mamarracho, homarrache, moharrache, mamarrachada, mamarrachero, mamarrachista, moharrache, moharracho, moharrilla, momarrache
ETIMOLOGÍA
Según Joan Coromines: La forma primitiva fue moharrache, del árabe vulgar muharráŷ ‘bromeador’, ‘bufón’, ‘chusco’, participio activo del árabe vulgar hárraŷ ‘bromear, bufonear’. De moharrache salió momarrache, (por influjo de momo ‘gesto mofa’), y de ahí la forma moderna, bajo la acción de mamar.
Según la RAE, del árabe hispánico muharráǧ o muharríǧ, y este del árabe muharriǧ 'bufón'.
Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone latino in hispaniensem (1492) de Elio Antonio de Nebrija:
Vocabulario romance-latín ¿1492? ¿Alfonso de Palencia? (Manuscrito anónimo de la Real Biblioteca de San Lorenzo del Escorial):
Moharraches o çaharrone. laruat.a.um
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas: no registra el término.
Bibliothecae Hispanicae pars altera. Containing a dictionarie in spanish, english and latine, de Richard Percyvall, (1591):
Homarrache, a vizarde, a maske, persona.
Moharrache, vide Homarrache
Diccionario muy copioso de la lengua Española y Françesa (1604), de Ioan Palet:
homarrachado, masqué
homarrache, masque.
Tesoro de las dos lenguas española y francesa, de Cesar Oudin (1607):
Homarrachar, masquer.
Homarrachado, masqué.
Homarrache, masque, faux visage.
Tesoro de las tres lenguas francesa, italiana y española, Girolamo Vittori, 1609:
Origen, y etymología, de todos los Vocablos originales de la Lengua Castellana, de Francisco de el Rosal (¿1611?):
Momarrache. del Griego que llama Momar al momo, bobo, ó contrahacedor [...]
Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco:
HOMARRACHE, vide Momarrache.
MOHARRACHE, lo mesmo que Momarrache, á momo. Anton Nebriss. buelue personatus.
MOMARRACHE, el que se disfraza en tiempo de fiestas con abito y talle de zaharron; y por la libertad que en un tiempo tenian de dezir gracias, y avezes lastimas, se llamaron momarraches, à Momo.
Vocabolario español, e italiano, de Lorenzo Franciosini (1620):
homarrachar. [mascherare.
homarrachado. [mascherato.
homarrache. [ maschera. befana.
moharrache. [maschera, o persona mascherata.
Diccionario Nuevo Español y Ingles, y Ingles y español, 1706, Captain John Stevens:
Homarra´che, vid. Mamarrácho.
MAMARRA´CHO, a scurvy ugly figure, a base piece of painting, an ill made image, a maulkin; also a jack-pudding.
MOHARRA´CHE, vid. Momarráche.
MOMARRA´CHE, one that is disguised in a ridiculous or hideous habit, and under that figure goes about joking upon every body, and telling them their faults. From momus, the god of reproof.
Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau:
Homarrachar. Vid. Mascarar.
Homarrache. Vid. Mascara.
Diccionario de Autoridades, de 1726-1739:
MOHARRACHE, o MOHARRACHO. s. m. El que se disfraza ridiculamente en alguna función, para alegrar y etnretener a otros, haciendo gestos, ademanes y muecas ridículas. Covarr. le llama Momarrache, y dice se llamó assí del nombre Momo, por la libertad que en un tiempo tenian de decir gracias, y a veces lástimas. Latín. Mormolychia. Personatus ludio, onis. CAST. Hist. de S. Dom. tom. 1. lib. 1. cap. 33. Y mandaron desterrar y azotar a las mugeres públicas: y a los truhanes o moharaches, que para representar comedias de burlas y chocarrerías, o para entrar en máscara, toman hábito de Frailes o Monjas. CERV. Quix. tom. 2. cap. 11. El qual moharrácho, llegándose a Don Quixote, comenzó a esgrimir el palo, y a sacudir el suelo con las vexigas, y a dar grandes saltos sonando los cascabeles.
Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793):
HOMARRACHE, V. Moharrache.
MAMARRACHADA, conjunto, accion, ó cosa propia de mamarracho. V.
MAMARRACHO Ó MAMARRACHE, figura de hombre mal hecha, mal pintada. Fr. Marmouset, marmot. Lat. Efformata ridiculum in modum effigies, imago deformis. It. Figura bruttissima, befana, scimia, figura difforme.
MOHARRACHE, Ó MOHARRACHO, Ó MAMARRACHO, hombre ridículamente disfrazado. Fr. Masque. Lat. Personatus ludio. V. Máscara, y mamarracho. Y Quev. Talia. Oud. y Sobr. toman tambien el Cast. por un guisado mal compuesto. V.
Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1846 de D. Vicente Salvá:
HOMARRACHE. m. [ant.] Moharrache.
MAMARRACHADA. f. El conjunto de mamarrachos. || Accion desconcertada.
MAMARRACHERO Y MAMARRACHISTA. m. fam. Pintamónas.
MAMARRACHO. m. fam. Figura defectuosa y ridícula, ó adorno mal hecho ó mal pintado. Figura inconcinna, inelegans.
MOHARRACHE ó MOHARRACHO. m. El que se disfraza ridículamente en alguna funcion, para alegrar ó entretener á otros, haciendo gestos, ademanes y muecas ridículas. Mormolychia, personatus ludio. || Cualquier figura ó adorno ridículo y mal trazado.
MOHARRILLA. m. MOHARRACHE, por el que se disfraza ridículamente.
Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1846):
Homarrache, s. m. V. Moharrache.
Mamarrachada, s. f. fam. Conjunto ó reunion de mamarrachos. || Fig. Accion ó cosa ridícula.
Mamarrachero, ra. s. La persona que hace mamarrachos.
Mamarrachista, s. fam. pintor de brocha gorda.
Mamarracho, s. m. fam. Cualquier figura ó cosa de adorno, pintada con estravagancia y ridiculez.
Moharrache, s. m. Sugeto ridículamente disfrazado, que escita la risa de todos los circunstantes con sus ademanes, gestos y contorsiones. || V. Mamarracho.
Moharracho, s. m. V. Moharrache.
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848:
HOMARACHE. m. Moharrache.
MAMARRACHADA. f. Conjunto de mamarrachos. Mamarratxado. Inconcinnarum figurarum tabula. || Accion desconcertada. Patoxada, disbarat. _Stulte factum, fatuitas.
MAMARRACHISTA. m. Pintor malo. Pinta monas. Pictor inhabilis.
MAMARRACHO. m. fam. Figura defectuosa y ridícula, ó adorno mal hecho ú mal pintado. Mamarratxo, escarbat, figura de drap de arras. Figura inconcinna, inelegans.
MOHARRACHE ó MOHARRACHO. m. El que se disfraza ridículamente en alguna funcion para alegrar y entretener á otros. Ninot. Mormolychia. || Cualquiera figura ó adorno ridículo y mal trazado. Ninot. Ridicula hominis effictio.
Diccionario General de la Lengua Castellana, por Don José Caballero (1849):
HOMARRACHE, s.m. ant. Moharrache.
MAMARRACHADA, s. f. Conjunto de mamarrachos. || Accion ó palabra ridícula.
MAMARRACHERO, RA, s. El que hace mamarrachos.
MAMARRACHISTA, s. fam. Pintor de brocha gorda.
MAMARRACHO, s. m. fam. cualquier figura ó adorno estravagante, ridículo ó mal pintado.
MOHARRACHE, s. m. Sugeto ridículamente disfrazado, que escita la risa. || Mamarracho.
MOHARRACHO, s. m. Moharrache.
MOHARRILLA, s. m. Moharrache.
MOHARRILLA, s. m. Maharrache, por el que se disfraza ridículamente.
Diccionario de la Real Academia de la lengua española (1884):
Homarrache. m. Moharrache.
Mamarrachada. f. fam. Conjunto de mamarrachos. || fam. Acción desconcertada y ridícula.
Mamarrachista. m. fam. El que hace mamarrachos.
Mamarracho. (De moharracho.) m. fam. Figura defectuosa y ridícula, ó adorno mal hecho ó mal pintado. Llámase también así á otras cosas imperfectas, ridículas y extravagantes.
Moharrache. m. Moharracho.
Moharracho. (Del ár. [...], moharrech.) m. Persona que se disfraza ridículamente en una función para alegrar ó entretener á las demás, haciendo gesto y ademanes ridículos. || fig. y fam. Mamarracho.
Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1895):
HOMARRACHE. m. Moharrache.
MAMARRACHADA. 1. f. fam. Conjunto de mamarrachos.
— 2. fam. Acción desconcertada y ridícula.
MAMARRACHERO. m. fam. Mamarrachistas.
MAMARRACHISTA. m. fam. El que hace mamarrachos.
MAMARRACHO. [De moharracho.] m. fam. Figura defectuosa y ridícula, ó adorno mal hecho ó mal pintado. Llámase también así á otras cosas imperfectas, ridículas y extravagantes.
MOHARRACHE. m. Moharracho. « Y mandaron desterrar y azotar á las mujeres públicas : y á los truhanes ó moharraches, que para representar comedias de burlas y chocarrerías, ó para entrar en máscara, toman hábito de frailes ó monjas. » (Cast.)
MOHARRACHO. [Del ár., moharrech.] m. 1. Persona que se disfraza ridiculamente en una funcion para alegrar ó entretener á las demás, haciendo gestos y ademanes ridículos. « El cual moharracho, llegándose á D. Quijote, comenzó á esgrimir el palo, y á sacudir el suelo con las vejigas, y á dar grandes saltos sonando los cascabeles. (Cerv.)
— 2. fig. y fam. Mamarracho.
MOHARRILLA. m. Moharrache.
ejemplos:
e otrosy por quanto todos estos han seydo moharraches e se visten de vestiduras de mugeres e de diablos su dicho se muestra ser ninguno.
AÑO: 1414
AUTOR: Anónimo
TÍTULO: Proceso judicial entablado por la ciudad de Avila y los pueblos de su tierra
PAÍS: ESPAÑA
"Toma, toma este diablo,
mételo en el establo
de aquél que vi en un retablo
pintado por homarrache."
AÑO: c 1438 - 1456
AUTOR: Mena, Juan de
TÍTULO: Poesía menor
PAÍS: ESPAÑA
El simulador o fingidor. como quien es vna persona. y enlo que habla o faze representa otra. como mimo que dizen momo o homarrache. y es dicho de ypos. que significa debaxo en greco. y chrisis juyzio. porque debaxo delo que se juzga tiene otra cosa.
AÑO: 1499
AUTOR: Fernández de Santaella, Rodrigo
TÍTULO: Vocabulario eclesiástico
PAÍS: ESPAÑA
Quiero acabar todo este pensamiento con lo que le pasó a un autor de comedias en tiempo de Platón, que, representando una, y estando en lo mejor della, pasó una danza de cascabeles y moharraches, y el vulgo dejó la comedia, y se fué tras la danza, que eran las comedias entonces todas en seso.
AÑO: 1605
AUTOR: Terrones del Caño, Francisco
TÍTULO: Instrucción de predicadores
PAÍS: ESPAÑA
Pues dexa ora el pichel,
doña negra de azavache.
Quiero helle un moharrache
para espantalla con él.
AÑO: c 1525
AUTOR: Sánchez de Badajoz, Diego
TÍTULO: Farsa teologal
PAÍS: ESPAÑA
Volver quiero a vivir a trochimoche,
y ninguno me apruebe ni me tache
el volver de privado a moharrache,
si no lo ha sido todo en una noche.
AÑO: 1597 - 1645
AUTOR: Quevedo y Villegas, Francisco de
TÍTULO: Poesías
PAÍS: ESPAÑA
Si el demonio tan mal su bulto guisa,
el moharrache advierta, mendicante,
que pretende dar miedo, y que da risa.
AÑO: 1597 - 1645
AUTOR: Quevedo y Villegas, Francisco de
TÍTULO: Poesías
PAÍS: ESPAÑA
Nao es griego, asi , corro, nado, fluo; i de ai motin es palabra griega, no de , trabajo o gerra, sino de (sic), terrifico, terrible, alborotador, , margaritas; , diafano; , difiero; , vaso, de aqui cangelon; , vulto, i de aqui prosopopeia en castellano: con que prosopopeia que viene. , mascaras, moharraches v personas de representar, i de ai gorja, i estar de gorja, estar de juego, i de burla, i alegre
AÑO: 1609
AUTOR: Quevedo y Villegas, Francisco de
TÍTULO: España defendida y los tiempos de ahora, de las calumnias de los noveleros y sediciosos
PAÍS: ESPAÑA
- ¿Quién diablos te había de conocer, Ricote, en ese traje de moharracho que traes? Dime quién te ha hecho franchote y cómo tienes atrevimiento de volver a España, donde si te cogen y conocen tendrás harta mala ventura.
AÑO: 1615
AUTOR: Cervantes Saavedra, Miguel de
TÍTULO: Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha
PAÍS: ESPAÑA
Estando en estas pláticas, quiso la suerte que llegase uno de la compañía que venía vestido de bojiganga, con muchos cascabeles, y en la punta de un palo traía tres vejigas de vaca hinchadas; el cual moharracho, llegándose a don Quijote, comenzó a esgrimir el palo y a sacudir el suelo con las vejigas y a dar grandes saltos, sonando los cascabeles; cuya mala visión así alborotó a Rocinante, que sin ser poderoso a detenerle don Quijote, tomando el freno entre los dientes dio a correr por el campo con más ligereza que jamás prometieron los huesos de su notomía.
AÑO: 1615
AUTOR: Cervantes Saavedra, Miguel de
TÍTULO: Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha
PAÍS: ESPAÑA
Volvímosla uno y otro; y divisamos por la media puerta que dejaba libre una cortina de holán gallego, estampada a nubarrones de aceite y mugre, a un mozuelo semimacho, más rapado que sotana de sopón, más relamido que plato de dulce en poder de pajes, en medio de ruedas de amolar, sillas despellejadas, bancos,escalfadores, bacías, demandas, redomas, paños sucios y moharraches.
AÑO: 1727 - 1728
AUTOR: Torres Villarroel, Diego de
TÍTULO: Visiones y visitas de Torres con Don Francisco de Quevedo por la corte
PAÍS: ESPAÑA
En fin, con estos accidentes, la vil calaña de mis calzones y camisa y los remolinos de mi pelambre, estaba un mamarracho tan feo como no lo pudiera parir la imaginación, aunque se dejara fornicar de todos los diablos en sus figuras.
AÑO: 1727 - 1728
AUTOR: Torres Villarroel, Diego de
TÍTULO: Visiones y visitas de Torres con Don Francisco de Quevedo por la corte
PAÍS: ESPAÑA
Ya está sobre el bufete, para decir que "ya está puesto al despacho", es cláusula corriente; y carta he visto yo de cierto covachuelista que decía: esa dependencia ya estña sobre el tapiz, cosa que sobresaltó mucho al sujeto interesado, porque juzgó buenamente que, por hacer burla de él, le habían retratado de mamarracho en algún paño de tapicería.
AÑO: 1758
AUTOR: Isla, José Francisco de
TÍTULO: Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas alias Zotes
PAÍS: ESPAÑA
porque pensar que hoy se ha de hacer comedia, mañana zarzuela y otro día tragedia, y por unas mismas personas, no es querer que el teatro sea pintura preciosa de lo heroico, deleitable o ridículo, sino un informe mamarracho al que ni se le vean las facciones del rostro ni las proporciones del cuerpo.
AÑO: 1769
AUTOR: Nifo, Francisco Mariano
TÍTULO: Idea política y cristiana para reformar el actual teatro de España
PAÍS: ESPAÑA
Mientras el doctor Guarinos
tanto mamarracho inciensa
y a Trigueros le despacha
el título de poeta,
¿yo he de escribir? No. Primero
que tal precepto obedezca,
Guerrero y Casal me alaben
y a malos sonetos muera.
AÑO: 1778 - 1822
AUTOR: Fernández de Moratín, Leandro
TÍTULO: Poesías completas (poesías sueltas y otros poemas)
PAÍS: ESPAÑA
Usted debe saber por experiencia que, cuando el cuerpo del hombre se halla trabajado con alguna penosa enfermedad, todos los objetos que se le presentan tienen para él un aspecto tan diferente del que tenían cuando estaba sano, que no hay medio de que sus juicios y todas las demás operaciones intelectuales dejen de resentirse del estado de su cerebro. Tal es la íntima relación que se observa entre lo físico y lo moral de esta especie de mamarracho a quien llamamos hombre.
AÑO: 1820 - 1823
AUTOR: Miñano, Sebastián de
TÍTULO: Sátiras y panfletos del Trienio Constitucional (1820-1823)
PAÍS: ESPAÑA
Pero nunca llegué a comprender el afán que por asistir al baile había manifestado tantos días seguidos don Cleto, que hizo toda la noche de una silla cama y del estruendo arrullo; no entiendo todavía a don Jorge cuando dice que estuvo en la función, habiéndole visto desde que entró hasta que salió en derredor de una mesa en un verdadero ecarté. Toda la diferencia estaba en él con respecto a las demás noches, en ganar o perder vestido de mamarracho.
AÑO: 1833
AUTOR: Larra, Mariano José de
TÍTULO: El mundo todo es máscaras. Todo el año es carnaval [Fígaro. Colección de artículos dramáticos, liter ...
PAÍS: ESPAÑA
El Lord echaba pestes en inglés, y aun en francés con el general español, sin sospechar que el hijo de Goya sabía las dos lenguas. Instaba al general español á que dijese á Goya que no le acomodaba semejante mamarracho, pero el general no podía hacerse entender del sordo Goya sino por medio de su hijo, que era allí el único que sabía el alfabeto de los dedos
AÑO: 1838
AUTOR: Somoza, José
TÍTULO: El pintor Goya y lord Wellington [Artículos]
PAÍS: ESPAÑA
He ido, estos días, á la Academia de Bellas Artes, donde hay exposición de pintura y escultura, y, me aflije decirlo, porque no quiero que me tomen por maldiciente, pero, á la verdad que no ví nunca tanto absurdo mamarracho reunido. Los paisajes son platos de espinacas; las damas y caballeros retratados, micos y vestiglos; los cuadros históricos, una tal discordancia de colores, de luz y de sombras, que se desesperan de verse unidos, y no parecen sino que chillan y rabian y se muerden. Lo que es mediano, que es poco (porque bueno no hay nada), nada tiene de original. Un pintor imita á los franceses, otro á los alemanes, esotro á los italianos. Pero, ¡qué imitaciones tan pérfidas, por lo común! De trescientos á cuatrocientos cuadros habrá en la exposición, y apenas si tres ó cuatro pueden mirarse.
AÑO: 1847 - 1857
AUTOR: Valera, Juan
TÍTULO: Correspondencia
PAÍS: ESPAÑA
Con haberte roto hoy la cabeza, y con que te entregue después un mamarracho, vive Dios que tendrás que agradecerle al buen pintor.
AÑO: 1850
AUTOR: Ayguals de Izco, Wenceslao
TÍTULO: La Bruja de Madrid
PAÍS: ESPAÑA
- ¡Cada día más exageradas y más estrepitosas! Vamos, ¿te gusta a ti ese traje tan raro, con una cabeza de pájaro igual a la del sombrero, en el remate de cada frunce? Parecen un escaparate del Museo de Historia Natural... ¡Hasta en el abanico una cabeza de pájaro! No se concibe que Worth haya ideado ese mamarracho... Yo creo que los hacen en casa, con la doncella, y después dicen que se los mandó Worth...
AÑO: 1881
AUTOR: Pardo Bazán, Emilia
TÍTULO: Un viaje de novios
PAÍS: ESPAÑA
Déjame a mí, que sabré equiparte con elegancia. Parece que estás lela, y miras todo con esos ojazos... ¿Por qué tienes tanto horror al color negro, que no te fijas sino en colorines? Parece que has venido de un pueblo. Si no fuera por mí, te vestirías de mamarracho. Como seas tan lista para gobernar tu casa, el pobre Agustín se va a divertir."
AÑO: 1884
AUTOR: Pérez Galdós, Benito
TÍTULO: Tormento
PAÍS: ESPAÑA
Deteníase el poeta, mirando al techo y buscando con los dientes un cabo del bigote para morderlo, y entonces la ociosa pluma trazaba, obedeciendo á automáticos impulsos de la mano, un sombrero tricornio, un cometa, ó cualquier mamarracho por el estilo...
AÑO: 1885
AUTOR: Pardo Bazán, Emilia
TÍTULO: El cisne de Vilamorta
PAÍS: ESPAÑA
Pero Juliana, más valerosa y expeditiva, no pudiendo sufrir con calma los impertinentes desvaríos del desdichado Ponte, se fue hacia él furiosa, le cogió por las solapas, y comiéndoselo con la mirada y la voz le dijo: "Si no se marcha usted pronto de esta casa, so mamarracho, le tiro a usted por el balcón."
AÑO: 1897
AUTOR: Pérez Galdós, Benito
TÍTULO: Misericordia
PAÍS: ESPAÑA
Los vagos son ellos, los que dicen que trabajan y no hacen sino aturdirse y ahogar el pensamiento. Porque, vamos a ver, ese mamarracho de chocolatero que se pone ahí, detrás de esa vidriera, a darle al rollo majadero, para que le veamos, ese exhibicionista del trabajo, ¿qué es sino un vago? Y a nosotros ¿qué nos importa que trabaje o no? ¡El trabajo! ¡El trabajo! ¡Hipocresía! Para trabajo el de ese pobre paralítico que va ahí medio arrastrándose...
AÑO: 1914
AUTOR: Unamuno, Miguel de
TÍTULO: Niebla
PAÍS: ESPAÑA
¡Qué de extraño tiene que mi ilustre jefe les parezca un mamarracho!
AÑO: 1920 - 1924
AUTOR: Valle-Inclán, Ramón María del
TÍTULO: Luces de Bohemia. Esperpento
PAÍS: ESPAÑA
Pues es usted un mamarracho; es usted un imbécil. Y su periódico, una porquería.
AÑO: 1948
AUTOR: Mihura, Miguel
TÍTULO: Mis memorias
PAÍS: ESPAÑA
Fuente: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. RAE . Consulta realizada el 08/04/2026
Comentarios
Publicar un comentario