Ir al contenido principal

Zaherir

VERBO transitivo

1._Definición:  ofender. Herir en el orgullo. Decir o hacer algo a alguien con lo que se sienta humillado o mortificado. Censurar a uno sus cosas maligna, y solapadamente.  Mortificar a alguno criticando sus acciones con siniestra intención. Censurar con burla o malicia. Satirizar de manera ofensiva. Causar a alguien un dolor moral o humillación. Burlarse con acritud. Decir o hacer algo a alguien para que se sienta avergonzado o estúpido. 

Ejemplos: “La pérfida esposa zahería sin piedad a su marido recordándole que ya no valía para nada”

Sinónimos y palabras relacionadas: injuriar, vituperar, denostar, deshonrar,  escarnecer, agraviar, vejar, ofender, humillar, ultrajar, mortificar, molestar, menospreciar, despreciar, reprender, amonestar, satirizar. 

Antónimos: aprobar, respetar, agradar, adular, lisonjear.

2._Definición: reprochar, desaprobar, censurar.

3._Definición: antiguamente significaba también “echarle a alguién en cara que se le ha hecho un favor”, especialmente si era de poca importancia. Dar en el rostro alguno con el bien que le hemos hecho. Reprochar.

Palabras enraizadas: herir, herida, hiriente.

ETIMOLOGÍA y ORIGEN

De façerir, de faz (rostro), y herir, del verbo latino ferire (herir).

Diccionario de latín-español (1492) de Elio Antonio de Nebrija: exprobo. as. aui.  por çaherir  o dar en denuesto. Exprobatio. onis. por aqlla obra de çaherir y dar en denuesto. Exprobrator. oris. Expbratrix. icis. por el q çahiere. Exprobratori. por cosa para çaherir, y dar en desnuesto. 

Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495çaherir. exprobro. as. imputo. as. çaherimiento. exprobratio. imputatio. 

Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco: Zaherir. V. çaherir. dar en el rostro a alguno có (con) el bien que le hemos hecho, por otro nombre reprochar. Latine improperare. Es nombre Arabigo, y puede ser de rayz Hebrea, [...] porque al q çaherimos se suele dezir, mira hermano, acordaos q hize esto, y esto por vos, no seays ingrato; o del nombre zehher modicum, paruum; y de ahi çaherir, que valdra tanto como dar en rostro con el pequeño beneficio que se ha hecho.

Origen y etimologia de todos los vocablos originales de la lengua castellana, de Francisco del Rosal ¿1611-1614?: çaherir. de subferire Lat. querra decir herir encubiertamente. 

Diccionario de Autoridades, de 1732: v.a. Dar en el rostro con alguna acción, ù beneficio, reprehendiendo al sugeto. Usase tambien por reprehender de cualquier modo, y segun Covarrubias es tomado del Arabe; aunque tambien dice se pudo decir del hebreo Zahar, que vale amonestar. Lat. Exprobare.[...]. También recoge la voz ZAHERIMIENTO: s. m. El acto de zaherir. Trahelo Nebrixa en su Vocabulario. Lat. exprobatio. Asimismo recoge la voz ZAHERIDO, DA: part. pass. de zaherir en sus acepciones. Lat. exprobatus, a, um. Además recoge el término ZAHERIDOR: (Zaheridór) s. m. El que zahiere. Exprobrator maximè beneficii. 

Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española: v. a. Dar en el rostro con alguna acción, ù beneficio, reprehendiendo al sugeto. Usase tambien por reprehender de cualquier modo. Exprobrare. También recoge la voz ZAHERIMIENTO: s. m. El acto de zaherir. Exprobratio. Asimismo recoge la voz ZAHERIDO, DA: p. p. de zaherir. Además recoge el término ZAHERIDOR: s. m. El que zahiere. Exprobator maximè beneficii. 

Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793). ZAHERIR: satirizar, picar, echar floxas, herir con palabras. Fr. pincer. Lat. verbis exprobrare. It. Pizzicare, offendere, rimprocciare. V. picar, satirizar. || Dar en el rostro con los beneficios, reprehendiendo a quien los recibió. Fr. Reprocher. Lat. exprobrare, commemorans objicere. It. Rimproverare, rinfacciare. También recoge la voz ZAHERIMIENTO: satira. || Accion de dar en el rostro con los beneficios hechos. Fr. reproche. Lat. exprobratio. It. rinfacciamento, rimprovero.    V. Asimismo recoge la voz ZAHERIDO: part. pas. Además recoge el término ZAHERIDOR: satírico, picante en sus expresiones. || El que da en el rostro con el beneficio que hizo. Fr. celui qui reproche les bienfaits. Lat. beneficiorum exprobator. It. chi rinfaccia. 

Diccionario de la lengua Castellana, de 1832, de la Real Academia de la Lengua Española: ZAHERIR. censurar a uno sus cosas maligna y solapadamente. Exprobrare. || Mortificar a alguno criticando sus acciones con siniestra intención.  También recoge la voz ZAHERIMIENTO: m. El acto de zaherir. Exprobratio. Además recoge la voz ZAHERÍO. m. ant. Zaherimiento. También recoge el término ZAHERIDOR, RA: el que zahiere. Exprobrator. 

Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí: ZAHERIR. Activo. Censurar a uno maligna y solapadamente. || Mortificar a alguno criticando sus acciones con siniestra intención. Etimología. de za, por sub, debajo, y herir. También recoge la voz ZAHERIMIENTO: m. el acto de zaherir. Además recoge el término ZAHERIDOR: Adjetivo. Que zahiere. Usase tambien como sustantivo. También recoge la voz ZAHERIBLE: adjetivo. que se puede zaherir. Además recoge la voz ZAHERÍO. m. ant. Zaherimiento.

Diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición: ZAHERIR: (De za, por sub, debajo, y herir). a. Censurar maligna y solapadamente. || Mortificar á uno criticando sus acciones con siniestra intención. También recoge la voz ZAHERIMIENTO: s. m. Acción de zaherir.  Además recoge el término ZAHERIDOR, RA: adj.  Que zahiere. Asimismo recoge la voz ZAHERÍO. m. ant. Zaherimiento

Diccionario de la Lengua Española de José Alemany y Bolufer (1917): ZAHERIR. De facerir [...]. Además recoge la voz ZAHERIBLE: adj. Que se puede zaherir. 

Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954): define zaherir como “censurar”, del latín “faciem ferire”.

Inglés:  reproach, humiliate
Francés: humilier
Portugués: repreender, exprobrar
Alemán: kritisieren, verletzen
Italiano: offendere    



Este es el significado de zaherir en el diccionario español



Comentarios

Entradas populares de este blog

Resiliencia

SUSTANTIVO femenino 1._Definición: capacidad de recuperación o adaptación frente a la adversidad o los cambios. Capacidad para superar las circunstancias traumáticas. Capacidad de adaptarse o recuperarse frente a una perturbación, estado o situación marcada por la adversidad. Conjunto de capacidades y habilidades que permiten sobrellevar o superar la adversidad, llegándose incluso a salir reforzado de la situación desfavorable. Capacidad de lograr los objetivos a pesar de los contratiempos. Capacidad de sobreponerse a la desgracia. Capacidad de enfrentarse a los problemas y superar los obstáculos sin ceder ante la presión. Capacidad de afrontar la adversidad de forma constructiva. Ejemplos: “El coronavirus ha puesto a prueba la resiliencia de los Estados”. Palabras relacionadas: resistencia, tenacidad, invulnerabilidad, fortaleza, adaptación, superación, supervivencia, recuperación. 2._Definición: capacidad de un material, mecanismo, o sistema para recuperar su estado inicial u

Vilipendiar

VERBO transitivo Definición: despreciar o denigrar a alguien con palabras o actos. Tratar a alguien de forma denigrante, con vilipendio. Despreciar o menospreciar algo o a alguien. Desestimar. Ofender, humillar. Expresar la baja opinión que se tiene de alguien.  Tratar a alguien sin respeto, con desprecio, como si no fuera importante. Hablar o tratar a una persona de forma denigrante. Hacer o decir algo ofensivo para alguien, a quien se desprecia porque sus sentimientos y opiniones no son importantes. Mediante la palabra o acto,  mostrar indiferencia o desprecio por algo o por alguien. Hablar a alguien mostrando una absoluta falta de respeto. Escarnecer, reirse de alguien de forma desdeñosa. Abusar de palabra, u obra, de alguien. Burlarse de alguien humillándole. Mostrar un gran desagrado y desprecio por alguien. Injuriar o humillar  de palabra u obra a alguien. Ejemplos : “Durante las campañas electorales los políticos no desaprovechan ocasión para vilipendiar a sus oponentes”, “Vilip

Paroxismo

Plural: paroxismos SUSTANTIVO masculino  1._Definición: grado máximo de exaltación de un sentimiento. Exaltación extrema de las pasiones o de los afectos. Exacerbación o exageración de algo. Exaltación suprema de algo. Momento en que se experimenta con mayor intensidad una pasión, un sentimiento o una emoción.  El momento en que algo alcanza su punto más alto de emoción, tensión o perfección. El momento más intenso o agudo de algo, especialmente tratándose de emociones, pasiones o sensaciones.  Ejemplos: “Arruinado y abandonado por todos, se lanzó por la ventana en el paroxismo de su desesperación”. Sinónimos y palabras relacionadas:  exacerbación, exaltación, intensificación, acentuación, culmen, clímax, acmé, punto álgido, crisis, arrebato, frenesí. Antónimos: disminución, atenuación. 2._Definición: figura literaria, o de la oratoria, consistente en la exageración apasionada de algo, o alguien, para exaltarlo. 3._Definición: (Medicina.) Exacerbación o acceso violento de una enfermed

Bulo

Plural: bulos SUSTANTIVO masculino 1._Definición: engaño. Embuste. Noticia falsa propalada con algún fin. Noticia manipulada o  inventada, generalmente difundida con algún fin. Falsedad disfrazada de verdad. Falsedad deliberada que se percibe como verdad.  Información falseada o invención que logra su difusión gracias a su aparente verosimilitud. Falsedad ampliamente extendida, que gran parte de la población  percibe como cierta. Engaño mediante textos, imágenes, video u otros, articulado con la intención de confundir, causar daño u obtener algún beneficio a través de su difusión masiva por todo tipo de medios, especialmente los digitales, como el correo electrónico, las redes sociales, los foros de internet, los sistemas de mensajería digital o similares. Noticias o mensajes en forma de texto o multimedia, con contenido falso o engañoso, y a menudo atrayente, urdidos para desinformar, para causar daño o para obtener algún beneficio, y que pretenden viralizarse a través del internet, e

Maleficencia

Plural: maleficiencias SUSTANTIVO femenino Definición: el   hábito o la costumbre de hacer el mal. Acción dañosa o malvada. Inclinación o tendencia a dañar. La acción o práctica de actuaciones malignas. El acto de hacer el mal o hacer daño a alguien malévolamente. La tendencia innata del ser humano a hacer el mal. La pericia en hacer el mal. La obra de hacer el mal. El conjunto difuso de todas las acciones malvadas y dañinas, y de las personas que las llevan a cabo en un determinado espacio temporal, o lugar de mayor o menor extensión. El principio de no maleficencia es uno de los principios de la bioética, que consigna el deber médico de no causar un daño a menos que sea razonablemente adecuado. Ejemplos: “El principio de no maleficencia fue formulado en la medicina hipocrática, y consistía básicamente en no hacer daño al paciente”, “El club de pesca tuvo que cerrar por culpa de la maleficencia, les robaron los motores de las barcas”. Palabras enraizadas: maleficio, maléfico ETIMOLOG

Maledicente

Plural: maledicentes ADJETIVO    masculino y femenino  (Úsase también como sustantivo)  Definición: que incurre en  maledicencia . El que se entrega a la  maledicencia . Persona que practica la  maledicencia . Que tiene inclinación o tendencia a la  maledicencia . Ejemplos: “Ciertos maledicentes pensaban que el comercio no era sino un refugio de ladrones y reducidores, acusación que nunca fue comprobada (Dolina Ángel)”, “Hay que ser malpensado y maledicente para haber ido propagando esa mentira sobre mi”, “Los maledicentes aseguraban que tenía un pasado turbio”, “Podéis opinar, pero no con ánimo maledicente”, “¡Basta ya de comentarios maledicentes!”, “Pepito siempre tiene un comentario maledicente para todo”, “Difundir bulos es de gente maledicente, y a menudo envidiosa”. Palabras enraizadas: maledicencia , mal, malo. Sinónimos cercanos : metemierda, chismoso, murmurador, detractor, calumniador. ETIMOLOGÍA Ver  maledicencia Pese a que hay constancia de su uso desde comienzos del sigl

Desparpajo

SUSTANTIVO masculino 1._Definición: suma facilidad y desembarazo en el hablar o en las acciones. Si decimos que alguien actúa con desparpajo, estamos diciendo que obra con soltura, con salero, con confianza. Facilidad y desenvoltura, especialmente en el habla. Frescura, facilidad, falta de timidez y espontaneidad al hablar o al comportarse. Facilidad para hablar.  Desembarazo,  soltura, prontitud, suma facilidad natural o adquirida, en decir o hacer alguna cosa; tómase especialmente por el modo de presentarse en sociedad con garbo, con sereno aspecto, sin cortarse jamás, etc.  R esolución, charlatanería, desembarazo, soltura y desenvoltura en el modo de hablar y obrar.  Salero y confianza en la ejecución de algo, incluso con un punto de insolencia u osadía. Descaro, soltura y atrevimiento al hacer o decir algo. Desembarazo, desenfado, desenvoltura. Facilidad o falta de timidez al tratar con la gente o al hablar con otras personas. Cuando alguien actúa con desparpajo es que hace las cos

Maledicencia

Plural: maledicencias SUSTANTIVO femenino Definición: dícese de la acción o la práctica de la difamación, murmuración o calumnia. Hecho de hablar mal de alguien o algo, o de difamar o calumniar. Dícese de la actitud, la costumbre o la inclinación a hablar mal de alguien o algo con intención de difamar. Acción de hablar con mordacidad en perjuicio de uno, denigrándolo, especialmente cuando se hace a sus espaldas y con el ánimo de difundir bulos . El acto de maldecir, en el sentido de hablar mordazmente de alguien. Acción de maldecir o difamar a alguien o a algo. Acción o hábito de denigrar a alguien hablando de él con mordacidad .  Acción de maldecir o murmurar. Si decimos que alguien practica la maledicencia, queremos decir que tiene costumbre de hablar mal de los demás. Mordaz habladuría. Vicio de hablar mal de los demás. Acción de emitir juicios infundados o de hablar mal de alguien o de algo, con intención de causar perjuicio. Hábito o acción de hablar mal de otras personas, espec

Despropósito

Plural: despropósitos Definición : dicho o hecho fuera de razón, de sentido o de conveniencia.  Dicho o hecho fuera de sazón, oportunidad y tiempo, que no viene con lo que se dice o hace. Dicho o hecho inoportuno o inconveniente. Dicho o hecho que no viene a propósito. Dicho o hecho que no viene a cuento. Lo que es impertinente a un propósito. Disparate, absurdo, cosa fuera de caso o lugar. Dicho o hecho fuera de propósito.  Cosas, situaciones, dichos o hechos  absurdos, extraños, intempestivos, a veces graciosos y para hacer reir, a veces irrisorios y para escarnecer e incomodar o irritar, etc.  Lo que carece de sentido o propósito, y por ello resulta absurdo o contraproducente. Lo que atenta contra la consecución de un propósito.  Dicho o hecho que tiene el efecto de provocar justamente lo contrario a lo pretendido. Salida de tono o disparate. Dicho o escrito falso o estúpido. Ejemplos : “Se armó una disputa entre dos literatos que apenas saben leer; dijeron mil despropósitos, me fas

Mordaz

Plural: mordaces ADJETIVO masculino y femenino 1._ Definición : dícese de la persona que critica con dureza y de manera punzante.  Que critica, reprende o vitupera de manera hiriente, y generalmente maligna, pero con cierta ironía, ingenio o humor.  El que usa lenguaje o estilo agresivo, cáustico; dícese también del propio lenguaje o estilo.  Q ue corroe y muerde el orgullo o la honra, especialmente si media el ingenio lacerante. Agudo y punzante en su sátira o crítica. Propenso a criticar o a murmurar de manera hiriente, con acritud y malignidad, especialmente si se hace con ingenio o arte.  Que hiere u ofende con maledicencia acre y punzante. De estilo o carácter agudo y mordiente. Cruelmente satírico. Que  murmura o critica de manera ingeniosa y con hiriente acritud o malignidad. Que emplea crítica, o sátira, maligna de manera contundente. Con ironía lacerante. Agudo e hiriente.  Maliciosamente satírico; burlón con dañina intención.  Que hiere u ofende la susceptibilidad de aquella