solazar, solaz, atajasolaces, derramasolaces, solazado, solazada, solacear, solazoso, solazosa, solazable, solazador, solazamiento, solazante, solazadamente

SOLAZAR


VERBO    (Se usa mas comúnmente como pronominal)

Definición:

Dar solaz.

Proporcionar consuelo, placer o alivio de los trabajos.

Dar solaz, esto es, consuelo, placer, diversión o alivio de los trabajos.

Consolar.

Consolar, aliviar.

Consolar y alegrar.

Dar consuelo, hacer que alguien se sienta menos triste.

Dar consuelo o alegría en momentos de tristeza, angustia, etc.

Aliviar penas, miserias, etc.

Proporcionar placer, diversión o descanso.

Proporcionar descanso o recreo al cuerpo o al espíritu.

Proporcionar placer o recreo.

Alegrar, deleitar.

Proporcionar regocijo.

Regocijar.

Alegrar, recrear, divertir.

Recrear, deleitar o consolar

Proporcionar entretenimiento, recreo, diversión.

Recrear, divertir, consolar, dar placer o alivio al ánimo.

Recrear, divertir.

Proporcionar consuelo, placer, alivio, entretenimiento, diversión.

Aliviar, dar placer, consolar.

Entretener, divertir.

Alegrar, divertir.

Proporcionar consuelo, placer o alivio de los trabajos.

Conceder esparcimiento, alivio de los trabajos.

Proporcionar distracción o esparcimiento después de trabajos u ocupaciones o bien por pura recreación, holganza y sin especial necesidad de descanso.

Proporcionar  consuelo, placer, esparcimiento, alivio de los trabajos.

Aliviar o consolar.

Recrear, alegrar a alguno.

Recrear, aliviar.

Recrear, alborozar, regalar, consolar, refocilar, divertir.

Servir de consuelo, pasatiempo o recreo.

Proporcionar consuelo, recreo, gusto, placer.

Consolar, reconfortar.

Deleitar, entretener.

Dar placer o recreo.

Recrear, deleitar o consolar, con un matiz de dar placer y alivio al espíritu.

Deleitar, recrear, consolar o confortar.

Dar solaz, esto es, alivio a las penas de un desgraciado.

Recrear el ánimo, entretenerse en alguna cosa que ocasiona contentamiento.

Dar contento al ánimo ajeno.

Proporcionar placer, alegría o diversión.

Dar fortaleza, reconfortar el ánimo.

Dar fortaleza, reconfortar el espíritu.

Dar consuelo, alegrar, recrear o divertir a alguien, proporcionándole alivio de sus trabajos o entretenimiento.

Dar solaz a alguien, ya sea total o parcialmente.

Proporcionar diversión o recreo.

Aliviar el dolor, la soledad, la incomodidad, etc.

Disminuir o aliviar la pena, tristeza, incomodidad, malestar, etc.

Consolar en el dolor o la desgracia.

Alegrar, divertir.

Aliviar, calmar, tranquilizar.

Aliviar el dolor o la ansiedad.

Consolar, animar, distraer.

Distraer, entretener.

Proporcionar consuelo, alegría o distracción.

Ejercer una acción de alivio o distracción sobre otro. 

Apartar al interlocutor de sus preocupaciones pesadas mediante el habla amena y oportuna.

Realizar una acción de autocomplacencia mental o física; puede consistir en interactuar lúdicamente con personas o animales, o en el movimiento de recreo en un espacio abierto, etc.

Mejorar el estado de ánimo de alguien, aliviándole en sus trabajos, aflicciones o necesidades.

Aliviar a alguien en su ánimo, de la pasión, fatiga o cuidado que le oprime.

Disfrutar del aire libre.

Restaurar el equilibrio anímico de alguien proporcionándole placer, juego o compañía, generalmente tras un periodo de esfuerzo o sufrimiento.

Proporcionar placer, descanso y alivio emocional. 

Confortar, consolar o alegrar a una persona, a uno mismo, al corazón, etc.

Agradar al prójimo, entretenerlo, darle conversación placentera.

Solazar con las mujeres es disfrutar de su compañía, recrearse con ellas.

Proporcionar placer social o afectivo a otro.

Proporcionar a alguien recreo integral del cuerpo y del espíritu.

Disfrutar de la compañía femenina.

Disfrutar de la compañía masculina.

Disfrutar de la compañía no binaria.

Agradar, entretener, conversar con gracia.

Proporcionar descanso del ánimo, alivio espiritual.

Divertir a otros, hacer reír.

Agradar, entretener, hacer compañía agradable a otro.

Ocupar un tiempo de manera placentera.


(prnl.) Divertirse, esparcirse.

(prnl.) Recrearse, divertirse.

(prnl.) Recrearse y hallar placer o alivio.

(prnl.) Alegrarse, divertirse.

(prnl.) Alegrarse, recrearse, divertirse.

(prnl.) Divertirse, entretenerse.

(prnl.) Entretenerse.

(prnl.) Aliviarse.

(prnl.) Consolarse.

(prnl.) Recrearse, alegrarse alguien.

(prnl.) Descansar.

(prnl.) Explayarse, distraerse, esparcirse, buscar solaz, después de trabajos u ocupaciones; o bien por pura recreación, holganza y sin especial necesidad de descanso, etc. Extiéndese a significar goces sobre motivos amorosos.

(prnl.) Recrearse, recrear el ánimo o aliviarle.

(prnl.) Holgar, divertirse.

(prnl.) Entregarse a un pasatiempo o placer.

(prnl.) Proporcionarse solaz, esto es, consuelo, placer, o alivio de los trabajos, huelga, o festín.

(prnl.) Procurarse placer o recreo.

(prnl.) Deleitarse, recrearse, consolarse o confortarse.

(prnl.) Tranquilizarse.

(prnl.) Alegrarse y consolarse.

(prnl.) Dar contento al ánimo propio.

(prnl.) Proporcionarse entretenimiento, recreo, diversión.

(prnl.) Pasar un rato agradable, divertirse.

(prnl.) Encontrar consuelo y alivio 

(prnl.) Encontrar descanso o fortaleza espiritual.

(prnl.) Holgarse.

(prnl.) Recrearse y hallar consuelo.

(prnl.) Recrearse, divertirse, hallar consuelo o descanso en algo, es decir, proporcionarse placer y alivio.

(prnl.) Reposar dulcemente.

(prnl.) Gozar de un tiempo de descanso o diversión.

(prnl.) Experimentar una sensación de placer, alegría, consuelo o alivio.

(prnl.) Proporcionarse diversión o recreo.

(prnl.) Proporcionarse solaz o encontrarlo en alguien o en algo.

(prnl.) Experimentar una sensación de solaz, esto es, de consuelo, una sensación de alivio que te hace sentir menos triste.

(prnl.) Encontrar consuelo en algo que te hace sentir menos triste.

(prnl.) Consolarse o alegrarse.

(prnl.) Proporcionarse consuelo para sentirse menos triste.

(prnl.) Procurarse consuelo o alegría en momentos de tristeza, angustia, etc.

(prnl.) Aliviar las penas o miserias de uno mismo.

(prnl.) Recrearse, divertirse, descansar el espíritu, hallar alivio o consuelo.

(prnl.) Proporcionarse alivio para el dolor, la soledad, la incomodidad, etc.

(prnl.) Lograr que disminuya nuestra pena, tristeza, incomodidad, malestar, etc.

(prnl.) Hallar consuelo del dolor o la desgracia.

(prnl.) Aliviar el dolor o la ansiedad de uno mismo.

(prnl.) Alegrarse, divertirse.

(prnl.) Calmarse, tranquilizarse.

(prnl.) Consolarse, animarse, distraerse.

(prnl.) Distraerse, entretenerse.

(prnl.) Aliviar la carga del ánimo y el cansancio intelectual mediante la comunicación placentera, el recreo o el descanso.

(prnl.) Encontrar solaz mediante el esparcimiento físico, el paseo o el disfrute del entorno natural.

(prnl.) Solazarse de algo que cansa o agobia es desconectar de ese algo.

(prnl.) Distraerse, desconectar.

(prnl.) Aliviarse.

(prnl.) Aliviarse, hacer alguien sus necesidades fisiológicas.

(prnl.) Desconectar, airearse.

(prnl.) Aliviarse saliendo de algún sitio para que te "dé el aire", desplazándose hacia algún lugar placentero (huerto, río, prado) para romper la monotonía.

(prnl.) El "ir a solazarse" medieval y renacentista es el antepasado directo de nuestro "ir a que me dé el aire". 

(prnl.) Aliviarse saliendo de algún sitio para que te "dé el aire", desplazándose hacia algún lugar placentero (huerto, río, prado) para romper la monotonía.

(prnl.) Solazarse puede usarse como un eufemismo de "defecar" u "orinar".

(prnl.) Aliviarse, desahogarse.

(prnl.) Solazarse no es perder el tiempo, es remediar la falta de ánimo, es proveerse del "recreo" necesario para que la máquina humana no se oxide.

(prnl.) Descansar, distraerse, desconectar.

(prnl.) Descansar, tomarse un respiro, despejarse, oxigenarse, desahogarse, airearse.

(prnl.) Desahogar el ánimo.

(prnl.) Mitigar un estado negativo o agotador previo, ya sea físico (el cansancio del estudio o la guerra) o emocional (la tristeza, el miedo o la queja), ejecutando una actividad como conversar, pasear, jugar, leer, etc.

(prnl.) Obtener placer en participar en una conversación amena, bromear o compartir tiempo con otros para generar.

(prnl.) Disfrutar del aire libre.

(prnl.) Desahogarse, airearse o disfrutar saliendo a espacios abiertos (huertas, riberas, campos, etc.) para realizar actividades de ocio, ejercicio físico (pasear, bañarse, navegar, etc.) o simplemente para disfrutar del aire libre.

(prnl.) Restaurar el equilibrio anímico propio mediante el placer, el juego o la compañía de otros, generalmente tras un periodo de esfuerzo o sufrimiento.

(prnl.) Divertirse, desahogarse, relajarse, tomar contento.

(prnl.) Solazarse sería algo así como “pasarlo bien” o “entretenerse”.

(prnl.) Pasarlo bien o entretenerse, ya sea paseando, conversando, jugando, cazando, estando con amigos, etc.

(prnl.) Descansar de penas, preocupaciones o trabajos.

(prnl.) Recrearse, divertirse, pasar un buen rato.

(prnl.) Aliviar la tristeza, descansar la mente, Despejarse.

(prnl.) Disfrutar del entorno, pasear, relajarse físicamente.

(prnl.) Recrearse, divertirse, aliviar el ánimo, descansar, disfrutar de compañía o de un entorno agradable.

(prnl.) Proporcionarse recreo integral del cuerpo y del espíritu.

(prnl.) Disfrutar de la compañía femenina.

(prnl.) Pasar un buen rato con otros.

(prnl.) Recrearse, divertirse, pasar un rato agradable.

(prnl.) Recrearse al aire libre.

(prnl.) Pasar un rato de ocio

(prnl.) Descansar el ánimo, aliviarse espiritualmente.

(prnl.) Descansar el espíritu, aliviar preocupaciones, tomar respiro.

(prnl.) Entretenerse con espectáculos, juegos, chanzas o con cosas ligeras.

(prnl.) Proporcionarse recreo paseando, tomando el aire, disfrutando del paisaje, etc.

(prnl.) Recrearse, divertirse, descansar el ánimo, pasear, conversar agradablemente, disfrutar de compañía o del entorno.


Ejemplos:

Dixo el sennor de las buenas mannas & el donayre. deuen lo ondrar maguer sea pobre. assy commo el leon. quel temen los omnes maguer sea echado. & el que es de malas mannas & escasso deuen desondrar maguer sea Rico. assy commo el perro quel desondran los omnes. maguer tenga buenas piedras al cuello. E dixo en solazar se omne. & en departir. con el que non entende. es atal commo el que pone conduchos a los muertos. que non saben si se les fazen bien nin si mal & segunt qui rriega arbol seco.  & meior es al omne las piedras de los montes muy altos que non solazar omne. con omne que non entiende. & dixo alexandre a sus priuados. (1250, anónimo, "Poridat de poridades", España)


E levantosse otro y dixo: - El conorte es a aquel que es dolorido y medroso, y el solazar es a aquel que es quexoso y triste, y la sufferençia al llorador que es sospirador con aquel que es bien conortado. (1250, anónimo, "Poridat de poridades", España)


E dixo a sus discípulos: Quando cansaredes de estudiar, solazar-vos con buenas estorias. (1250, anónimo, "Bocados de oro", España)


Quando el rey te acercare a sí, sea lo que demandares  menos que el buen rescebimiento que él te rescibe; e quando con él te apartares, non te trabajes de fablar con él de tu fazienda, si non en solazar-le, e en dezir-le las cosas que le cunplan. (1250, anónimo, "Bocados de oro", España)


E Galieno, desque fue moço, ovo grant sabor de aprender el saber demostrativo, e pugnava muy de rezio de lo aver. De guisa que, quando viníe de casa de su maestro e él viniendo por la carrera, estudiava él lo que avíe aprendido. E los moços que aprendíen con él reptavan-lo, e  dizíen-le: '¿Cómo non pones una ora del día en reír e en solazar-te connusco?' (1250, anónimo, "Bocados de oro", España)


E dixo: - En solazarse omne y en departir con el que non entiende, es atal commo el que pone conduchos a los muertos, que non saben si se les fazen bien nin si mal, y segunt qui rriega arbol seco y mejor es al omne las piedras de los montes muy altos que non solazar omne con omne que non entiende. 


Ca dixiste buena rrazon conplida, y en tu castigar y en tu fablar y en tu comendar y en tu solazar y en tu rremenbrar que dixiste segunt te era debdo de dezir, y de mas con la tu buena sapiençia y con el to buen entendimiento. (1250, anónimo, "Libro de los buenos proverbios que dijeron los filósofos y sabios antiguos", España)


E dixo: - En solazarse omne y en departir con el que non entiende, es atal commo el que pone conduchos a los muertos, que non saben si se les fazen bien nin si mal, y segunt qui rriega arbol seco y mejor es al omne las piedras de los montes muy altos que non solazar omne con omne que non entiende. (1250, anónimo, "Libro de los buenos proverbios que dijeron los filósofos y sabios antiguos", España)


Mançebos hi abiá livianos

que se tomaron de las manos;

metiéronse a andar,

por las riberas van solazar;

(1250, anónimo, "Vida de Santa María Egipcíaca", España)


Et tú, señor, ¿non has diez et seis mill mugeres, et dexas de te solazar con ellas et buscas la que nunca fallarás? (1251,  anónimo, "Calila e Dimna", ESPAÑA)


Et esto era a cerca de una su huerta. aque saliesse don Alffonso con sus caualleros & su companna a solazar se quando quisiesse.  (1270 - 1284, Alfonso X, "Estoria de España", ESPAÑA)


E tomó de sus dueñas e de sus donzellas e fue aquella ora misma al Nilo, que era decerca de su palacio a vañarse e a lavarse en el río, segund cuenta maestre Pedro, e desí a solazar e a trebejar con las donzellas por un campo que avié ý muy a abte en la ribera.  (1275,  Alfonso X, "General Estoria. Primera parte", ESPAÑA)


Andados tres años de la servidumbre de los de Israel en Egipto en tales fechos como éstos se trabajava todavía aquel rey Faraón Mefres, e cada día se dava más a ello, fasta quel metió Dios en coraçón un día que se apartasse con sus consejeros pora ir a solazarse por el Nilo, e entraron todos, él e ellos, en un navío. E cuando fueron andando por ell agua a solaz de sí e llegaron a medio del río dio Dios tal tormenta en el Nilo, segund cuenta la Estoria de Egipto, ques bolvieron las aguas todas e alçáronse grandes ondas e vagas como en la mar, de guisa que se ovo a trastornar la barca, e cayeron todos en el agua, e murió ý aquel Faraón e todos los que ivan con él, que non salió ende bivo ninguno. (1275, Alfonso X, "General Estoria. Primera parte.", ESPAÑA)


el sennor de buenas mannas. & de buen donayre. deuenle onrrar maguer sea pobre. assi como fazen los omnes que temen al Leon maguer sea echado. & el que es de malas maneras & escasso; deuenle desonrrar maguer que sea rico. assi como al perro que desonrran los omnes maguer traya piedras preciosas al cuello. Dixo alexandre. En solazarse omne en departir con el que non entiende. es a tal como el que pone conducho a los muertos. & segund el que sotierra los muertos que non saben si les faze bien o mal & segund el que riega el arbol seco. & meior es all omne. en solazarse con la piedra de los montes muy altos. que non solazarse con omne que non entiende. (1280, Alfonso X, "General Estoria. Cuarta parte.", ESPAÑA)


E dixo ynigo vela yo se bien enque guisa lo mataremos & que Razon & achaque podemos leuantar para ello Alçemos vn tablado en medio de la rrua & los caualleros castellanos commo son omnes que se pagan desto querran ende venjr a solazarse & nos bolueremos conellos pelea sobre el lançar & matar lo hemos ende & asy fue fecho  (1293, anónimo "Castigos", ESPAÑA)


[V]n dia acaesçio que el

rrey mars fazia grand

fiesta & mando traer

dos tiendas fuera dela villa

por se a solazar con sus

gentes & con sus cauall[er]os &

commo estauan e[n] su solaz

pasaron por ally dos caualleros

estraño[s] & sabet que estos

(1313 - c 1410, Anónimo, "Cuento de don Tristán de Leonís.", ESPAÑA)


E el Rey alimaymon

fue vn dia andar

por su huerta con grand conpaña

de moros por Se solazar

(1325,  anónimo, "Crónica de veinte Reyes", ESPAÑA)


Tomóme por la mano e fuémosnos en uno;

era nona passada e yo estava ayuno;

desque en la choza fuimos, non fallamos ninguno,

díxome que jugásemos el juego por mal de uno.

"Par Dios", dixe yo, "amiga, más querría almozar,

que, ayuno e arreçido, non me podría solazar

(1330 - 1343,  Ruiz, Juan (Libro de buen amor", ESPAÑA)


Por esto deue el honrar & amar

todos aquellos dela casa & Reyr

& solazar alguna vez conellos 

(1400 - 1425,  anónimo, "Libro del Tesoro. Girona", ESPAÑA)


demando sus armas señor dixeron los caualleros que conel estauan que para que las queria yo me Quiero armar dixo boores Por me yr a solazar a aquel montezillo e luego me tornare  (1414, Anónimo, "Traduccción de Lanzarote del Lago", ESPAÑA)


Bueno sera que veamos luego sobre otro punto. Un omne de armas ha tomado sueldo por un anno & vienese al sennor & toma liçençia por ir a ver a su muger & sus fijos & solazarse por tienpo de un mes. Yo pregunto si deve ser pagado por aquel mes que esta fuera de guerra. & paresçeria que el non devria tomar sueldo por aquel mes & es esta la razon: el rey da el sueldo por que sirvan en la guerra & pues, si el va a otra parte por deporte o por solaz, ¿por que razon avra sueldo por aquel tienpo?, ca aquesto es contra razon que el sueldo sea pagado a los que non residen en la guerra. (1440 - 1460, Zorita, Antón de, "Árbol de batallas, de Honoré Bouvet", ESPAÑA)


Y quando vido a la reina, començó a remescer la cabeça y dio una gran boz, que todo el monte sonó, y dixo:

- Venid adelante, que buen encuentro he fallado para mi cuerpo solazar. (1500, Anónimo, "Historia de la reina Sebilla", ESPAÑA )


Y como Flérida estava loçana de coraçón mirando a su Julián, mandó a sus donzellas que truxessen instrumentos para tañer y cantar, que gran tiempo avía que no los tañían por la partida de Primaleón; mas como la infanta tenía el coraçón namorado, no se acordó entonces d'él y para se solazar quiso oír cantar y tañer. (1512, Anónimo, "Primaleón", ESPAÑA) 


el rey traýa en la mano vn benablo pequeño, dorado, como lo traýan los reyes onde el venía, e diosele a Vellido que ge lo tuuiese, & el rey apartose a solazarse, a fazer lo que los homes non pueden escusar. (1512, anónimo,  "Crónica popular del Cid", ESPAÑA)


Seis días estuvo el rey e don Polindo en aquella villa e al séptimo día, entraron por el Imperio de Costantinopla. E todos los hazían gran honra. E así caminavan con mucho plazer, justando muchas vezes por muchas partes por se solazar, donde muy hermosos golpes se davan. Y ansí no se sintía el camino. (1526, Anónimo, "Polindo",  ESPAÑA )


Y, como él nasciesse en Roma en el monte Celio, acaso un día celebrávase la fiesta del dios Genio, que era el día que nasció Marco. Vinieron allí a solazar la fiesta gladiatores, y estriones, y pantomimos, y (como si dixéssemos) dançadores de espadas y atabales y juglares;  (1529 - 1531, Guevara, Fray Antonio de, "Reloj de príncipes", ESPAÑA)


Después de haber comido jugaba todo el día grandes cantidades de moneda por me solazar. (1535, Anónimo, "Diálogo de las transformaciones de Pitágoras",  ESPAÑA)


Luego todos aquellos caualleros se exerçitaron cada vno en aquel genero de pasatiempo que mas le plazio: algunos se fueron a reposar en sus camaras la siesta: otros fueron a andar la casa: otros jugaron a las tablas / y otros al axedrez hasta que fue pasada del todo la siesta y caydo el sol. Luego se salieron a solazar por la huerta en muy apazible conuersaçion / en vurlas y donaires muy agraçiados pasaron toda la tarde hasta la noche: en la qual llegada la hora de la çena con el exerçiçio de la pasada tarde todos se juntaron con voluntad de çenar. (1539, Villalón, Cristóbal de, "El Scholástico", ESPAÑA)


Suelen los hombres por se solazar pasar su tiempo quando estan en conuersaçion en dos cosas / o en narrar façesias y aconteçimientos con que dan a los oyentes plazer / o en motes / donaires y inuençiones con que se tocan entre si. (1539, Villalón, Cristóbal de, "El Scholástico", ESPAÑA)


Y fue que, tratando ante el rey ciertos cavalleros de quán benigna fue la naturaleza con el hombre, que aun para darle remedio contra los vicios no se olvidó: porque contra luxuria instituyó el matrimonio, contra la imbidia halló el remedar, contra la pereza halló el solazarse, contra la gula y desorden el comer templado, para la avaricia la templança del gastar y reprehensión de los amigos. (1547, Fuentes, Alonso de, Suma de Filosofía natural", ESPAÑA)


En esto, por la otra parte de la puente vieron asomar gran número de caualleros y donzellas, todos vestidos de fiesta, que por allí hasta esta puente se salían a solazar. (1547, Fernández, Jerónimo, "Belianís de Grecia", ESPAÑA)


Quien tiene molino: y pie de altar: no te sientes / con el a solazar.  (1549, Vallés, Pedro, "Libro de refranes", ESPAÑA)


ni de la ocasión que me truxo allí; y ansí un día entre otros (porque muchos días, ni lo podía ni osaba haçer) me bajé solo a un jardín por me solazar con alguna libertad, y de allí guiado no sé por qué buen destino que me dio, traspuesto fuera de mí, sin tener miramiento ni cuenta con la tierra, ni con el çielo, con el sereno, nublo, ni sol, el alma sola traspuesta en sí mesma iba traçando en manera de elevamiento y contemplaçión la ventaja que los deleites del çielo tenían a los de por acá; (1553 - 1556, Villalón, Cristóbal de, "El Crótalon de Cristóforo Gnofoso", ESPAÑA)


y ansí Julieta en el hábito que más le plazía se iba muchas vezes a solazar, agora por la çiudad, agora por el mar, tomando la compañía que más le plazía (1553 - 1556,  Villalón, Cristóbal de, "El Crótalon de Cristóforo Gnofoso", ESPAÑA)


Justina Como no nos hemos de ver en esso, passando por ello torno a dezir que me espanto de tu poco salir a te solazar, en especial pues tienes padre que todo lo havrá en dicha. (1554,  Rodríguez Florián, Juan, "Comedia llamada Florinea", ESPAÑA)


Pero devrías la demandar a solazar por el jardín algunos ratos. (1554, Rodríguez Florián, Juan, "Comedia llamada Florinea", ESPAÑA )


Y ansí, un día quel rey Oliverio con el príncipe Zoílo y todos los preciados cavalleros salían fuera de la ciudad al campo por se solazar, llegaron ellos cerca a do el rey era, que los estava mirando (1555, Ortúñez de Calahorra, Diego, "Espejo de príncipes y caballeros", ESPAÑA)


Y como fuessen ansí por su camino, cerca de la puerta de la ciudad salía a esta hora el rey, muy acompañado de muchos cavalleros, al campo, a se solazar y regozijar por él, como otras muchas vezes lo solía hazer. (1555, Ortúñez de Calahorra, Diego, "Espejo de príncipes y caballeros", ESPAÑA)


En lo cual dice, que pues ella le convida con la posesión, y dulce fruto de su huerto, á él le place de venir á él, y hacerle suyo, porque por tal le tiene, siendo de su Esposa, que es una misma cosa con él. Y porque la nombra debajo de este nombre y figura de huerto, y dice que vendrá á solazarse con ella, prosiguiendo en la misma figura, y manera de hablar, dícelo, no por palabras llanas, y sencillas, sino por rodeo, y por señas; explicando con gentiles palabras todo lo que se suele hacer en un huerto deleitoso, cuando algunas gentes se juntan en él para recrearse, y tomar solaz; que no solamente cogen olorosas flores, mas también suelen merendar en él, y llevar vianda y vino, y allá cogen de las frutas que hay. (1561, León, Fray Luis de, "Exposición del Cantar de los Cantares", ESPAÑA)


un dia fermoso y claro, saliendo del aluergue á solazarse por vnos floridos prados, sentandose cerca de unas fuentes so arboles verdes y altos, la donzella le dixo (1574, Urrea, Jerónimo de, "Primera parte del libro del invencible caballero don Clarisel de las Flores", ESPAÑA)


Recostose sobre la mano, cansado del camino y fatigado de la hambre; pensativo de su trabajosa ventura, se quedó dormido. No tardó mucho que unos cavalleros que a solazarse de los palacios avían salido acertaron a llegar donde el emperador estava. (1580, Sierra, Pedro de la, "Espejo de príncipes y caballeros, segunda parte", ESPAÑA)


Pero como quiera que sea, a nosotros no nos está bien de entristecer los ánimos de las personas con quien hablamos, mayormente adonde se trata de solazar y dar gusto. (1593, Gracián Dantisco, Lucas, "Galateo español", ESPAÑA)


Esto parece quiso decir la esposa, convidando al esposo que se saliesen á solazar al campo por la primavera: gozaremos del buen olor de las viñas cuando florecen y están en cierne.  (1598, Gracián Cabrera, Fray Alonso de, "De las consideraciones sobre todos los evangelios de la Cuaresma", ESPAÑA)


- Pues si ello es así -dijo Sancho-, mire vuestra merced no se le torne a olvidar esto como lo del juramento: quizá les volverá la gana a las fantasmas de solazarse otra vez conmigo, y aun con vuestra merced, si le ven tan pertinaz. (1605, Cervantes Saavedra, Miguel de, "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha", ESPAÑA)


Sucedió, pues, que, en el discurso de mi pretensión, alcancé a saber que un día del mes pasado de mayo, que éste de hoy hace un año, tres días y cinco horas, Leonisa y sus padres, y Cornelio y los suyos, se iban a solazar con toda su parentela y criados al jardín de Ascanio  (1613, Cervantes Saavedra, Miguel de, "El amante liberal", ESPAÑA)


¿Ha de tener licencia un tratante en gracias, un oficial de coplas, para amontonar cuantas necedades se le ofrecen y se pueden decir mientras dura la representación, y no se le ha de conceder al circunstante para solenizarlas y reirlas a costa de su dinero? Acaso ¿enciérranse aquellas tres horas en algún templo para oír sermón, sino para divertirse y solazarse con fruslerías? (1617, Suárez de Figueroa, Cristóbal, "El pasajero", ESPAÑA)


Tengo por acertado, ni revelar los secretos propios, ni entender los ajenos; pues de ambas cosas viene a resultar las más veces inquietud y disgusto. Mas los que de otros se supieren, superfluo es advertir estén siempre sepultados en vuestro corazón, ligando los labios con el candado del silencio. Será bien ser desenvuelto en las conversaciones, así de hombres como de mujeres. Estiman mucho al decidor, al que apoda y moteja, si bien adquiriendo odios. Al callado y compuesto tienen por encogido y para poco. Conviene solazar tal vez las camaradas con fingirse mentecato o sordo. (1617, Suárez de Figueroa, Cristóbal, "El pasajero", ESPAÑA)


Fuente: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. RAE  



Palabras enraizadas: solazar, solaz, atajasolaces, derramasolaces, solazado, solazada, solacear, solazoso, solazosa, solazable, solazador, solazamiento, solazante, solazadamente


ETIMOLOGÍA 

Según Joan Coromines, Maria Moliner y la RAE, deriva de solaz, que viene del occitano solatz ‘placer’,  que proviene del latino solacium ‘consuelo’, derivado de Sōlārī ‘reconfortar’, ‘consolar’, ‘aliviar’.

Según el diccionario COLLINS, del francés antiguo solas, y este del latín sōlātium 'consuelo', de sōlārī consolar



Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia: 

Oblectat por deleyta. & trae deletaçion. dende oblectamentun: es solaz & alivio. & dulçe reposo con regalo. Oblectat. reçibe delectaçion. & como con leche blanda mente se mantiene.

Solamen.es consolaçion. & alivio. viene de solor solaris.

Solari. consolar se. o consolar. halagar. & sobrelevar. quasi a solas dar. es verbo comun

Solatium. neutro. es deleytable consuelo. & alivio & refrigerio.


Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone latino in hispaniensem (1492) de Elio Antonio de Nebrija:


Oblecto.as. aui. por alegrar a otro.a.i.

Oblectatio.onis.por aquel deleitar

Oblectamen.inis.por aquello mesmo.po

Oblectamentum.i.por aquello mesmo.

Solamen.inis.por la consolacion. po

Solatium.ij.por el solaz con obras

Solatiolum.i.por el solaz pequeño


Vocabulario romance-latín  ¿1492? ¿Alfonso de Palencia? (Manuscrito anónimo de la Real Biblioteca de San Lorenzo del Escorial): 

Solas.  solamen. solatium. oblectaneus. i. que dice mas que solatium


Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495: 

Solaz consolacion con obra. solatium. ij.
Solaz pequeño desta manera. solatiolum.i.
Solazar enesta manera. solor.aris



Vocabulario eclesiástico (1499), de Rodrigo Fernández de Santaella.

Solacior. ciaris. deponens. por solazar o tomar o dar espacio o plazer. Gregorius in omelia quarte dominice aduentus. Dende.

Solatium. tij. por solaz. Thobie .x. et hebreo .vj.


Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas: no registra el término.


Bibliothecae Hispanicae pars altera. Containing a dictionarie in spanish, english and latine, de Richard Percyvall, (1591): 

Solazar, to solace, Oblectare.

Solaz, solace, pleasure, Solatium


Diccionario muy copioso de la lengua Española y Françesa  (1604), de Ioan Palet:

Solaz, Soulas, consolation.

Solazar, Consoler, recreer, esiouyr, esgayer.


Tesoro de las dos lenguas española y francesa, de Cesar Oudin (1607):

Atajasolazes, un rabat-ioye

Derrama solazes, rabat-ioye, trouble feste.

Solaz, soulas, recreation, consolation, confort, reconfort.

Solazar, consoler, recreer, esiouyr, esgayer, reconforter, donner soulas.

Solazarse, se solacier, se recreer.

Solazado, soulagé, resiouy, recreé.


Origen, y etymología, de todos los Vocablos originales de la Lengua Castellana, de Francisco de el Rosal (¿1611?): no registra el término.


Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco:

SOLAZ, vale consuelo, plazer, y alivio de trabajos. Lat. solatium, a verbo solor. aris.

SOLAZAR, y solaçarse, holgarse.


Vocabolario español, e italiano, de Lorenzo Franciosini (1620):

ataja solazes. ] cosa, che guasta i gusti, o che apporta qualche dispiacere, in cambio di contento.

derrama solazes, o ataja solazes. ] imbasciatore di male nuoue.

solaz ] sollazzo, recreazione, spasso.

solaçarse.] sollazzarsi, pigliarsi spasso, o recreazione.

solazado.] sollazzatto, ricreato, che si è pigliato piacere.


A Dictionary in Spanish and English, by John Minsheu (1623):

Atajasolázes, a cutting or cutter off of pleasure or mirth.

Soláz, m. Solace, pleasure, delight, recreation.

Solazár, to solace, to delight, to sport.



Diccionario muy copioso de la lengua Española y Alemana, por Nicolas Mez de Braidenbach, (1670): 

Solaz. *

Solazado.  *

Solazar.  *


Diccionario Nuevo Español y Ingles, y Ingles y español, 1706, Captain John Stevens: 

ATAJASOLA´ZES, a disturber of mirth, a messenger of ill news.

DERRAMA SOLÁCES, a disturber of mirth.

SOLA´Z, confort, solace, pleasure, delight. Lat. Solatium.

SOLAZA´DO, solac´d, conforted.

SOLAZA´R, to solace, to confort, to delight.


Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau: 

Solaz. Solao.

Solazar. Consolar.


Diccionario de Autoridades, de 1726-1739:

SOLACEAR. v. a. Lo mismo que solazar; aunque tiene menos uso. CERV. Nov. 2. pl. 60. Peina, ò ensortija aquessos cabellos de esse tu nuevo Ganimedes, que tibiamente te solacéa.

SOLAZ. s. m. Consuelo, placer, ò alivio de los trabajos, huelga, ò festin. Lat. Recreatio. Oblectatio. CALIST. Y MELIB. f. 28. Juntas comiamos, juntas dormiamos, juntas habiamos nuestros solaces, nuestros placeres, nuestros consejos, y conciertos. B. ARCENS. Rim. f. 225.

Pero hasta entonces nadie me convide

A sus solaces, ni le cause espanto

Esta interposicion, que nos divide.

A solaz. Modo adverbial, que vale lo mismo, que con gusto y placer. Lat. Placidè. AYAL. Caid. de Princ. lib. 1. cap. 2. De el lado (de Adán) por artificio de aquel Padre Soberano fué tomada Heva, y dada à él por muger..... para que fuesse junta, y casada con el à solaz.

SOLAZARSE. v. r. Alegrarse, y divertirse. Lat. Recreari. Oblectari. AYAL. Caid. de Princ. lib. 2. cap. 19. Como el gentíl, y alegre infante lo supiesse, por se solazar, lo quiso ir à buscar para lo matar. CERV. Nov. 2. pl. 60. Cornelio, y los suyos se iban todos à solazar con toda su parentela, y criados al jardin de Ascanio.

SOLAZADO, DA. part. pass. del verbo Solazarse. Lo assi divertido, gustoso, ò entretenido. Lat. Recreatus. Oblectatus. SYLVEST. Proserp. Argum. 6. pl. 141.

En juegos se exercitan solazados,

Por premio ofrecen una, y otra alhaja,

En regocijo el llanto se convierte,

Y galana lució tambien la muerte.

SOLAZOSO, SA. adj. Cosa de solaz. Tiene poco uso. Lat. Delectabilis. AYAL. Caid. de Princ. lib. 3. cap. 1. Alimpiar el sudor, y descansar el cuerpo, y buscar el áire dulce, y solazóso, y para la sed las fuentes del agua clara, y limpia.


Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793):

ATAJA-SOLACES, el que turba la alegria, y diversion. Fr. Rabat-joie. Lat. Obnunciator. It. Sconciatore, V. Oud.

SOLACEAR, lo mismo que solazar. V.

SOLACEADO, part. pas.

SOLACIO, consuelo. V.  y Cerv. Entrem. de los Alc. de Daganzo, y naharro Propalad. impr. en 1573, sátira.

SOLAZ, pasatiempo, recreacion. Fr. Ebat, contentement, ebattement, plaisir. Lat. Ludus, delectatio, oblectatio, laetitia, gaudium, recreatio animi. It. Trastullo, divertimento, piacere, soddisfazione, gusto, passatempo. Basc. Jolas. V. Consuelo, pasatiempo, recreo, gusto, placer.

A SOLAZ, modo adv. alborozada, divertidamente.

SOLAZAR, recrear, alegrar á alguno, &c. Fr. Rejouir, y popularmente ebaudir. Lat. Recreare, exhilarare, oblectare. It. Rallegrare. V. Recrear, alborozar, regalar, consolar, refocilar, divertir, y Fr. Luis de Leon, Nombres de Cristo.

SOLAZARSE, recrearse, recrear el ánimo, aliviarle. Fr. Delasser. Lat. Oblectari, animum recreare. It. Ricrearsi. Basc. Jolastu. V. Holgar, divertirse.

SOLAZADO, part. pas.

SOLAZOSO, voz de poco uso, vale divertido, gustoso, que solaza. V.


Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1846 de D. Vicente Salvá:

ATAJASOLÁCES. m. fam. Turbador de alguna diversion ó recreo.

DERRAMASOLÁCES. m ATAJASOLÁCES. || El desbaratador de amistades. || Aquel de quien todos huyen, cuando le hallan en una reunion. 

SOLACEAR. a. Solazar.

SOLAS. m. ant. Solaz.

SOLAZ. m. Consuelo, placer ó alivio de los trabajos. Recreatio, oblectatio. || Á SOLAZ. mod. adv. Con gusto y placer. Placidè.

SOLAZAR. a. Alegrar, divertir. Se usa tambien como recíproco. Solari; hilarem reddi.

SOLAZOSO, SA. adj. [ant.] Lo que causa solaz. Delectabilis.


Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1846):

Solacear, v. a. V. Solazar.

Solaz, s. m. Consuelo, placer, esparcimiento, alivio de los trabajos etc. || Mod. adv. Á solaz; con gusto y placer.

Solazable, adj. Susceptible de solaz, que puede solazarse.

Solazadamente, adv. de mod. Con solaz, de una manera solazada.

Solazado, da. part. pas. de Solazar y Solazarse.

Solazador, ra. adj. V. Solazante.

Solazamiento, V. Solaz.

Solazante, part. a. de Solazar. Que solaza.

Solazar, v. a. Alegrar, recrear, divertir. Se usa mas comunmente como pronominal, en la acepcion de esplayarse, distraerse, esparcirse, buscar solaz, después de trabajos ú ocupaciones mentales; ó bien por pura recreacion, holganza y sin especial necesidad de descanso etc. Estiéndese á significar goces sobre motivos amorosos.

Solazoso, sa. adj. Dícese de lo que causa solaz.


Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848: 

ATAJASOLACES. m. Turbador de algun recreo. Destorba festas. O blectamenti turbator.

SOLACEAR. a. SOLAZAR.

SOLAZ. m. Consuelo, placer ò alivio de los trabajos, huelga ó festin. Solás, consol, plaher. Recreatio, oblectatio.

A SOLAZ. m. adv. Con gusto y placer. Ab pler, ab gust. Placidè.

SOLAZAR. a. Alegrar, divertir. Úsase tambien como recíproco. Solassar. Solari, hilarem reddi.

SOLAZOSO, A. adj. Lo que causa solaz. Consolador. Delectabilis.


Diccionario General de la Lengua Castellana, por Don José Caballero (1849):

ATAJASOLACES, s. m. fam. Turbador de alguna diversion ó recreo.

SOLACEAR, v.a. Solazar.

SOLAS, s. m. ant. Solaz.

SOLAZ, s. m. Consuelo, placer, alivio || Entretenimiento, diversion.

SOLAZABLE, adj. Susceptible de consuelo.

SOLAZADAMENTE, adv. Con solaz.

SOLAZADOR, adj. Que solaza.

SOLAZAMIENTO, s. m. Solaz.

SOLAZAR, v. a. Recrear, divertir.

SOLAZARSE, v. pron. Divertirse, esparcirse.

SOLAZOSO, adj. ant. Que causa solaz.


Diccionario de la Lengua Castellana, de D. E. Marty Caballero (1864):

ATAJASOLACES, s. m. fam. Turbador de alguna diversión ó recreo.

SOLACEAR, v. a. Solazar.

SOLAS, s. m. ant. Solaz.

SOLAZ, s. m. Consuelo, placer, alivio. || Entretenimiento, diversión.

SOLAZABLE, adj. Susceptible de consuelo.

SOLAZADAMENTE, adv. Con solaz.

SOLAZADOR, adj. Que solaza.

SOLAZAMIENTO, s. m. Solaz.

SOLAZAR, v. a. Recrear, divertir.

SOLAZARSE, v. pron. Divertirse, esparcirse.

SOLAZOSO, adj. ant. Que causa solaz.


Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1870):

ATAJASOLACES. m. fam. Turbador de alguna diversión ó recreo.

DERRAMASOLACES. m. 1. El desbaratador de amistades.

- 2. Aquel de quien todos huyen cuando le hallan en una reunión. (Salvá)

SOLACEAR. a. Solazar. « Peina ó ensortija aquellos cabellos de ese tu nuevo Ganimedes que tibiamente te solacea. » (Cerv.)

SOLACIO. [Del lat. solatium.] m. ant. Solaz.

SOLÁS. m. ant. Solaz.

SOLAZ. [De solacio.] m. 1. Consuelo, placer; esparcimiento, alivio de los trabajos.

  Pero hasta entonces nadie me convide

Á sus solaces, ni le cause espanto

Esta interposición que nos divide. (B. Argens.)

- 2. Á solaz. m. adv. Con gusto y placer. « Por artificio de aquel Padre Soberano fué tomada Eva, y dada á él por mujer... para que fuese junta y casada con él á solaz. » (P. L. Ayala.)

SOLAZAR. a. Dar solaz.

Solazarse. r. Alegrarse, divertirse. « Cornelio y los suyos se iban todos á solazar con toda su parentela y criados al jardin de Ascanio. » (Cerv.) 

Observ. I. La Z se convierte en C antes de E.

Observ. II. Admite las siguientes preposiciones: Con. Solazarse con fiestas. - EN. Solazarse en festines. - ENTRE. Solazarse entre amigos.

Deriv. - Solazable, solazadamente, solazado, solazador, solazamiento.

SINON. - Solazar, Alegrar, Divertir. Estos tres infinitivos tienen una misma significación en cuanto se refieren á la idea siguiente: dar contento al ánimo suyo ó ajeno: ya debe suponerse que en el primer caso los verbos se convierten en recíprocos. Á pesar de esto no pueden, castizamente hablando, usarse indistintamente, porque se diferencian notablemente en su acepción primitiva, y porque los tres expresan al mismo tiempo otras ideas que no tienen analogía entre sí. Vamos á explicarnos.

SOLAZARSE es alegrarse y consolarse: una buena noticia da solaz, alivio á las penas de un desgraciado: dos amantes se ocultan de todos para solazarse á sus anchuras, y he aqui como también este verbo envuelve la idea de gozar.

Alegrarse no es gozar, si bien es cierto que el hombre alegre goza muchos modos de alegrarse: unos se alegran con vino, en cuyo caso no puede decirse. « Pepe se va á solazar ó á divertir con esas botellas » : pues esto expresaría una idea distinta de la que se concibe cuando decimos : « Pepe se va á alegrar con esas botellas. » Divertirse es menos que alegrarse, y mucho menos que solazarse: es recrear el ánimo, entretenerse en alguna cosa que ocasiona contentamiento; propiamente es matar el tiempo sin fastidiarse. La diferencia de los tres verbos resalta notablemente en esta oración que no puede menos que desvanecer cualquier escrúpulo : « ayer me solacé mucho» : « ayer me alegré mucho » : « ayer me diverti mucho » : Bien á las claras se nota que los tres verbos, aunque se refieren á una misma idea, expresan diferente grado en la explicación y concepción de ella.

Divertir tiene otras acepciones que de ningún modo convienen á solazar ni á alegrar : por ejemplo, está muy mal dicho : el general destacó una brigada para solazar ó alegrar al enemigo; y asi es preciso decir :  el general destacó una brigada para divertir al enemigo, esto es, para entretenerle y cansarle.

Á un misántropo enfermo le dice su médico : es necesario que usted trate de divertirse, ya leyendo, ya solazándose por el campo, para que el ánimo recobre su vigor y su alegría. Si le dijese : es necesario que usted trate de solazarse ya leyendo, ya alegrándose por el campo, para que el ánimo recobre su vigor y su diversión » le diria un centón de desatinos, porque en primer lugar nadie se puede solazar leyendo, sino en el campo, y  en tercero el ánimo no recobra jamás su diversión, porque no puede recobrar lo que no ha podido perder : el ánimo recobra su alegría, que es la que pierde muchas veces.

SOLAZARSE equivale tranquilizarse en algunos casos : en esta acepción nunca pueden servir los otros dos verbos, alegrarse y divertirse.

SOLAZOSO, SA. adj. Que causa solaz. « ...Descansar al cuerpo, y buscar el aire dulce y solazoso, y para la sed las fuentes del agua clara y limpia. » (P. L. Ayala.)


Diccionario de la Real Academia de la lengua española (1884):

Solacear. a. Solazar.

Solacio. (Del lat. solatium.) m. ant. Solaz.

Solaz. (De solacio.) m. Consuelo, placer; esparcimiento, alivio de los trabajos. || Á solaz. m. adv. Con gusto y placer.

Solazar. a. Dar solaz. Ú. m. c. r.

Solazoso, sa. adj. Que causa solaz.





Inglésto solace, to comfort, to delight, to amuse oneself, to delight, to enjoy oneself

Francés: se divertir, se récréer, se détendre, solacier

Alemán: sich vergnügen, sich erfreuen, sich erholen

Portugués: consolar

Italiano: divertirsi, svagarsi, ricrearsi

Comentarios

Palabras mas vistas en la última semana

Ñordo