porfía, porfiadamente, porfiado, porfiada, porfiador, porfiadora, porfiar, porfiosamente, porfioso, porfiosa, porfidia, porfidiado, porfidiada
"Mi abuela me dijo que porfiara pero que no apostara"
ETIMOLOGÍA
Según la RAE: del latín perfidia 'mala fe, perfidia'.
Según Joan Coromines: antes porfidia. Del latino perfĭdĭa ‘mala fe’ (derivado de perfĭdus ‘el que jura en falso’, ‘engañador’, y éste de fides ‘fe’),
Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia:
Contumacia. es tacha del porfioso.
Drusus. se interpreta sofriente & riente & porfiado
Duellum. ante de agora se dizia como agora bellum: por ser dos partes contrarias las que pelean despues mudada la .v. en .b. & quitada la .d. dizen bellum: & assi segund festo pompeyo: duellum es bellum guerra do se pelea entre dos partes contienden por vençer la vna ala otra: dende perduellio. nis. es el que con pertinaçia o porfia dura enla guerra.
Intentat. mucho acomete: menaza: & pone se en contrario. & porfia enla lid: & pone todo esfuerço: & arremete.
Obfirmamentum. es firme decreto: y es porfioso estableçimiento.
Ostinat. endureçe se. & como desperado se oppone. Assi que obstinatio es soberuiosa dureza dela voluntad. & ira. & osadia. & contraste. Et gana de trauar litigio. y el obstinado es desesperado. & porfioso syn reuocaçion que da de cabeça en seguir lo que propone. & se apressura delo fazer: sin que le puedan reuocar. y es duro en aquella lucha persistiendo en iniusta affirmaçion. Obstinatus ta. tum. de todo genero. Et segund Festo el que obstina. affirma lo que mal ha començado.
Pertinax. pertinacis: de todo genero: tiene la mesma significaçion: que es vsar pertinacia: o porfia.
Pertinacia. es insistençia porfiosa. & propriamente se toma en mala parte por las mas vezes: como la perseuerançia en buena. mas algunos posieron virtud pertinaçe. Es pertinaçia: vna continuaçion de trabaio porfioso: & duro: & reluchante: & no reuocable: & obstinado: & teso: & sin verguença: enlo que asi faze quien es pertinaz.
Refactus. quiere dezir obstinado. porfioso. duro. rehazio & que no reçibe enseñança.
Resultare. lo que delo primero sale. Et remaneçer delo de antes & porfiar & mas sonar & reclamar. otrosi los sonidos delas vozes se dizen resultar oyendo se mucho: & resultatio es porfiosa contienda: del que contradize.
Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone latino in hispaniensem (1492) de Elio Antonio de Nebrija:
Vocabulario romance-latín ¿1492? ¿Alfonso de Palencia? (Manuscrito anónimo de la Real Biblioteca de San Lorenzo del Escorial):
Porfía. Contentio onis o Altercatio. onis y Certamen inis.
Porfiado. Contentios. a. um
Porfiar. Contendo. is di y Altercor. ar. at
Porfiar o Disputar en derechos. Discepto. as
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas:
Porfia. Gara, sciarra.
Porfiar. Gareggiare.
Porfiado. Sciarrero.
Bibliothecae Hispanicae pars altera. Containing a dictionarie in spanish, english and latine, de Richard Percyvall, (1591):
Porfia, contention, Contentio, pertinacia.
Porfiar, to contend, to persever, Contendere, perseverare.
Porfiando, a bie, Certatim.
Diccionario muy copioso de la lengua Española y Françesa (1604), de Ioan Palet:
porfia, Perseverance, debat, opiniastretè.
porfiadamente, Perseveramment.
porfiado, Constant, opiniastre.
porfiar, insister, noiser, debattre, perseverer.
porfioso, Noiseux, quereleux.
Tesoro de las dos lenguas española y francesa, de Cesar Oudin (1607):
Porfiar, debattre, contester, insister, persister, opiniastrer, perseverer, disputer.
Porfia, debat, dispute, opiniastreté, perseverance, contestation, noise.
A porfia, à l´envy, à qui mieux mieux.
Porfiado, opiniastre, perseverant, constant, qui conteste * debat.
Porfiadamente, opiniastrement, constamment, perseveramment.
Porfiando, en contestant, debatant, disputant.
Porfioso, querelleux, noiseux, disputeur, qui a un esprit de contradiction.
Tesoro de las tres lenguas francesa, italiana y española, Girolamo Vittori, 1609:
Origen, y etymología, de todos los Vocablos originales de la Lengua Castellana, de Francisco de el Rosal (¿1611?):
Porfía de perfidia Latino.
Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco:
PORFIA, vna instancia y ahinco en defender alguno su opinion, o constancia en continuar alguna pretension: y assi dize un proverbio, Porfia mata la caça. Dixose porfia de per y fido.is por que la mucha confiança es la que haze instancia en porfiar: los labradores la llaman Porhidia. Porfiar, porfiado.
Vocabolario español, e italiano, de Lorenzo Franciosini (1620):
porfia, [ perfidia, ostinazione.
A porfia. [ A gara.
porfiado. [ ostinato, incaponito.
porfiadamente. [ ostinatamente.
porfioso, vedi porfiado.
porfia mata la caça. [ chi la dura, la vince.
porfiar. [ stare ostinato, perfidiare.
Diccionario Nuevo Español y Ingles, y Ingles y español, 1706, Captain John Stevens:
PORFÍA, contention, strife, obstinacy; also perseverance, constancy.
Prov. Porfía mata la caça: Perseverance kills the game, that is, it carries a man through all difficulties.
Prov. En porfías brávas, desquícianse las palábras: In hot disputes words are put out of joint. When men grow eager and passionate, they know not what they say.
Prov. Porfía máta venádo, que no ballestéro cansado: It is perseverance kills the deer, and not the tir´d crossbow-man, or huntsman. The fame as the first above.
PORFIADAME´NTE, positively, obstinately.
PORFIA´DO, obstinate, positive.
PORFIA´R, to stand obstinately in a thing, to contend positively.
Prov. Porfiar mas no apostár: To contend, or stand stifly in a thing, but not to lay wagers, that is, it is best so to do.
Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau:
Porfia. Id.
Porfiadamente. Id.
Porfiado. Id.
Porfiar. Id.
Porfiosamente. Id.
Porfioso. Id.
Diccionario de Autoridades, de 1726-1739:
PORFIA. s. f. Contienda o dispúta de palabras, tenaz y obstinada. Latín. Contentio. Altercatio, onis. Pugnacitas, atis. C. LUCAN. cap. 2. Estos tres Caballeros hovieron un día porfía entre sí, qual era mejor caballero de armas. VILLALOB. Probl. Trat. de las tres grand. cap. 5. Un hombre corto de vista, conosce que lo es, y no traba porfía sobre las colores con otro que tenga clara la vista.
PORFIA. Significa tambien la continuación o repetición de una cosa muchas veces, con ahinco y tesón. Latín. Pertinacia, ae. Instantia. INC. GARCIL. Coment. part. 1. lib. 6. cap. 29. En esta porfía anduvieron más de ocho meses, y se dieron batallas sangrientas. F. HERR. Poes. lib. 1. Eleg. 4.
Mas si pretende amor, o lumbre mia!
Que quien merece amaros siempre viva,
Por qué quereis matarme con porfía?
PORFIA. Se llama tambien la instancia y importunación para el logro de alguna cosa. Latín. Importunatio, onis. Molestia, ae.
A porfía. Modo adverb. que significa Con emulación y competencia. Latín. Certatim. Contentiosè. CAST. Hist. de S. Dom. tom. 1. lib. 3. cap. 1. Muchas veces era esto y muchos días; pero señaladamente Jueves y Viernes y Sábado de la Semana Santa, que entonces como a porfía se dessangraba. JAUREG. Phars. lib. 3. Oct. 59.
Beban sangre los Dioses a porfía,
Beban pues que la nuestra es su ambrosía.
PORFIA MATA LA CAZA. Refr. Vease Caza.
En porfías bravas, desquicianse las palabras. Refr. que ensen,a la atención y cuidado que se debe poner en no altercar ni contender con otro: y en caso de hacerlo, la moderación que se debe observar en las palabras. Latín.
Jurgia, si ardescunt, crepitantibus ora labellis:
Ignitae è linguae cuspide verba ruunt.
PORFIADAMENTE. adv. de modo. Obstinada y tenazmente, con porfia y ahinco. Latín. Contentiosè. Instanter. Tenaciter vel Pertinaciter. OROZC. Verg. de Orac. part. 2. cap. 9. No se debe querer nada porfiadamente, sino con suavidad. M. AYAL. Estad. Relig. §. 14. num. 6. Para que la suprema autoridad de la Iglesia, y el Romano Pontífice diesse sentencia en un pleito tan porfiadamente reñido.
PORFIADOR. s. m. El que porfia mucho. Latín. Summe contentiosus. Altercator. Concertator.
PORFIADO, DA. part. pass. del verbo Porfiar en sus acepciones. Latín. Altercatus. Decertatus. Pertinax. ACOST. Hist. Ind. lib. 5. cap. 27. El demonio todo quanto podía hurtar de la verdad para sus mentíras y engaños, lo hacía, con aquella infernal y porfiada sobérbia con que siempre apetece ser como Dios. HORTENS. Paneg. pl. 213. Gobiernos porfiados, tocan derechamente en violentos.
PORFIADO. Por Hispanismo se dice del sugeto terco y obstinado en su dictamen y parecer, que se mantiene en él con tesón y necedad. Latín. Pertinax, sui judicij tenax. Altercator. Pugnator. VILLALOB. Probl. Trat. de las tres grand. cap. 4. La segunda grandeza de las que en este tratado se hace mencíon, es la passión de los grandes porfiados. FR. L. DE GRAN. Symb. part. 2. cap. 22. §. 1. Entonces el cruel Tyrano, tomado de su acostumbrada ira, dixo: Este hombre es un animal porfiado: por tanto herilde reciamente en la cara y en la boca.
Necios y porfiados hacen ricos a los Letrados. Refr. que enseña la poca razón con que suelen moverse muchos pléitos, y que se siguen más por tenacidad que por justicia. Latín.
Per stolidae toties & durae praelia linguae:
Causidicus praestat tempore dives opum.
PORFIAR. v. a. Disputar y altercar obstinadamente y con tenacidad alguna cosa. Latín. Altercari. Contendere. Concertare. VILLALOB. Probl. Trat. de las tres grand. cap. 6. La cura destos es no curar dellos, ni porfiar con ellos ... y por esso quando todos dexaren de porfiar con ellos, ellos dexarán de porfiar.
PORFIAR. Significa tambien importunar y hacer instáncia, con repetición y pofía, para el logro de alguna cosa. Latín. Instare. Persequi. ILLESC. Hist. Pontif. lib. 4. cap. 33. El Papa pedía que se le volviesse lo suyo, y el Rey porfiaba siempre porque viniesse el Papa a verse con él. LOP. Pereg. lib. 1. Quisieron saber la causa: y como en grande rato no respondiesse, y ellos le porfiassen, tras esta suspensión comenzó a decir assí:
PORFIAR. Significa assimismo continuar repetidamente alguna acción, para el logro de el intento en que se halla resistencia: como porfiar a abrir la puerta, &c. Latín. Insistere. Pugnare.
PORFIOSAMENTE. adv. de modo. Lo mismo que Porfiadamente. Es voz antiquada. CHRON. GEN. Part. 1. cap. 120. Estonces Adriano maravillose mucho de como se pidé el Philosopho tener de non fablar tan porfiosamente.
PORFIOSO, SA. adj. Lo mismo que Porfiado. Es voz antiquada. CHRON. DEL R. D. JUAN EL II. Año 18. cap. 262. E como Juan de Velasco, en el tiempo de la Reina, tenía más lugar y privanza, quisierala tener después, y no le fue dado a ello lugar, porque lo habían por hombre porfioso. MEN. Copl. 205.
Decía llorando con lengua rabiosa,
O matador de mi hijo cruel!
Mataras a mi, dexaras a él,
Que fuera enemiga no tan porfiosa.
Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793):
PORFIA, contienda, disputa obstinada, ó tenaz. Fr. Constestation, debat. Lat. Contentio, altercatio. It. Ostinazione, competenza obstinata. Basc. Burfidia, porfia. V. Atercacion, obstinacion, competencia, instancia, importunidad.
Á PORFIA, a cual mejor, de apuesta. Fr. Al envi, á qui mieux, á qui meux mieux. Lat. Certatim. It. A prova, á gara. Basc. Porfiaz.
PORFIADAMENTE, adv. de un modo porfiado, contencioso. Fr. Opiniatrement. Lat. contentiosè, pertinaciter. It. Ostinatamente. V. Sejourn. Sobr. Oud. Franc. Dicc. Cast. y Larr.
PORFIADOR, PORFIADO, subst. V. Altercador. Fr. Poiniatre, obstinè, entetè. Lat. Pertinax, contumax, pervicax. It. Ostinato, incaponito.
PORFIAR, altercar, disputar con porfias. Fr. Disputer, opiniatrer, debatre. Lat. Concertare, altercari, contendere. It. contendere, dibattere.
PORFIAR, altercar, insistir, importunar. V.
PORFIADO, part. pasiv.
PORFIADO, da, obstinado, adj. Fr. Obstinè, opiniatrè. Lat. Obstinatus, pervicax, pertinax. It. Ostinato, pertinace.
PORFIOSAMENTE, antic. porfiadamente. V. y Torq. Monarq. Ind. t. I.
PORFIOSO, sa, antic. porfiado. V. Las 400 del Almir. preg. 49.
Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1846 de D. Vicente Salvá:
PORFÍA. f. Contienda ó disputa de palabras tenaz y obstinada. Contentio, altercatio. || La continuacion ó repeticion de una cosa muchas veces con ahinco y teson. Pertinacia. || La instancia é importunacion para el logro de alguna cosa. Importunatio, molestia. [ || ant. Perfidia.] || PORFÍA MATA LA CAZA. ref. que enseña que para el logro de las cosas difíciles se necesita constancia. Constanti perseverantiae nil difficile. || PORFÍA MATA VENADO. ref. PORFÍA MATA LA CAZA. || Á PORFÍA. mod. adv. Con emulacion, á competencia. Certatim. || EN PORFÍAS BRAVAS DESQUICIANSE LAS PALABRAS. ref. que enseña la atencion y cuidado que se debe poner en no altercar ni contender con otro, y en caso de hacerlo, la moderacion que se debe observar en las palabras. Leniter et absquè offensione in disputationibus agendum.
PORFIADAMENTE. adv. m. Obstinada, tenazmente, con porfía y ahinco. Instanter, pertinaciter.
PORFIADÍSIMAMENTE. adv. m. sup. de porfiadamente.
PORFIADÍSIMO, MA. adj. sup. de porfiado. Valdè perspicax, pertinax.
PORFIADO, DA. adj. Se dice del sugeto terco y obstinado en su dictámen y parecer, que se mantiene en él con teson y necedad. Pertinax, sui judicii tenax.
PORFIADOR, RA. m. y f. El que porfía mucho. Altercator.
PORFIAR. n. Disputar y altercar obstinadamente y con tenacidad. Altercari, contendere pervicaciter. || Importunar y hacer instancia con repeticion y porfía por el logro de alguna cosa. Instare. || Continuar repetidamente alguna accion para el logro de algun intento en que se halla resistencia; como, porfiar en abrir la puerta etc. Insistere. || PORFIAR, MAS NO APOSTAR. ref. que aconseja que de dos males se evite el mayor. Ne in tui damnum contentionem vertas.
PORFICAR. n. ant. Porfiar.
PORFIDIA. f. ant. Perfidia. || ant. Porfía.
PORFIDIADO, DA. adj. ant. Porfiado, obstinado.
PORFIOSAMENTE. adv. m. ant. Porfiadamente.
PORFIOSO, SA. adj. ant. Porfiado. [ || ant. Pérfido, perverso.]
Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1846):
Porfía, s. f. Contienda obstinada de palabras: empeño tenaz en lo que sostiene. || Tenacidad, obstinacion, encalabrinamento. || Instancia continuada é importuna. || Repeticion incesante de una cosa sin querer ceder. || Teson, ahinco, constancia, pertinacia. || Refr. Porfía mata la caza ó venado; se requiere constancia para salir con las cosas mas dificultosas. = En porfías bravas desquícianse las palabras; debe ponerse mucho cuidado en no disputar con otro, y en moderarse en el uso de las palabras. || Loc. adv. Á porfía; á competencia, con emulacion, á quien mas pueda.
Porfiadamente, adv. Tenazmente, con obstinacion, con ahinco.
Porfiadísimamente, adv. sup. de porfiadamente.
Porfiadísimo, ma. adj. sup. de porfiado.
Porfiado, da. part. pas. de Porfiar. || adj. Terco, obstinado, tenaz. || Med. Rebelde; que no cede.
Porfiador, ra. s. El que porfía mucho.
Porfiar, v. n. Disputar y altercar con obstinacion y terquedad. || Importunar á alguno, con instancias para el logro de alguna cosa. || Empeñarse en una cosa pertinazmente, sin querer desistir. || Refr. Porfiar, mas no apostar; de dos males debe evitarse el mayor.
Porfiosamente, adv. ant. V. Porfiadamente.
Porfioso, sa. adj. V. Porfiado.
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848:
PORFÍA. f. Contienda ó disputa de palabras tenaz y obstinada. Porfia. Contentio, altercatio. || La continuacion ó repeticion de una cosa muchas veces con ahinco y teson. Porció. Pertincia. || La instancia é importunacion para el logro de alguna cosa. Porfía. Importunatio, molestia.
Á PORFÍA. m. adv. Con emulacion, á competencia. Á porfía. Certatim.
PORFIADAMENTE. adv. m. obstinada, tenazmente, con porfía y ahinco. Ab perfidia, perfidiosament. Instanter, pertinaciter.
PORFIADÍSIMIO, A. adj. sup. Porfiadísim. Valde pervicax, pertinax.
PORFIADO. adj. Se dice del sujeto terco y obstinado en su dictamen y parecer, que se mantiene en el con teson y necedad. Tenás, terco, tossut, porfiat, perfisiós, impertinent. Pertinax, sui judicii tenax.
PORFIADOR. A. mf. El que porfía mucho. Arrimat á la seva. Altercator.
PORFIAR. n. Disputar y altercar obstinadamente y con tenacidad alguna cosa. Á formarse batalla, porfiar. Altercari, contendere pervicaciter. || Importunar y hacer instancia con repeticion y porfía para el logro de alguna cosa. Tornar ab la mateixa, porfiar. Instare. || Continuar repetidamente alguna accion para el logro de algun intento enque se halla resistencia, como porfiar á abrir la puerta etc. Porfiar, insistir. Insistire.
PORFIOSAMENTE. adv. m. ant. Porfiadamente.
PORFIOSO, A. adj. ant. Porfiado.
Diccionario General de la Lengua Castellana, por Don José Caballero (1849):
PORFÍA, s. f. Contienda obstinada de palabras. || Empeño tenaz en lo que se sostiene. || Instancia incómoda. || Repeticion incesante de una cosa sin querer ceder. || Constancia, ahinco. || ant. Perfidia. || loc. adv. A porfía; á competencia.
PORFIADAMENTE, adv. m. Con porfía.
PROFIADÍSIMAMENTE, adv. m. sup. de porfiadamente.
PROFIADÍSIMO, MA, adj. sup. de porfiado.
PORFIADO, DA, p. p. de porfiar. || adj. Terco.
PORFIADOR, RA, s. El que porfía.
PORFIAR, v. n. Disputar con obstinacion. || Empeñarse en algo pertinazmente. || Importunar con insistencia.
PORFICAR, v. n. ant. Porfiar.
PORFIDIA, s. f. ant. Perfidia. || ant. Porfía.
PORFIDIADO, DA, adj. ant. Porfiado, obstinado.
PORFIOSAMENTE, adv. m. ant. Porfiadamente.
PORFIOSO, SA, adj. ant. Pérfido, perverso, || ant. Porfiado.
Diccionario de la Real Academia de la lengua española (1884):
Porfía. (De porfiar.) f. Contienda ó disputa de palabras, tenaz y obstinada. || Continuación ó repetición de una cosa muchas veces, con ahinco y tesón. || Instancia é importunación para el logro de una cosa. || Á porfía. m. adv. Con emulación, á competencia. || En porfías bravas, desquícianse las palabras. ref. que enseña la atención y cuidado que se debe poner en no altercar ni contender con otro; y en caso de hacerlo, la moderación que se debe observar en las palabras. || Porfía mata la caaz, ó mata venado. ref. que enseña que, para el logro de las cosas difíciles, se necesita constancia.
Porfiadamente. adv. m. Obstinada, tenazmente, con porfía y ahinco.
Porfiado, da. adj. Dícese del sujeto terco y obstinado en su dictamen y parecer, que se mantiene en él con tesón y necedad. Ú.t.c.s.
Porfiador, ra. adj. Que porfía mucho. Ú.t.c.s.
Porfiar. (De por y fiar.) n. Disputar y altercar obstinadamente y con tenacidad. || Importunar y hacer instancia con repetición y porfía por el logro de una cosa. || Continuar repetidamente una acción para el logro de un intento en que se halla resistencia. Porfiar en abrir la puerta. || Porfiar, mas no apostar. ref. que aconseja que, de dos males, se evite el mayor.
Porfiosamente. adv. m. ant. Porfiadamente.
Porfioso, sa. adj. ant. Porfiado.
Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1895):
PORFÍA. [De porfiar.] f.1. contienda ó disputa de palabras, tenaz y obstinada. « Un hombre corto de vista conoce que lo es, y no traba porfía sobre los colores con otro que tenga clara la vista. » (Villal.)
— 2. Continuación ó repetición de una cosa muchas veces, con ahinco y tesón. « En esta porfía anduvieron más de ocho meses. » (Inca Garcil.)
— 3. Instancia é importunación para el logro de una cosa.
Llamaba con colérica porfía
Una, dos y tres veces á la muerte. (Saman.)
— 4. Á porfía. m. adv. Con emulación, á competencia.
Beban sangre los dioses á porfía. (Jáur.)
— 5. Con villano de behetría no te tomes á porfía. ref. V. Villano.
— 6. En porfías bravas, desquícianse las palabras. ref. que enseña la atención y cuidado que se debe poner en no altercar ni contender con otro; y en caso de hacerlo la moderación que se debe observar en las palabras.
— 7. Porfía mata la caza, ó mata venado. ref. que enseña que, para el logro de las cosas difíciles, se necesita constancia.
PORFIADAMENTE. adv. m. Obstinada, tenazmente, con porfía y ahinco.
PORFIADO, DA. adj. y s. 1. Dícese del sujeto terco y obstinado en su dictamen y parecer, que se mantiene en él con tesón y necedad.
— 2. Necios y porfiados, hacen ricos á los letrados. ref. V. Necio.
— 3. Pobre importuno, ó porfiado, saca mendrugo. ref. V. Pobre.
PORFIADOR, RA. adj. y s. Que porfía mucho.
PORFIAR. [De por y fiar.] n. 1. Disputar y altercar obstinadamente y con tenacidad. « La cura destos es no curar dellos ni porfiar con ellos. » (Villal.)
— 2. Importunar y hacer instancia con repetición y porfía por el logro de una cosa. « El rey porfiaba siempre por que viniese el papa á verse con él. » (Illesc.)
— 3. Continuar repetidamente una acción para el logro de un intento en que se halla resistencia. Porfiar en abrir la puerta.
— 4. Porfiar, mas no apostar. ref. que aconseja que, de dos males, se evite el mayor.
OBSERV. Admite las preposiciones siguientes: Á. Porfiar á abrir la puerta. — CON. V. Porfiar, 1. — EN. Porfiar en conseguir un destino. — POR. V. Porfiar, 2. — SOBRE. Porfiar sobre un punto.
PORFIOSAMENTE. adv. m. ant. Porfiadamente.
PORFIOSO, SA. adj. ant. Porfiado.
Primera aparición en textos, según el CORPUS de la R.A.E. :
El amor es cobdiçia que se faze en el coraçon y yuntasse en el mentiras de la cobdicia, y quanto mas fuere la cobdiçia fuerte, mas cresçe el cuidado y la porfia y la quexa y el mucho velar, y estonçes se quema la sangre y se torna en malenconia y ençiendense la color a çetrina y tomarse en malenconia y quando se daña el pensamiento viene la torpedat y la mengua del seso.
(c 1250, AUTOR: Anónimo, TÍTULO: Libro de los buenos proverbios que dijeron los filósofos y sabios antiguos, ESPAÑA)
En el seello de Flates avie escripto que la sospecha y la porfia son dos carreras pora descobrir lo encubierto.
(c 1250, AUTOR: Anónimo, TÍTULO: Libro de los buenos proverbios que dijeron los filósofos y sabios antiguos, ESPAÑA)
Pues non conuiene que aya abenençia entre dos locos. nin en palabras ny en amor & dixo el amor es cobdiçia que se faze en el coraçon & yuntasse en el mentiras de la cobdicia. & quanto que se façe en el coraçon e en el mentiras de la cobdicia. e quanto mas fuere la cobdicia fuerte. mas crece el y la porfia y la quexa y el mucho uelar y entonçes se quema la sangre y se torna en y quando se danna de pensamiento. & quando se danna el pensamiento uiene la torpedat. & la mengua del seso. & sospecha. lo que non puede seer.
(c 1250, AUTOR: Anónimo, TÍTULO: Poridat de poridades. Escorial L.III.2, PAÍS: ESPAÑA)
La quinzena es agradescer a Dios por las ocasiones que acaescen en el mundo. La diez e seis es ser vergoñoso e de poca porfia.
( a 1250, AUTOR: Anónimo, TÍTULO: Bocados de oro, ESPAÑA)
E ena uila que fuere del rey sines solarigo. el ric ome deue hy albergar .xv. dias el prestamero vn mes & si mont ouiere en el termino de la uilla. deuen taylar leyna de como es dito de suso. e por esso los yfançones ni los uilanos non deuen uedar ni tayllar a porfia deyllos. e las bestias deyllos destos Seynores sobreditos los uillanos deuen dar cada nuyt mientre hy souieren.
(1250 - 1300, AUTOR: Anónimo, TÍTULO: Fuero General de Navarra , ESPAÑA)
en dias dayunio deuen auer a cena en cada escudieylla una cabeça de ceboylla & olio. en las escudieyllas deuen ser. en tres & si algun seynor lis da por gracia carne o pescado en los taiadores deuen ser . en . & si el seynor ouiere mancebos soldadados deuen laurar con eyllos sin porfia. & todo ombre logado deue labrar con eyllos como dicho es & si algun uillano quisiere inbiar en su logar ombre aloguado si el seynor non quisiere. non recibra.
(1250 - 1300, AUTOR: Anónimo, TÍTULO: Fuero General de Navarra , ESPAÑA)
Fuente: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. RAE . Consulta realizada el 25/05/2026
Comentarios
Publicar un comentario