Contubernio

Plural: contubernios

SUSTANTIVO (masculino)

1._Definición: habitación con otra persona. Cohabitación amistosa con otra persona. Habitación con otro en alguna parte.

Ejemplos: “viven en un mismo contubernio, es decir, viven juntos”

Sinónimos: cohabitación, convivencia

2._Definición: cohabitación ilícita. Amancebamiento. Convivencia de dos personas de manera matrimonial, pero sin estar casados (uso peyorativo).

Ejemplos: “Antes de casarse ya vivían en contubernio”

Sinónimos: concubinato, amancebamiento, ayuntamiento.

3._Definición: acuerdo  o alianza para fines moralmente censurables o ilícitos. Pacto con algún propósito ilegítimo. Liga vituperable. Conspiración secreta e ilegítima.  Asociación censurable o indigna. Unión de personas para fines reprobables. Liga o pacto formado por varias partes. 

Ejemplos: “El mito del contubernio judeo-masónico fue extendido, entre otros, por Franco”, “Se descubrió un contubernio de funcionarios dispuestos a defraudar al Estado”.

Sinónimos y palabras relacionadas:  conspiración, complot, confabulación, conchabanza, connivencia, trama, maquinación, acuerdo, pacto, monipodio.

Palabras enraizadas: contubernal

ETIMOLOGÍA E HISTORIA

Del latín contubernium. Del prefijo con- y tuber, o, según algunos, de taberna (tienda de campaña o caseta)

En la Roma antigua se denominaba contubernium a la tela con la que se hacían las tiendas donde los soldados vivían, o a la tienda misma. De ahí salen los significados actuales de cohabitación y de conspiración, por ser el lugar donde, reunidos los soldados, organizaban los complots. El término también denominaba a la unidad militar que formaban los soldados que ocupaban un contubernium. También denominaba la unión de hecho entre dos esclavos, ya que no podían contraer matrimonio en la antigua Roma.

No lo encontramos en el “Universal vocabulario en latin y en romance” (1490), del cronista Alfonso de Palencia.

No aparece recogido en el Diccionario de latín-español (1492), de Elio Antonio de Nebrija.

No lo encontramos en el Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495.

No lo encontramos en el “Diccionario De vocablos castellanos, aplicados a la propiedad latina”, de Alonso Sanchez de la Ballesta (1587).

Bernardo Aldrete, en “Del origen, y principio de la lengua castellana o romāce  que oi se usa en España”, de 1606, no recoge la voz.

No lo encontramos en el Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco.

No se recoge en el “Origen y etimologia de todos los vocablos originales de la lengua castellana”, de Francisco del Rosal ¿1611-1614?

El Diccionario de Autoridades, de 1732,  recoge la voz CONTUBERNIO: s. m. Cohabitación con otro o otra persona amistosamente. Es voz puramente latina Contubernium.  Y se toma normalmente por cohabitación ilícita o amancebamiento. Men. Coron. fol. 5. Jason despues de haver tenido hijos de Medea, con otra contraxo contubérnio, siquier legítimo casamiento. ILLESC. Hist. Pontif. Lib. 6. cap. 26. 14. Aprovechó poco esta diligéncia, para que el Rey dexasse de quedarse en su segundo Matrimonio o (por mejor decir) contubérnio.

Sí aparece en el Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española: s. m. La  habitacion con otra persona. Tómase regularmente por cohabitacion ilícita, ó amancebamiento. Contubernium. También recoge la voz CONTUBERNAL: s. m. ant. El que vive con otro en un mismo alojamiento. Contubernalis.

Sí lo encontramos en el Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793): CONTUBERNIO: habitación con otro en alguna parte. Lat. contubernium. It. alloggiamento.  Vivir en un mismo contubernio, vivir juntos. Eodem uti contubernio. Lo mismo que concubinato. También recoge la voz CONTUBERNAL: el que vive en el mismo cuarto o alojamiento. Fr. de meme chambre. Lat. contubernalis. It. convivente.

No aparece en el Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1847 de D. Vicente Salvá: “ La habitacion con otra persona. Tómase regularmente por cohabitación ilicita. Contubernio. También recoge la voz CONTUBERNAL: m. ant. El que vive con otro en un mismo alojamiento. Contubernalis.

No lo encontramos en el Diccionario etimológico de la lengua castellana de Pedro Felipe Monlau (1856)

Sí está recogido en el Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí:  Masculino, la habitación con otra persona. Tomase regularmente por cohabitación ilícita. Etimología. del lat. contubernium, de cum (con), y tubernium, forma de tuber, vicio, imperfección, falta grave.  También recoge la voz CONTUBERNAL: Masculino anticuado. El que vive con otro en un mismo alojamiento. Etimología. de contubernio. CONTUBERNALES: nombre que se daba entre los romanos a los 10 soldados que dormían bajo una misma tienda.  Soldados jóvenes destinados a los empleos civiles y militares, que los magistrados llevaban consigo a las provincias, a fin de que se instruyesen bajo su inspección, y en sus mismas causas.

Sí aparece recogido en el diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición: (del lat. contubernium) Habitación con otra persona. Cohabitación ilícita. También recoge CONTUBERNAL:  (del lat. contubernalis) m. ant.  El que vive con otro en el mismo alojamiento.

Sí aparece en el Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954): Habitación con otra persona. Del lat. contubernium. También recoge CONTUBERNAL: el que vive con otro en el msmo sitio. Del lat. contubernalis.

Sí aparece recogido en el último diccionario de la R.A.E.

Inglés: cohabitation, concubinage, plot, conspiracy.
Portugués:  mancomunagem, mancebia.
Francés: concubinage, collusion.
Italiano: allogiamento, convivenza.

Este es el significado de contubernio

No hay comentarios:

Publicar un comentario