a alguien a llevar a cabo una determinada acción o a comportarse de alguna manera. 

Incentivo para que alguien haga, o no haga, algo. 

Hecho, evento o situación que nos quita flaquezas. 

Aquello que nos mueve a hacer algo o nos empuja a obrar de cierta manera. 

Estímulo o incentivo que nos empuja a obrar de un determinado modo. 

Algo que promueve una determinada acción o que puede generar un cierto efecto. 

Hecho, o evento que nos anima a hacer algo. 

Hecho o situación que desencadenan un estímulo positivo que nos empuja a hacer algo o comportarnos de algún modo. 

Estímulo que nos da entusiasmo o fuerzas para acometer algo. 

Evento o situación que nos anima a empezar o a continuar con algo. 

Circunstancia, o conjunto de circunstancias, que estimulan a que una persona se comporte de un determinado modo. 

Hecho o situación desencadenantes de una reacción. 

Impulso que provoca un estímulo que mueve a alguien actuar de una determinada manera.


Sinónimos y palabras relacionadas: estímulo, incitativo, incitación, incentivo, aguijonazo, espolada, espolazo, aliciente, motivación, atractivo, empujón. revulsivo, desencadenante.


Ejemplos: 

“El acicate del deseo le empujó al matrimonio”

“El acicate del deseo de ser jefa le ayuda a madrugar cada mañana para estudiar”

“La pobreza le sirvió como acicate para medrar en la vida”

“El no haber tenido nunca familia fue acicate para que valorase más que nadie la amistad”

“Las multas son un buen acicate para que la gente cumpla las normas”

“El acicate de la Fe mueve montañas”

“Vuestro aplauso es un acicate para seguir mejorando día a día”.



Palabras enraizadas: acicatar, acicatear



ETIMOLOGÍA

Según el Tesoro de Covarrubias, vendría del árabe ha-zecat, el aguijón con que pica el ganadero al buey.

Según el Padre Guadix, provendría del árabe zayquid, que significa «hasta aquí», en referencia al tope que llevan estas puntas, para impedir que penetren mucho en la carne del animal.

Para otros autores, su origen estaría en el término arábigo ax-xaucat, (punta, aguijón, espina).

Para María Moliner, proviene del árabe andalusí “muzil assiqá”, que significa “quitador de flaquezas”.

Según la R.A.E., su origen se encuentra en el término del árabe hispánico, [muzil/ ráfi] assiqát, que quiere decir “quita flaquezas”.


Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia: no recoge el término.


Diccionario de latín-español (1492) de Elio Antonio de Nebrija: no recoge el término.


Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495: no recoge el término.


Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas: no recoge el término


Recopilación de arabismos, de 1593, de Diego de Guadix: 

acicate llaman en España a unas rodajuelas o paraderos que tienen las espuelas de la gineta cerca de las puntas, creo que para que, hiriendo al cavallo, no pueda pasar de allí.[...]


Diccionario muy copioso de la lengua Española y  Françesa  (1604), de Ioan Palet. 

AZICATE: esperon a la gexeste.


Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco: 

ACICATES: vide acicates. 

AZICATES: espuela de la Gineta: el padre Guadix dize ser palabra Arabiga de zayquid, que vale tanto como hasta aqui, por la rodajuela que tiene la espuela de azicate, o boton; del qual no puede passar la herida del cauallo. Diego de Vrrea dize, que por razon de aquellas correas de pieças labradas: las cuales se llaman sicatum: y con el articulo asicatum, y de alli asicate y azicate; pero yo entiendo ser Caldeo del nombre [...] hazecat, que vale aguijon que pica el labrador al buey.


Origen y etimologia de todos los vocablos originales de la lengua castellana, de Francisco del Rosal ¿1611-1614?: 

ACICATES: assi llamaba el Arab. a las espuelas ginetas.


Diccionario Nuevo Español y Ingles, y Ingles y español, 1706, Captain John Stevens: 

ACICA’TES: spurs which have a long broad point sticking out instead of rowels; used in Spain by gentlemen when they ride at bulls, or the like sports. 

ACICATA’ZO: a stroke with such a spur as above.


Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau. 

AZICATE: acicate.


Diccionario de Autoridades, de 1732: 

ACICATE: s. m. La espuela de la gineta, la qual solo tiene una punta para picar al caballo. Son en dos manétas: unos tienen la punta pequeña y se encaxan entre la suela y el zapato, y [i.52] estos sirven para el uso comun de ir acaballo al campo, ò à algun viage: los otros son los que llaman Vaqueros, que son mui largos de punta, y se ciñen al pie con una corréa con su hebilla ò cinta. Estos sirven para los exercícios Caballerosos de la ginéta, como son torear, jugar ò correr cañas, alcancias, paréjas y máscaras. Todos se hacen de hierro, y tienen una rodája ò botón à la distancia de su punta, hasta donde se quiere llegue la picadúra del caballo. Covarr. dedúce esta palabra del Caldéo Hazecat, que vale aguijón. Diego de Urrea del Arabigo Sicatum, que vale corréa. El Padre Guadix de el Arabe Zaiquid, que significa hasta aqui, porque no passa la herida, que se hace con él, mas que hasta el botón ò rodája. Lat. Calcar Arabicum; seu arti equestri, qua utebantur Arabes, aptata calcaria. PRAGM. DE TASSAS. año de 1680. fol. 28. Cada acicáte de rodajilla à real. MONTES. Com. del Cab. de Olm. Jorn. 3. Para ello llevo acicátes, y que han de librarme infiero.


Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española. 

ACICATE: s.m. Espuela, de que se usa para montar á la gineta, que solo tiene una punta de hierro para picar al caballo, y en ella una rodaja á distancia proporcionada, para impedir que entre mucho la punta: son de dos modos, los humanos tienen la punta pequeña, se encaxan en el tacón del zapato, y sirven para el uso común de ir á caballo: los otros que llaman baqueros, son más largos de punta, y se ciñen al pie con una correa, ó cinta. Calcar arabicum.


Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793). 

ACICATE: especie de espuela Fr. Eperón turquesque ou á la genette. Lat. Calcar. Ir. Sprone.


Diccionario de la Lengua Castellana (1825), de Melchor Manuel Núñez de Taboada. 

ACICATE: s.m. Espuela turca, que solo tiene una punta de hierro. || met. ant. V. incitativo.

Diccionario de la lengua castellana, por la Academia Española, compendiado por Don Cristobal Pla y Torres (1826). 

ACICATE: s.m. Especie de espuela.

Diccionario de la lengua Castellana, de 1832, de la Real Academia de la Lengua Española. 

ACICATE: 
Espuela, de que se usa para montar á la gineta, que solo tiene una punta de hierro para picar al caballo, y en ella una rodaja á distancia proporcionada, para impedir que entre mucho la punta. Calcar arabicum. || Incitativo.

 
Panléxico, Diccionario universal de la lengua castellana, de Juan Peñalver, 1842. 

ACICATE: s.m. Espuela turca, que solo tiene una punta de hierro. || met. ant. V. incitativo.


Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1847 de D. Vicente Salvá: repite las definiciones de la edición de 1832 del diccionario académico.


Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1847). 

ACICATE: 
Espuela turca que se usa para montar á la gineta, que consiste en una punta de hierro, que sirve para castigar al caballo, y en ella una rodaja á distancia proporcionada, para que no entre mucho la punta. || Fig. V. Incitativo.


Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848. 

ACICATE: espuela morisca, de una sola punta para montar á la gineta. Espuela de una punta. Calcar arabicum. || Met. Incitativo. 


Diccionario de la lengua Castellana, de 1852, de la Real Academia de la Lengua Española: repite las definiciones de la edición de 1832 del diccionario académico.


Gran Diccionario de la lengua española, ordenado por Adolfo de Castro, 1852.
 

ACICATE: n.s.m. Espuela para montar á la jineta: tiene un botón ó rodajuela junto á la punta para estorbar que esta pase mucho en la herida que haga al caballo. [...] 

ACICATE: s.m. (Met.) incentivo para hacer que uno emprenda ó termine alguna cosa. «¡Con qué eficacia el pendolar ministro Reduce a su registro De la ley de escritura á la de Gracia, Batida su eficacia De un acicate de oro, el papel diga A cuánto rasgo obliga El dorado rasguño, etc. Góngora, poesías.


Diccionario Enciclopédico de la Lengua Española (1853), de Gaspar y Roig.: repite las definiciones de la edición de 1832 del diccionario académico.


Diccionario etimológico de la lengua castellana de Pedro Felipe Monlau (1856): no recoge el término.


Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1870). 

ACICATE: (Del ár. [...] axaucat, puntas.) m. E
spuela para montar á la jineta, y la cual sólo tiene una punta de hierro con que se  pica al caballo, y en ella un botón á distancia proporcionada, para impedir que penetre mucho. || fig. Incitativo, Impulsado por el acicate del deseo.


Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí.  

ACICATE: 
Espuela, de que se usa para montar á la jineta, que solo tiene una punta de hierro para picar al caballo, y en ella una rodaja á distancia proporcionada, para impedir que entre mucho la punta
. || Metáfora. Incitativo. Etimología: 1.Vascuence, cicutka. (Cita de Engelmann). 2. Arabe, ax-xicka. (Sousa). 3. Arabe, ax-xauka, espuela (Diez). Barcia acepta como verdadera, ó como la más probable, la etimología de Díez, fundado en texto de Bocthor, Humbert, Vieyra y Victor.

 
Diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición. 

ACICATE: (Del ár. [...] axaucat, puntas.) m. E
spuela para montar á la jineta, y la cual sólo tiene una punta de hierro con que se  pica al caballo, y en ella un botón á distancia proporcionada, para impedir que penetre mucho. || fig. Incitativo, 1.a acep. 


Diccionario de la Lengua Española de José Alemany y Bolufer (1917). 

ACICATE: (del ár. ax-xaucat, punta). m. Espuela que sólo tiene una punta de hierro, y en ella un botón a distancia proporcionada, para impedir que penetre mucho cuando se pica al caballo. Se usa para montar a la jineta. || fig. Estímulo, incitativo.


Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954). 

ACICATE: espuela. Del ár. axaucat. 

ACICATEAR: incitar, de acicate, espuela.




Inglés: spur // incentive, stimulant, stimulus, nudge
Francés: éperon
Portugués: espora
Alemán: Ansporn.  Antrieb
Italiano: sperone



Este es el significado de acicate en el diccionario español.

No hay comentarios:

Publicar un comentario