propincuo, propincua, propincuidad, propinquísimo


Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia: 

Propinquare. ser çercano: açercar se. propinquitas parentesco: amistad. propinquus vezino: çercano enla comarca: puesto iunto: pariente proximo: hermano. propinquus. a.um. de todo genero.

Genealis. es logar do se casan. & genialis tanbien se toma por ingenioso & agradable & que deleyta. propriamente se dizen geniales los lechos que se apareian alos que casan. dize se por que han de engendrar alli fijos. & genialis se entende por propinquo: o que tiene afinidad o parentesco.

Ca parricida: no es en todo dicho por que matasse al padre: o al propinquo. mas a vn a qual quier otro ombre.


Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone latino in hispaniensem (1492) de Elio Antonio de Nebrija:

Propinquus.a.um. por cosa cercana

Propinquus.a.um. por pariente en sangre

Propinquitas.atis. por el parentesco

Propinquitas.atis. por la cercanidad.

Propinquo.as.aui. por acercarse.n.v.

Propinquo.as.aui. por acercar algo.a.i


Vocabulario romance-latín  ¿1492? ¿Alfonso de Palencia? (Manuscrito anónimo de la Real Biblioteca de San Lorenzo del Escorial):  no registra el término.


Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495: no registra el término.


Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas: no registra el término.


Bibliothecae Hispanicae pars altera. Containing a dictionarie in spanish, english and latine, de Richard Percyvall, (1591):  no registra el término.


Diccionario muy copioso de la lengua Española y Françesa  (1604), de Ioan Palet:  no registra el término.


Tesoro de las dos lenguas española y francesa, de Cesar Oudin (1607):

Propinco o propinquo, prochain.


Tesoro de las tres lenguas francesa, italiana y española, Girolamo Vittori, 1609:

Propínco o propínquo, prochain, prossimo, vicino.


Origen, y etymología, de todos los Vocablos originales de la Lengua Castellana, de Francisco de el Rosal (¿1611?):  no registra el término.


Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco:

MORTAL, lo que està sugeto a la muerte, o propinquo a ella.


Vocabolario español, e italiano, de Lorenzo Franciosini (1620):

propinco, o propinquo. [ propinquo. vicino. parente.


A Dictionary in Spanish and English, by John Minsheu (1623):

Propínquo, m. neere.



Diccionario muy copioso de la lengua Española y Alemana, por Nicolas Mez de Braidenbach, (1670): 

Propinco.  Nahe

Propinquo. Nahe


Diccionario Nuevo Español y Ingles, y Ingles y español, 1706, Captain John Stevens: 

PROPINQUO, near of kin, kinsman. Lat. propinquus.


Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau: 

Propinquidad. Propinquidade.

Propinquo. Id.


Diccionario de Autoridades, de 1726-1739:

PROPINQUIDAD. s. f. La cercanía o immediación de una cosa a otra. Dícese regularmente de la que resulta del parentesco. Es del Latino Propinquitas, atis. TOLED. Prov. de Senec. Prov. 11. Entre todos los hombres, por razon de humildad, es una manera de déudo y propinquidad de sangre.

PROPINQUO, QUA. adj. Allegado, cercano, immediato y próximo. Es del Latino Propinquus, a, um. Algunos escribian Propinco. PART. u. tit. 8. l. 15. E si tales parientes hoviere, debenlos heredar luego los más propincos dellos. CERV. Nov. 4. pl. 146. Con esto se despidió Richardo, contentíssimo con la esperanza propínqua que llevaba de tener en su poder a Isabela.


Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793):

PROPINCUIDAD, vecindad, cercanía de una cosa á otra. Fr. Proximité. Lat. Propinquitas. It. Vicinanza.

PROPINCUO, cua, adj. allegado, cercano, inmediato. Fr. Prochain. Lat. Propinquus. It. Vicino.


Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1846 de D. Vicente Salvá:

PROPINCO, CA. adj. ant. Propincuo. || met. ant. Deudo.

PROPINCUIDAD. f. La cercanía ó inmediacion de una cosa á otra. Dícese regularmente de la que resulta del parentesco. Propinquitas.

PROPINCUÍSIMO, MA. adj. sup. de propincuo. Valdè proximus.

PROPINCUO, CUA. adj. Allegado, cercano, próximo. Propinquus.


Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1846):

Propinco, ca. adj. ant. V. Propincuo.

Propincuidad, s. f. Proximidad, cercanía, inmediacion. || Proximidad de parentesco.

Propincuísimo, ma. adj. sup. de propincuo.

Propincuo, cua. adj. Inmediato, próximo, cercano, vecino. || Allegado, deudo muy próximo.


Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848: 

PROPINCO, A. adj. ant. Propincuo.

PROPINCUIDAD. f. Proximidad, cercanía ó inmediacion de una cosa á otra. Dícese regularmente de la que resulta del parentesco. Proximitat, propinquitat. Propinquitas.

PROPINCUO, A. adj. Allegado, cercano, inmediato, próximo. Próxim, propinació. Propinquus.


Diccionario General de la Lengua Castellana, por Don José Caballero (1849):

PROPINCO, CA, adj. ant. Propincuo. || fig. ant. Deudo.

PROPINCUIDAD, s. f. Cercanía, inmediatacion. || Proximidad de parentesco.

PROPINCUÍSIMO, MA, adj. sup. de propincuo.

PROPINCUO, CUA, adj. Próximo, cercano. || Allegado.


Diccionario de la Real Academia de la lengua española (1884):

Propincuidad. (Del lat. propinquitas.) f. Calidad de propincuo.

Propincuo, cua. (Del lat. propinquus.) f. Calidad de propincuo.


Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1895):

PROPINCUIDAD. [Del lat. propinquitas.] f. Calidad de propincuo.

PROPINCUO, CUA. [Del lat. propinquus.] adj. Allegado, cercano, próximo. « Con la esperanza propincua que llevaba de tener en su poder á Isabela.» (Cerv.)



Inglés: near, close

Francésproche, voisin

Alemán: nahe

Portugués: próximo, vizinho

Italiano: propinquo, vicino




Primera aparición en textos, según el  CORPUS de la R.A.E. :

et postea partan su herencia et su moble que ganaron ambos en uno et los otros fiios, o el o ella con sus fiios o con sos fiias, e de todo so auer, assi lo partan, et pariente mas propinquo herede bona de so pariente.

AÑO: 1242 - 1275

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Fuero de Usagre

PAÍS: ESPAÑA


E se d'alguno de mios propincuos ut de extraneos esta eredat demandar o esta carta quebrantar, sea maldito e descomungado d'aquí, e peche en coto LVI maravedíes, ie esta eredat seer doblada en tal logar o en mejor.

AÑO: 1245

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Carta de venta 

PAÍS: ESPAÑA



Se algunt ome matar oltro é pudier fuyr de la cibdad, ó de sua casa, é non lo pudieren prender ata nueve dias, depues de los nueve dias venga seguro pora sua casa é gardese de sos enemigos, é non peche pollo omezio que fizo nada á sayon, nen á oltro ome; é se ata VIIII dias lo podieren prender, é ovier onde pueda dar el omezio, dielo entrego; é se non ovier onde die todo el omezio, tome el sayon ó so sennor ela meatat de todo so aber moble, é la oltra meitat á sua muyer é á sos fijos, é se non ovi fijos al mais so propinquo, é las casas é las heredades entregamientre.

AÑO: c 1250

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Concilio de León

PAÍS: ESPAÑA



Otrosi el heredamiento que vende un ome a otro, e facen la vendida en soberado, o en casa, o en poridat, e con testigos que ruega que tengan poridat daquela vendida, e pariente propinquo non lo sabe, e quando lo sabe, viene con su haber antel alcalde, e dice que aquel heredamiento que fue vendido, que él lo deve aver, e quiere pagar el precio, e el comprador dice que porque non vino a los VIIII dias, que non lo deve aver; manda el rey, que tal vendida como aquesta, que non vala nin enpezca al pariente propinco.

AÑO: p 1255 - c 1280

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Leyes nuevas

PAÍS: ESPAÑA



Et si acaeciesse que algun omne destos vuestros logares, quier fidalgo o otro omne qual quier, fiziesse debda o malfetria por que oviesse de perder lo que oviesse o por que oviesse a vender que, dando el propinquo daquel cuyo el heredamiento es tanto quanto el heredamiento vale, que lo aya; et si por aventura el mas propinquo non pudiere o non quisiere comprarlo, e otro fidalgo lo quisiere comprar, que lo aya todo.

AÑO: 1258

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Concordia [Documentos de Alfonso X dirigidos a Castilla la Vieja]

PAÍS: ESPAÑA



Omne que dixier afilla ayena de cabellos o a soberina: "juras as * conmigo", se lela non dier so padre osua madre oel pariente mas propinquo que ouier, peche .c. mr., e sea omezian desos parientes.

AÑO: 1289

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Fuero de Zamora

PAÍS: ESPAÑA



Sj por uentura algun parient mas propinquo dotro iubre uinier, herede la buena del defunto, mas ante dé fiador que sea poblador de Beiar al menos X annos. Si no dier fiadores, non herede.

AÑO: c 1290 - 1293

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Fuero de Béjar

PAÍS: ESPAÑA



Si dos ninos barayaren que non sean de hedade, e el uno al otro ferir con piedra o con palo o con cuchielo, iure el padre por su cabeza que su fiyo nolo ferio, e salga de calona. E si un nino a otro matar, iure el padre del que matar con .xii. uezinos, e salue el moço que non peche omezio nin sea iusticiado. E si el nino padre non ouier,  el pariente mas propinquo faga estos derechos.

AÑO: a 1300

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Fuero de Salamanca

PAÍS: ESPAÑA



Ellos estando ailli dixo

al propinquo/ o al parient mas cercano

AÑO: a 1300

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Biblia. Escorial I.j.8

PAÍS: ESPAÑA



SJ el marido alguna cosa ganare de herençia de padre o de madre o de otro propinquo o de donadio de señor o de pariente o de amjgo o en hueste en que uaya por su soldada de Rey o de otro ayalo todo quanto ganare por suyo.

AÑO: 1313

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Fuero Briviesca. BN ms. 9.199

PAÍS: ESPAÑA



Et si dos o mas la quisieren si son en egual grado de parentesco partanla entre si. Et si non fueren en egual grado de parentesco. ayala el mas propinquo.

AÑO: 1313

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Fuero Briviesca. BN ms. 9.199

PAÍS: ESPAÑA



Ley .xvª. QuaNdo alguno acusare a otro sobre cosa que fiziere a algun su pariente Et el acusado dixiere que nol deue responder. porque a otro pariente mas propinquo. el alcalle ante que fuere el pleito enbielo dezir a aquel mas propincoo: si quiere demandar aquel pleito. Et si lo quisiere demandar este que es mas propinquo sea reçebido en el pleito & non el otro: maguer demando primero. Otrossi mandamos que si el mas propinquo fuere fuera de la tierra o en hueste o en Romeria o en otra manera. Et non jurare fasta un año: el otro que fuere mas propinquo so el. pueda acusar & demandar.

AÑO: 1313

AUTOR: Anónimo

TÍTULO: Fuero Briviesca. BN ms. 9.199

PAÍS: ESPAÑA



Et si la Virgen nuestra Sennora fuera monstruosa, lo qual era grande imperfecçion, de aqui veniera grande verguenna et abaxamiento a todos los de su linaje et, porque non avia algun pariente tan propinquo como Cristo, el qual era su fijo,

AÑO: 1437

AUTOR: El Tostado (Alonso Fernández de Madrigal)

TÍTULO: Libro de las paradojas

PAÍS: ESPAÑA



pues necçessario es de dezir que el agua se yela por la frialdad del aire propinquo & non por condiçion suya

AÑO: 1437

AUTOR: El Tostado (Alonso Fernández de Madrigal)

TÍTULO: Libro de las paradojas

PAÍS: ESPAÑA



E, por ende, conviene afirmar algunos de los brutos seer más propinquos por natura al honbre, según quiere dezir santo Ysidoro en sus Ethimologías del cauallo, que es más propinquo a la naturaleza corporal según mixtión al honbre.

AÑO: p 1455

AUTOR: Marín, Pedro

TÍTULO: Sermones

PAÍS: ESPAÑA



por la qual causa los reyes sus progenitores sienpre tovieron la mano en esta dignidad, & la tomaron para sy en administraçión, o la dieron a su fijo segundo, o a pariente bien propincuo, o a persona muy fiel a la casa real de Castilla.

AÑO: p 1480 - 1484

AUTOR: Pulgar, Hernando del

TÍTULO: Crónica de los Reyes Católicos

PAÍS: ESPAÑA



Y aun así decía Nuestro Redemptor á sus discípulos algunas cosas de las que luego havían de ser ante que fuesen, porque veyendo complir aquellas esperasen que las otras todas que decía ó dijese serían ciertas; ca en las cosas, ca en las cosas futuras que no tienen causas necesarias, mas que pueden ser y no ser según las causas propincuas, no hay más ni menos razón de acertar en unas que en otras;

AÑO: 1477 - 1496

AUTOR: Talavera, Fray Hernando de

TÍTULO: De vestir y de calzar

PAÍS: ESPAÑA



Ca por el mesmo poder infinito con que los crió de nada, o los formó del limo de la tierra, o en los vientres de las madres, como dice el Santo Job,  porque vengamos a la propincua materia, con ese mesmo poder infinito los reformará, aunque estén resolutos en los cuatro elementos de que primeramente fueron compuestos, como parece claramente en la revelación, que fué hecha al profeta Ezequiel:

AÑO: 1487

AUTOR: Talavera, Fray Hernando de

TÍTULO: Católica impugnación del herético libelo maldito y descomulgado

PAÍS: ESPAÑA



Ni yo he leído que Dios vedase a los sacerdotes que no enterrasen a su padre, ni a su madre, como este sandio afirma, antes lo contrario. Ca, mandándoles que no tocasen en los muertos dice: salvo si fuere pariente propincuo, así como padre, o madre, o hermano, o hermana, o hijo, o hija, porque fuera cosa inhumana vedarle que no entendiese en la sepoltura de personas tan conjuntas

AÑO: 1487

AUTOR: Talavera, Fray Hernando de

TÍTULO: Católica impugnación del herético libelo maldito y descomulgado

PAÍS: ESPAÑA



Piensa que eres ya viejo o muy propinquo a la muerte, y no quieras contender donde, aunque seas vencedor, quedes vencido.

AÑO: c 1495

AUTOR: Lucena, Luis de

TÍTULO: Repetición de amores

PAÍS: ESPAÑA



Así por no estar despachada la lijitimación del maestre de Santiago antes que el rey muriese, como porque el duque don Manuel hera tan propinquo devdo del rey, porque hera su primo hermano, hijo del infante don Hernando y de doña Beatriz. Y así fué alçado por rey con mucha solemnidad.

AÑO: 1491 - 1516

AUTOR: Santa Cruz, Alonso de

TÍTULO: Crónica de los Reyes Católicos

PAÍS: ESPAÑA



Lo que dice de  Miguel Díaz: que  huyó del Adelantando por cierta travesura y vino a parar aquí a este puerto y provincia, pudo ser, pero nunca tal oí siendo yo tan propincuo a aquellos tiempos; 

AÑO: c 1527 - 1561

AUTOR: Casas, Fray Bartolomé de las

TÍTULO: Historia de las Indias

PAÍS: ESPAÑA



Y estando él ya propincuo á la muerte, rompimos la puerta, y entramos todos dentro.

AÑO: 1562

AUTOR: Granada, Fray Luis de

TÍTULO: Traducción de la Escala Espiritual de S. Juan Clímaco

PAÍS: ESPAÑA



Siendo ya bien acomodados, mandoles hiziessen que el armada se fuesse al puerto más propincuo a la ciudad, lo cual al punto se hizo.

AÑO: 1580

AUTOR: Sierra, Pedro de la

TÍTULO: Espejo de príncipes y caballeros, segunda parte

PAÍS: ESPAÑA



El más propincuo en tiempo y lugar está más apto para enseñar.

AÑO: 1589

AUTOR: Pineda, Juan de

TÍTULO: Diálogos familiares de la agricultura cristiana

PAÍS: ESPAÑA



Han proveido á fray Andrés de San Gerónimo, que ha sido prior de San Lorenzo, por obispo de Vich, en Cataluña, que vale 6.000 ducados; y al que era obispo de Jaca, en Aragon, han pasado á Teruel, que vale 12.000 ducados, y la resulta han dado á fray Diego de Ordoñez, Comisario General que ha sido de San Francisco, y ha estado muy propincuo de ser Vicario General de la Orden, que vale 4.000 ducados, y al doctor Corrionero, regente de la audiencia de Sevilla, han proveido por obispo de Canaria, que vale 20.000 ducados.

AÑO: c 1599 - 1614

AUTOR: Cabrera de Córdoba, Luis

TÍTULO: Relación de las cosas sucedidas en la corte de España desde 1599 hasta 1614



Lo mismo me acaece con la cuadratura del círculo: que he llegado tan al remate de hallarla, que no sé ni puedo pensar cómo no la tengo ya en la faldriquera; y así, es mi pena semejable a las de Tántalo, que está cerca del fruto y muere de hambre, y propincuo al agua y perece de sed.

AÑO: 1613

AUTOR: Cervantes Saavedra, Miguel de

TÍTULO: El coloquio de los perros [Novelas ejemplares]

PAÍS: ESPAÑA



eceloso el capitán mayor de que no hiziessen los demás lo mesmo y le dexassen impossibilitado de proseguir, usó de industria más que de rigor ni fuerza con los que assí titubeaban y, aunque se hallaba a la mitad del camino, fingió estar muy propincuo al término 

AÑO: 1684

AUTOR: Rodríguez, Manuel

TÍTULO: El Marañón y Amazonas. Historia de los descubrimientos

PAÍS: ECUADOR



Fuente: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. RAE . Consulta realizada el 11/04/2026

Comentarios

Palabras mas vistas en la última semana

Ñordo