Vilipendiar

VERBO transitivo

Definición: 

Despreciar o denigrar a alguien con palabras o actos. 

Tratar a alguien de forma denigrante, con vilipendio. 

Despreciar o menospreciar algo o a alguien. 

Desestimar. 

Ofender, humillar. 

Expresar la baja opinión que se tiene de alguien.  

Tratar a alguien sin respeto, con desprecio, como si no fuera importante. 

Hablar o tratar a una persona de forma denigrante. 

Hacer o decir algo ofensivo para alguien, a quien se desprecia porque sus sentimientos y opiniones no son importantes. 

Mediante la palabra o acto,  mostrar indiferencia o desprecio por algo o por alguien. 

Hablar a alguien mostrando una absoluta falta de respeto. 

Escarnecer, reírse de alguien de forma desdeñosa. 

Abusar de palabra, u obra, de alguien. 

Burlarse de alguien humillándole. 

Mostrar un gran desagrado y desprecio por alguien. 

Injuriar o humillar  de palabra u obra a alguien.


Ejemplos

“Durante las campañas electorales los políticos no desaprovechan ocasión para vilipendiar a sus oponentes”

Vilipendiar al ex-marido a través de las redes sociales puede ser delito”


Sinónimos: despreciar, menospreciar, denigrar, desestimar, denostar, mancillar, deshonrar, infamar, ofender, desdeñar, insultar, injuriar, difamar, agraviar, desprestigiar, ningunear, humillar.

Antónimos: apreciar, estimar, ensalzar, honrar, enaltecer, elogiar, loar.


Palabras enraizadas: vilipendiado, vilipendio, vilipendioso, vilipendiable, vilipendiador.


ETIMOLOGÍA

Del verbo latino vilipendere, de vilis, vil, barato, de poco valor, y pendere, pender, pesar, considerar, ponderar, estimar, que vendría a significar “estimar de ningún valor”, o “dar poco valor a algo”, “tener algo en poco valor”, “considerar de poco valor”.


Diccionario de latín-español (1492) de Elio Antonio de Nebrija: No recoge la voz latina vilipendere.


Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495: no recoge el término.


Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco: no la recoge. 


Origen y etimologia de todos los vocablos originales de la lengua castellana, de Francisco del Rosal ¿1611-1614?: 
no lo recoge. 


Diccionario de Autoridades, de 1732. 

VILIPENDIAR. v. a. Despreciar, ù tratar à alguno con vilipendio, de cuya voz se forma. Lat. Contemnere. Despicere. [...]. 

VILIPENDIO: s. m. El desprecio ù falta de estimación de alguna cosa. Lat. Contemptus, Despectus, us. [...]. 

VILIPENDIADO: part. pass. del verbo Vilipendiar. Tratado con vilipendio, ù desprecio. Lat. Contemptus. Despectus. Pro vili habitus [...]


Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española: repite las definiciones dadas por el Diccionario de Autoridades. 


Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793). 

VILIPENDIAR: desestimar. Fr. Mepriser, y antigua y popularmente vilipendier. Lat. Contemnere, despicere, aspernari. It. Vilipendere. Ver despreciar, vituperar, desestimar. 

VILIPENDIO: ver menosprecio, desprecio. 

VILIPENDIADO: part. pas. 


Diccionario de la Lengua Castellana (1822), de Melchor Manuel Núñez de Taboada. 

VILIPENDIAR: v. a. Despreciar ó tratar a alguno con vilipendio. 

VILIPENDIO: s. m. El desprecio ó falta de estimación de alguna cosa. 

VILIPENDIADO: p. p. de vilipendiar. 


Diccionario de la lengua Castellana, de 1832, de la Real Academia de la Lengua Española:  r
epite las definiciones dadas por el Diccionario de Autoridades.


Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1847 de D. Vicente Salvá:  repite las definiciones dadas por el Diccionario de Autoridades.


Diccionario de la lengua Castellana, de 1852, de la Real Academia de la Lengua Española: repite las definiciones dadas por el Diccionario de Autoridades.


Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí. 

VILIPENDIAR. Activo. Despreciar ó tratar á alguno con vilipendio. Etimología. Del latín vilipendere, de vilis, vil, y pendere, [...], estimar una cosa. Francés, vilipendier. Italiano, vilipendere. 

VILIPENDIO: Masculino.  El desprecio ó falta de estimación de alguna cosa. Etimología. Catalán, vilipendi; francés, vilipendement. Italiano, vilipendio [...] 

VILIPENDIOSO: adj. Que causa vilipendio o le implica. 

VILIPENDIABLE: adj.  Digno de vilipendio. 

VILIPENDIADOR: adj. Que vilipendia. Usase tambien como sustantivo. 


Diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición. 

VILIPENDIAR. (Del lat. vilipendere; de vilis, vil, y pendere, estimar) Despreciar o tratar a uno con vilipendio. 

VILIPENDIO: (de vilipendiar) m. Desprecio o falta de estimación de una cosa. Añade la voz 

VILIPENDIADOR: adj. Que vilipendia; y la voz 

VILIPENDIOSO: adj. Que causa vilipendio o le implica. 


Diccionario de la Lengua Española de José Alemany y Bolufer (1917). 

VILIPENDIAR: (Del mismo origen que vilipender). v. a. Despreciar o tratar a uno con vilipendio. 

VILIPENDIO: (De vilipendiar) m. Desprecio o falta de estimación de una cosa. 

VILIPENDIOSO: adj. Que causa vilipendio o lo implica. 

VILIPENDIADOR: adj. Que vilipendia. 

VILIPENDER: (Del lat. vilipendere; de vilis, vil, y pendere, estimar). v. a. ant. Vilipendiar


Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954): lo define como “despreciar”, del latín vilipendere, de vilis, vil, y pendere, estimar. VILIPENDIO: desprecio.





Inglés: despise, slight, vilify, belittle
Francés: mepriser, vilipendier
Portugués: difamar, desrespeitar, vilipendiar
Alemán: verachten, missachten
Italiano: vilipendere




Este es el significado de vilipendiar en el diccionario español

Comentarios

Palabras mas vistas en la última semana

atosigar, atosigarse, atosigado, atosigada, atosigadamente, atosigador, atosigadora, atosigamiento, atosigante, entosigar, entosicar, entosigado, entosigada, intoxicar, intoxicación, intoxicado, tosicar, tósigo, tosigar, tosigoso, tosigosa, tosiguero, tosicario, toxicación, tóxico, atoxicar, atóxico, toxicado, toxicario, toxicología, toxicodendron, toxicófago, toxicóforo, toxicógeno, toxicogenosis, toxicografía, toxicográfico, toxicógrafo, toxicohemia, toxicohémico, toxicohemático, toxicológico, toxicólogo, toxicómetro, toxífero

descontentadizo, descontentadiza, contentadizo, contentadiza, malcontentadizo, malcontentadiza, contenedor, contenencia, contenente, contener, contenido, conteniente, contenta, contentable, contentación, contentamiento, contentamente, contentar, contenteza, contentible, contentísimamente, contentísimo, contentivo, contentiva, contento, contenta, contentoso, contentosa, contenudo, continencia, continental, continente, continentemente, continentísimo, descontentamiento, descontentar, descontentador, descontento, descontenta, descontentísimo, descontinencia, descontinente, incontinencia, incontinente, incontinentemente, incontinenti