Plural: galimatías
Sustantivo masculino
1._ Definición: Dícese del lenguaje poco claro, ya sea por ser lingüísticamente incorrecto, o porque expone las ideas confusa o desordenadamente; tambien se usa para describir algo que utiliza un lenguaje muy técnico o muy dificil
Ejemplos: “El profesor dice que me ha suspendido porque mi examen era un galimatías”
2._ Definición: Se utiliza para referirse a cualquier cosa confusa, deordenada, incoherente o liosa.
SINÓNIMOS: Trabalenguas, sinsentido, incoherencia, lío, embrollo. confusión, desorden.
ETIMOLOGÍA
Existen múltiples teorías sobre el origen de esta palabra:
- Según algunos, vendría del latín vulgar ballimathia.
- Otros sostienen que proviene del latín galli (gallo) y el griego matheia (manera de enseñar)
- Según la R.A.E. Del fr. galimatias 'discurso o escrito embrollado', y este del gr. κατὰ Ματθαῖον katà Matthaîon 'según Mateo', por la manera en que este evangelista describe la genealogía que figura al comienzo de su evangelio.
Inglés: gibberish, nonsense, goobledygook
Francés: charabia, baragouin, galimatias
Portugués: bobagem, besteira
Alemàn: Guequassel, Gequatsche, Kauderwelsch
Italiano: guazzabuglio
Sustantivo masculino
1._ Definición: Dícese del lenguaje poco claro, ya sea por ser lingüísticamente incorrecto, o porque expone las ideas confusa o desordenadamente; tambien se usa para describir algo que utiliza un lenguaje muy técnico o muy dificil
Ejemplos: “El profesor dice que me ha suspendido porque mi examen era un galimatías”
2._ Definición: Se utiliza para referirse a cualquier cosa confusa, deordenada, incoherente o liosa.
SINÓNIMOS: Trabalenguas, sinsentido, incoherencia, lío, embrollo. confusión, desorden.
ETIMOLOGÍA
Existen múltiples teorías sobre el origen de esta palabra:
- Según algunos, vendría del latín vulgar ballimathia.
- Otros sostienen que proviene del latín galli (gallo) y el griego matheia (manera de enseñar)
- Según la R.A.E. Del fr. galimatias 'discurso o escrito embrollado', y este del gr. κατὰ Ματθαῖον katà Matthaîon 'según Mateo', por la manera en que este evangelista describe la genealogía que figura al comienzo de su evangelio.
Francés: charabia, baragouin, galimatias
Portugués: bobagem, besteira
Alemàn: Guequassel, Gequatsche, Kauderwelsch
Italiano: guazzabuglio
Comentarios
Publicar un comentario