Plural: locuaces
ADJETIVO (masculino y femenino)
1._Definición:
Persona que habla mucho o demasiado.
Que habla mucho y con poca prudencia.
Que habla sin discreción ni contención.
Que habla usando un lenguaje abundante, lleno de palabras insustanciales o innecesarias.
Charlatán, que emplea abundantes palabras importunas, y que nada dicen.
El que tiene vicio de hablar mucho.
Ejemplos: “¡Qué locuaz estás esta mañana!”
Sinónimos y palabras relacionadas: hablador, parlanchín, charlatán, verborrágico, verboso, dicharachero, dichero, conversador, bocazas, facundo, parlero, cotorra, loro, picotero, desparpajado.
2._Definición: persona que habla con gran soltura y facilidad, empleando el lenguaje con mucho acierto.
Sinónimos: elocuente.
Ejemplos: “Un político necesita ser locuaz”
3._Definición: (sólo en México). Loco.
ETIMOLOGÍA
Del latín loquax -acis (hablador), y éste de loqui (hablar).
Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia:
Linguax.cis. es el que es copioso en mucho fablar. Loquax.cis. es palabrero no eloquente mas chirlero dende loquacidad es el mesmo vicio y tacha del mucho fablar: y ser chirlero enoiosamente con fastidio delos oyentes.
Diccionario de latín-español (1492) de Elio Antonio de Nebrija:
Lingula, ae. El parlero, hombre deslenguado.
Linguax, acis. Aquel mismo hombre deslenguado. Locutuleius, a, um. Varon, ó muger que parla. locutuleii dicuntur Blaeteratones, sive loquaces. Charlatanes.
Loquax, acis, pen: prod. Cosa mucho habladora. Su comparativo loquatior usó tambien Cicer. Loquacitas, pen. cor. atis. Aquella obra de mucho hablar. Loquaciter, adverb. Parleramente. Locuaculus, a, um. Cosa parlera, ó parlona.
Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495.
Hablador. loquax. acis. locutulcius.a.um. Parlero. loquax.acis. locutuleius.a.um
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas.
DESLENGUADO: dislenguato.
PARLERO: ciancione, ciarlatore, frappatore, garrulo, loquace, parlatore, parlante, sbagiaffone, zanciatore.
PARLA ò PARLERIA: chiacheria, frasca, loquacità, cianciamento, zancia.
CHARLATAN: ceratano, ciaratane, farfante, furfante, furlano, parabolano.
HABLADOR: fauellatore, loquace
Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco: no la recoge.
Diccionario de Autoridades, de 1732: no recoge la voz.
Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española: no recoge la voz.
Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793):
LOCUAZ. parlante, que habla mucho, y con poca prudencia. Fr. Langart. Lat. Loquax. V. parlante. Se toma también por el que habla con limpieza, y de priesa, sin tropezarse.
LOCUACIDAD: parlería, charlatanería, abundancia de palabras importunas, y que nada dicen. Fr. babil. Lat. Garrulitas, locuacitas, inepta locuacitas. It. ciarla, chiacchiera. V. bachillería.
Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1847 de D. Vicente Salvá:
LOCUAZ. adj. el que habla mucho. loquax.
LOCUACIDAD: el vicio de hablar mucho. Locuacitas, garrulitas.
Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí:
LOCUAZ. (del latín loquax, locuacis) adj. que habla mucho, ó demasiado.
LOCUACIDAD: (del latín locuacitas) f. cualidad de locuaz.
Diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición:
LOCUAZ. (Del latín loquax, locuacis) adj. Que habla mucho, ó demasiado.
LOCUACIDAD: (del latín locuacitas.) Calidad de locuaz.
Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954): el que habla mucho
Inglés: loquacius, talkative, chatterbox
Francés: bavard, loquace
Portugués: falador, loquaz, tagarela
Alemán: gesprächig, redselig
Italiano: loquace, chiacchierone, garrulo, verboso
Este es el significado de locuaz en el diccionario español
No hay comentarios:
Publicar un comentario