enjugar, enjugarse, enjugadero, enjugador, enjugadora, enjugamiento, enjugue
ETIMOLOGÍA
Según Joan Coromines, del latino tardío Exsūcāre ‘dejar sin jugo, enjugar’, derivado de Sūcus ‘jugo’.
Segun la RAE y María Moliner, del latín exsucāre 'dejar sin jugo'.
Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone latino in hispaniensem (1492) de Elio Antonio de Nebrija:
Vocabulario romance-latín ¿1492? ¿Alfonso de Palencia? (Manuscrito anónimo de la Real Biblioteca de San Lorenzo del Escorial):
Enxugar. Exico. as. [...]
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas:
Enxugar. Asciugare, rasciugare, sciugare, suggere.
Bibliothecae Hispanicae pars altera. Containing a dictionarie in spanish, english and latine, de Richard Percyvall, (1591):
Enxúgar, to dry, Exiccare.
Diccionario muy copioso de la lengua Española y Françesa (1604), de Ioan Palet:
Enxugado, Essuyé, seché
Enxugador, Qui essuye.
Enxugamiento, Essuyement.
Enxugar, Essuyer, secher
Tesoro de las dos lenguas española y francesa, de Cesar Oudin (1607):
Enjugar, enjuto, Voyez Enxugar * enxuto.
Enxugar, essuyer, seicher, desseicher.
Enxugado, essuié, seiché, sec.
Enxugador, qui essuie * desseiche.
Enxugamiento, essuiement.
Origen, y etymología, de todos los Vocablos originales de la Lengua Castellana, de Francisco de el Rosal (¿1611?):
Enxugar quitar el xugo, de exsucco Lat. que es cosa seca y sin xugo o succo, de donde el mesmo Lat dice exiccare, y sicus, y nosotros secar, y enxuccato.
Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco:
ENXUGAR, resolver y secar la humedad incorporada en alguna cosa; como enxugar la ropa mojada. Enxugar las lagrimas: dixose quasi exsiccare, sacandole el sugo, que es lo liquido, que se esprime de alguna cosa. Enxugador, por otro nombre açufrador: el medio globo de arcos, o aros de cedaço, sobre que se enxuga la ropa a la lumbre.
Vocabolario español, e italiano, de Lorenzo Franciosini (1620):
enjugar. [ rasciugare. asciugare.
enjugarse. [ rasciugarsi. asciugarsi.
enxugar.[ asciugare.
enxugar las lagrimas. [ rasciugar le lagrime.
enxugarse. [ asciugarsi.
enxugado. [ asziutto, o rasciugato.
enxugador. [ rasciugatore. colui che rasciuga, o strumento da rasciugare detto trabicco.
enxugamiento. [ rasciugamento. il rasciugare, ò il rasciugarsi.
Diccionario Nuevo Español y Ingles, y Ingles y español, 1706, Captain John Stevens:
ENJUGA´DO, dry´d.
ENJUGA´R, to dry. From jugo, juice or moisture, as it were taken out.
ENXUGA´DO, dried.
ENXUGA´R; Praes. Enxúgo, Praet. Enxugué; to dry. From xúgo, moisture dried up.
ENXUGUE, vid. Enxugár.
Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau:
Enjugar. Vid. Enxugar.
Enxugado. Id.
Enxugar. Id.
Diccionario de Autoridades, de 1726-1739:
ENXUGAR. v. a. Desecar, quitar y sacar la humedad incorporada en alguna cosa, para que queda seca: como Enxugar la ropa mojada. Viene del Latino Exsiccare, por lo qual se debe escribir con x, y no con j. C. LUCAN. cap. 36. Pues si las hormígas cada que lloviesse, huviessen de sacar el pan para lo enxugar, luenga labor tenían, y demás que non podrían haver sol para lo enxugar, cá en el Invierno non face tantas veces sol que lo podiessen enxugar. MARM. Descripc. lib. 1. cap. 15. Este áire es mui dañoso: y por su aspereza y sequedad enxúga las aguas de los lagos y pozos.
ENXUGAR. Vale tambien limpiar la humedad que interiormente despide y echa de sí el cuerpo: como las lágrymas, el sudor, etc. o exteriormente recibe mojándose o bañándose: como las manos, el rostro, etc. Latín. Tergere. ESPIN. Escud. Relac. 1. Desc. 4. Después de haverse enxugado con un lienzo la humedad que lo havía bañado. LOP. Philom. f. 40.
Que con mi dulce canto,
Suele enxugar las perlas de su llanto.
ENXUGARSE. Significa tambien emmagrecer, perder de la gordúra que uno tenía, secarse y atenuarse de carnes. Latín. Attenuari. QUEV. Mus. 6. Rom. 59.
De ventosas y sangrías
tanto me enxúgo y me secod,
que ayar me entré en un estuche,
y anduve danzando dentro.
ENXUGADOR. Vease Azufrador.
Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793):
ENJUGADERO, enjugadór, lugar, en que se enjuga alguna cosa. Fr. Essui. Lat. Locus madóri abstergéndo.
ENJUGADÓR, V. Azufradór, y calentadór. Fr. Secheoir. Lat. Siccatórium.
ENJUGÁR algo al aire, secarlo. Fr. Essorér. Lat. Arefacere, bumórem, madórem adimere, siccándum pónere subdio. It. Asciugare, seccare.
ENJUGÁR alguna cosa, pasando un lienzo por encima de ella para embeber la humedad. Fr. Essuyér. Lat. Abstérgere, térgere. It. Asciugare.
ENJUGÁR, se dice metaforicamente, enjugar las lagrimas de sus amigos, V. Consolar.
ENJUGARSE, enflaquecerse, adelgazarse, avellanarse, V.
ENJUGADO, enjuto, part. pas.
Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1846 de D. Vicente Salvá:
ENJUGADOR, RA. m. y f. El que enjuga. Exsiccator. || — m. Especie de camilla redonda hecha de aros y tablas delgadas de madera, con un enrejado de cordel en la parte superior que sirve para enjugar y calentar la ropa. Mensula exsiccandis calefaciendisque vestibus.
ENJUGAR. a. Quitar la humedad y secar alguna cosa. Comunmente se dice de la ropa húmeda ó mojada. Exsiccare. || Limpiar la humedad que echa de sí el cuerpo, como las lágrimas, sudor etc., ó la que reicbe mojándose, como las manos, rostro etc. Detergere, mundare. [|| n. an t. Perder la humedad y con ella algo del peso.] || r. Enmagrecer, perder parte de la gordura que se tenia. Mascere, altenuari.
Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1846):
Enjugador, ra. s. La persona que enjuga. || s. m. Especie de mesa cuya parte superior es un enrejado de listones y cuerdas, que sirve para enjugar ó calentar la ropa, y que en algunas provincias se llama camilla.
Enjugar, v. a. Secar alguna cosa, quitándole su humedad por medio del calor. || Limpiar el sudor, las lágrimas, el agua con que se ha mojado alguna parte del cuerpo ó todo él, por medio de paños, pañuelos, tohallas, etc. || Fig. las lágrimas á alguno; consolarlo.
Enjugarse, v. pron. Quitarse la humedad de alguna parte del cuerpo con tohalla ú otra cosa. || Quedar enjuto. || Enflaquecer, perder en gordura, quedar enjuto.
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848:
ENJUGADOR, A. mf. El que enjuga. Axugador. Exsiccator. || Especie de camilla redonda con un enrejado de cordel para enjugar y calentar la ropa. Escalfador. Mensula esxiccandis calefaciendisque vestibus.
ENJUGAR. a. Quitar la humedad y secar alguna cosa. Axucar, assecar. Exsiccare. || Limpiar la humedad que echa de sí ó recibe el cuerpo. Axugar. Detergere, mundare. || r. Enmagrecer, perder parte de la gordura. Assecarse amagrirse. Mascrescere, at ennari.
Diccionario General de la Lengua Castellana, por Don José Caballero (1849):
ENJUGADOR, RA, s. La persona que enjuga. || s. m. Especie de mesa cuya parte superior es un enrejado de listones que sirve para enjugar ó calentar la ropa.
ENJUGAR, v. a. Secar por medio del calor ó con paños, tohallas, etc. || las lágrimas á alguno; consolarlo.
ENJUGARSE, v. pron. Quitarse la humedad de alguna parte del cuerpo con tohalla ú otra cosa. || Quedar enjuto. || Enflaquecer.
Diccionario de la Lengua Castellana, de D. E. Marty Caballero (1864):
ENJUGADERO, s. m. Enjugador. || Especie de camilla redonda hecha de aros y tablas delgadas de madera, con un enrejado de cordel en la parte superior, que sirve para enjugar ó calentar la ropa, colocando una vasija con fuego ó brasero en el centro y debajo del enrejado. || Lugar en que se enjuga alguna cosa.
ENJUGADOR, RA, s. La persona que enjuga. || s. m. Especie de mesa cuya parte superior es un enrejado de listones que sirve para enjugar ó calentar la ropa.
ENJUGAR, v. a. Secar por medio del calor ó con paños, tohallas, etc. || las lágrimas á alguno; consolarlo.
ENJUGARSE, v. pron. Quitarse la humedad de alguna parte del cuerpo con tohalla ú otra cosa. || Quedar enjuto. || Enflaquecer.
Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1895):
ENJUGADERO. m. 1. Enjugador, por el utensilio que sirve para enjugar y calentar la ropa.
— 2. Lugar en que se enjuga alguna cosa.
ENJUGADOR. m. Especie de camilla redonda hecha de aros y tablas delgadas de madera, c on un enrejado de cordel en la parte superior que sirve para enjugar y calentar la ropa.
ENJUGADOR, RA. adj. Que enjuga.
ENJUGAR. [De en priv. y jugo.] a. 1. Quitar la humedad á una cosa; secarla. Comúnmente se dice de la ropa húmeda ó mojada.
— 2. Limpiar la humedad que echa de sí el cuerpo; como las lágrimas, el sudor, etc., ó la que recibe mojándose las manos, el rostro, etc.
Luego que sólo se vió
Y el llanto empezó á enjugar,
El propio vuelve á buscar
Lo mismo que despreció. (VILLAIZ.)
— 2. fig. Hacer desaparecer. Asi se dice: Enjugar el déficit.
ENJUGARSE. r. Enmagrecer, perder parte de la gordura que se tenía.
De ventosas y sangrías
Tanto me enjugo y me seco,
Que ayer me entré en un estuche
Y anduve danzando dentro. (QUEV.)
Observ. Antes de E la G toma U.
Sinon. — Enjugar, Secar. Enjugar significa privar á un cuerpo de la humedad, quitársela: por extensión, usado el verbo como recíproco, se dice enjugarse un cuerpo cuando se enmagrece y va perdiendo poco á poco su gordura.
Secar viene á significar lo mismo, mas se advierten algunas diferencias entre ambas palabras, pues la de secar tiene más extensa significación que la de enjugar, representando ésta una idea más limitada y que sólo puede aplicarse propia y exactamente tratando de poca, ligera y superficial humedad.
Se enjuga el cuerpo, las manos, las lágrimas, el sudor; se enjugan las ropas acabadas de lavar; se enjuga lo que está húmedo.
Se seca lo empapado en agua; se secan los cuerpos enteramente líquidos, cuando se les pone en el estado de sólidos, ó se hace que se exhale y disipe toda la parte húmeda que tienen, haciendo que se gaste y consuma su humor y su jugo.
Así, pues, no se dice enjugar, sino secar, secarse los ríos, los grandes depósitos de agua, como los pantanos, las lagunas, los lagos, ya por la fuerza del calor, ya por los trastornos de la naturaleza, ya por la industria del hombre en las máquinas que inventa para extraer toda el agua que contienen.
Llámase también secarse y no enjugarse cuando hablando de las plantas, se las ve ir perdiendo toda su fuerza, lozanía y verdor, ó por falta de jugo, ó por cualquiera enfermedad que las debilita y mata; y lo mismo se dice de los animales y entes sensibles. Esta palabra se usa también en sentido figurado para indicar seriedad, mesura y extrañamiento en el trato. Está muy seco conmigo: va mostrando un genio seco. Se va poniendo muy seco, cuando antes era tan alegre y jovial.
Diccionario de la Real Academia de la lengua española (1884):
Enjugador, ra. adj. Que enjuga. || Especie de camilla redonda hecha de aros y tablas delgadas de madera, con un enrejado de cordel en la parte superior que sirve para enjugar y calentar la ropa.
Enjugar. (De en priv. y jugo.) a. Quitar la humedad á una cosa; secarla. Comunmente se dice de la ropa húmeda ó mojada. || Limpiar la humedad que echa de sí el cuerpo; como las lágrimas, el sudor, etc., ó la que recibe mojándose las manos, el rostro, etc. || r. Enmagrecer, perder parte de la gordura que se tenía.
Términos enraizados: enjugar, enjugarse, enjugadero, enjugador, enjugadora, enjugue, enjugamiento
Primeras apariciones en textos, según el CORPUS de la R.A.E. :
E si fueren degolladas una pieça en ante que ge las den a comer, en guisa que ayan los uientres dannados, conuiene que no los den d'aquella carne; e si fueren degolladas al ora, que tengan los uientres frescos, denles a comer de la carne, e non de los uientres, e que las desfuellen e que crebanten la carne un poco, e láuenlas bien con agua calient e escórranlas del agua e déxenlas enxugar; e después denles d'ello a comer.
(AÑO: 1250, AUTOR: Toledo, Abraham de, TÍTULO: Moamín. Libro de los animales que cazan, PAÍS: ESPAÑA)
De natura es fria & seca, mas la sequedat desta; es mas que de la otra. Todas las uertudes a complidamiente como el coral uermeio & demas a esta, que si la beuen molida; presta a las llagas de los estentinos. & a la tremor del coraçon. & entra en melezinas que se dan por alegria. Et quando la queman & la fazen poluos; presta mucho a enxugar la lagrema que uiene a los oios. & por ende es bona pora meter en los alcoholes.
(AÑO: c 1250, AUTOR: Alfonso X, TÍTULO: Lapidario, PAÍS: ESPAÑA)
Et si lo ponen en los oios daquel a que corre lagrema o otra humidat uiedalo otrossi, ca marauillosamiente es grand la fuerça que a en retener & enxugar toda cosa humida.
(AÑO: c 1250, AUTOR: Alfonso X, TÍTULO: Lapidario, PAÍS: ESPAÑA)
Por çierto, por dos meses antes de la dicha benida del rrei, aparesçio vna poca cosa ayuntada, quasi niebla mui espesa, de tanta quantidad como caueça de vn honbre, en el suelo de la iglesia, adonde agora es situado el sobredicho altar de San Clemente, la qual niebla en tanto cresçio en vn momento, que luego, primeramente ocupo los altares, e despues quasi toda la iglesia, el çielo seyendo mui claro e sereno; e de tal manera baño las çitaras e cortinas e las sabanas de los altares, que por dos dias puestas al sol, apenas se podieron secar e enxugar, donde algunos fue visto e les paresçio auer seido señal de la futura hedificaçion del sobredicho altar, concordando con aquello que es escrito
(AÑO: c 1255, AUTOR: Anónimo, TÍTULO: Crónica de Sahagún, PAÍS: ESPAÑA)
Fuente: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. RAE
Comentarios
Publicar un comentario