sicofanta, sicofante, siconfántico, sicofántica, sicofantín, sicofantismo, sicofantia, sicófago, sicófaga, sicomancia, sicomántico, sicomántica, sicomoro, sicosis, sicótico

Variantes: sicofante

Plural: sicofantas, sicofantes


SUSTANTIVO masculino y femenino (se usa también como adjetivo )

1.- Definición:

El delator falso.

El acusador malicioso.

El acusador malicioso que busca con la acusación su beneficio personal.

El acusador injusto.

Calumniador injusto, que suscita un pleito por cualquier bagatela. 

Calumniador, delator.

Calumniador o delator.

Testigo falso.

Malsín.

El que de secreto avisa a la justicia de algunos delitos con mala intención y por su propio interés.

El que acusa sin fundamento, por simples indicios, sin pruebas concluyentes.

El que acusa para beneficiarse injustamente.

El que acusa movido por un interés espurio.

Acusador achacoso, esto es, que denuncia sin pruebas o para beneficio injusto propio. (Antiguamente achaque era la denuncia que se hacía con soplo -soplar a la oreja es dar aviso secretamente de alguna cosa, de donde se dijo soplones a los malsines-, para componerse con el denunciado, y sacarle algún dinero, sin proceder mas adelante. Achacar a uno que había hecho cosa indebida, era denunciarlo por solos indicios, sin haber suficientes pruebas.)

El calumniador o acusador malicioso.

Vil calumniador; miserable y falso delator.

El sicofantismo, o la sicofantia, sería la conducta del sicofante.


Sinónimos y palabras relacionadas: delator, calumniador, malsín


Ejemplos:

“Ceterum ne quis heredipeta, ne quis sicophanta usurpative accedat, justitiae argumentis plenius indagetur.”    (1113, anónimo, "Fueros concedidos a los pueblos del obispado de Compostela", España)

Traducción del latín al español: “Además, para que ningún cazaherencias ni ningún sicofanta (calumniador, acusador malicioso) se acerque usurpadoramente, que se investigue más plenamente con los argumentos de la justicia.”


Sufrido tan mal rato por el enardecimiento del fiscal, efecto todo de las imposturas de los tres sicofantas referidos, se siguio otra audiencia en la que se presentó el abogado defensor, quien, oida toda la causa, me dixo: "Aqui no hallo mas recurso que pedir misericordia; la cosa se presenta de mui mal semblante". (1809, Santiago González Mateo, "Vida trágica del Job del siglo XVIII y XIX", España)


Diez y ocho testigos nada digeron como presentes, sino como referentes de tres sicofantas, que fueron los que me abismaron y manifestaré los últimos. (1809, Santiago González Mateo, "Vida trágica del Job del siglo XVIII y XIX", España)


En 1583 Corro seguía en Oxford, según resulta de dos cartas suyas insertas en la correspondencia de Juan Hottomano: las dos de poca importancia. Pregúntale en la una noticias políticas, y especialmente si el rey de Francia se decide a ayudar a los rebeldes flamencos contra España. Se queja de las calumnias de sus émulos y sicofantas, y le encarga memorias para Horacio Pallavicini, Felipe Sidney y milord Attey. (1880 - 1881, Marcelino Menéndez Pelayo, "Historia de los heterodoxos españoles", España)


Tuve que huir -continuaba Bleontes-, porque mi padre era sicofante. Ganaba la vida denunciando al tirano los sueños de los aristócratas. (1960, Álvaro Cunqueiro, "Las mocedades de Ulises", España)


¡Yo recuso tu presencia en este tribunal por lo que acabo de decir y porque tú no puedes ser ni testigo ni juez en esta causa, pues eres -una vez más- el denunciante y acusador, oh sicofanta, oh mago, oh cacodemonio! (1965, Alfonso Sastre, "M. S. V. [o La sangre y la ceniza]", España


Fuente: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. RAE 


El abogado del actor prepara la defensa y dice que Little es un "sicofante" y que no tiene ninguna prueba que demuestre el supuesto abuso, informó Daily Mail. (2018, InfoBae)


Francisco Javier Azcona, abogado de Gabriel Santana, implicado en la Operación Búho, calificó este lunes "viciado y sicofanta" el expediente que involucra a su representado al entender que Santana ha sido víctima de la falta de institucionalidad por parte del Idecoop, en el caso de un supuesto desfalco de unos 2,500 millones de pesos (2023, Diana Carrera para Del Último Minuto, República Dominicana)


Con ello se produciría un proceso en espiral o bucle de retroalimentación positiva, con lo que dichas web digitales se habrían transmutado en mera correa de transmisión de los postulados del establishment derechista y su labor se complementaría con la figura del sicofante o denunciador. (2024, Germán Gorraiz López, para 21NOTICIAS, "¿Está coqueteando el juez Peinado con la prevaricación? ", España)


El documento está suscrito por el  G/B Pompeyo J. Torrealba Rivero, mediante el cual dejó claro que lo declarado por Bondi forma parte de una acción impertinente, falsaria y una sicofante manifestación contra la República Bolivariana de Venezuela. (2025, Carlos Batatín para Diario Vea, "Gran Misión Esequibo rechazó acusación de Pan Bondi contra el presidente Nicolás Maduro", Venezuela)



2.- Definición:

El crítico malicioso y calumniador.

El detractor sin verdadero juicio, más movido por la censura que por el entendimiento poético.

Aquel que condena la obra ajena con mala intención, exagerando defectos o inventando faltas.

Crítico injusto y malicioso.

Detractor malicioso.

Enemigo literario que critica con saña.

El que critica con mala fe, exagerando defectos y ridiculizando lo que no entiende.

Aquel que miente y difama para perjudicar a otro.

Difamador, impostor.

Difamador falsario.

El falsario que inventan defectos para desacreditar a alguien o a algo.

Censor pedante.

Tirso de Molina empleó el término "sicofantes" para referirse a los autores de versos huecos, retóricos en apariencia, pero sin pensamiento ni sustancia; pseudo-poetas, críticos vacíos, charlatanes literarios que engañan con fachada verbal; impostores literarios, escritores de apariencia ostentosa pero vacíos de contenido, lo opuesto al verdadero poeta que ofrece fruto sustancioso. 

Benito Jerónimo Feijoo empleó el término "sycophantas" para designar a los falsos sabios y críticos pedantes que, con arrogancia y mala fe, descalificaban las investigaciones y escritos de Feijoo. Es un insulto intelectual: los acusa de ser charlatanes vacíos, hipócritas de ciencia, enemigos del conocimiento útil y del avance cultural. Usa el término como sinónimo de impostores intelectuales, pedantes y críticos maliciosos, que atacan sin fundamento y pretenden imponer sus estrechos criterios como si fueran la medida de todo saber. Feijoo los presenta como obstáculo al progreso científico y cultural, porque desprecian las novedades y se aferran a una falsa autoridad. Llama a esos críticos “sycophantas” y los describe como: Ignorantes soberbios, charlatanes de la literatura, hipócritas de ciencia, que aparentan saber mucho pero en realidad saben muy poco.

Tramposo, impostor o falsificador.

Aquel que fabrica documentos o doctrinas falsas para justificar algo que le beneficia.

Impostor, embaucador.

Falsario o embustero.

Engañador o falsificador.

Engañador, embustero.

Embaucador, impostor, falsario.

Falsario, impostor, charlatán.

El difamador malicioso.

Aquel que difunde falsedades.

Difamador, enemigo que inventa falsedades para perjudicar a otro.

Impostor infame y miserable.


Ejemplos:

Y d'este tiempo hemos siempre hablado que no se tenga consideración ni respecto al tiempo en los cambios que se hizieren, y por esto, lector, guárdate de unas determinaciones, ca de los cambios que andan entre mercaderes diziendo que son de la Universidad de París y de los dotores coroneles, lo qual yo no creo porque yo no he visto los originales y los traslados he visto en poder de muchos e que no concuerdan, antes cada uno está de su manera. Sospecho que algún sycophanta usurero las devió componer para favor de sus usureros e usuras, porque personas tan doctas no darían tal determinación, (1544, Luis Saravia de la Calle, "Instrución de mercaderes muy provechosa...", España)

porque el benemérito del grado poético, sólo se desvela en adornar el cuerpo de sus cármenes con retórica fácil de digerir, y su primer estudio es el alma de las sentencias que los dan vida, y que no hallo comparación más propia para los sicofantes, sus opuestos, que la de la alcachofa presumida, faldas sobre faldas, a la apariencia ostentativas, pero insípidas al gusto, pues al cabo de hojearlas una a una, viene a parar su corpulencia en pelusa y borra, hijas, en fin, de cardos intratables que, vestidos de espinas, sólo son a propósito para los pesebres. (1632, Tirso de Molina, "El bandolero", España)

nota: En este texto Tirso emplea "sicofantes" para referirse a los autores de versos huecos, retóricos en apariencia, pero sin pensamiento ni sustancia; pseudo-poetas, críticos vacíos, charlatanes literarios que engañan con fachada verbal; impostores literarios, escritores de apariencia ostentosa pero vacíos de contenido, los opuestos al verdadero poeta que ofrece fruto sustancioso. 


Hemos venido al segundo fundamento que mueve á este sicofanta (despues de los Hiperbases) para condenar esta Poësia, que es lo remoto de los terminos, y Metaforas, y hemos visto, que en tachar la hermosura de Venus, porque los ojos no estan en el colodrillo, Faria sacó de puja á Momo. (1662, Juan de Medrano Espinosa, "Apologético en favor de don Luis de Góngora", Perú)

nota: aquí “sicofanta” significa crítico malicioso y calumniador, usado para descalificar a Manuel de Faria como enemigo injusto de Góngora. Es un término polémico que señala al adversario literario como detractor sin verdadero juicio, más movido por la censura que por el entendimiento poético.


"Los antiguos escritores de esta arte la trataron tan supuesta y superficialmente que en sus libros puedes encontrar ejemplos que la ley de los astros no admite, por lo cual no sólo es conveniente huir de ellos, sino que quienes se figuran estar apoyados en sus libros, ignoran el arte y la mayoría de ellos son sicofantas". (1690, Carlos de Sigüenza y Góngora, "Libra astronómica y filosófica", México)


Los españoles, digo, pero ¿qué españoles? Estoy muy lexos de suponer esta mancha general a la nación. Unos españoles semiestúpidos, unos ignorantes sobervios, unos charlatanes de la literatura, unos hypócritas de ciencia, que procuran persuadir al mundo, que no hay más que saber que lo que ellos saben; siendo lo que saben tan poco, que no vale ni aun la centésima parte de el papel que se gastó en los cartafolios por donde estudiaron.  ¡O, quántas impertinencias he tenido yo que sufrir a estos sycophantas! ¡Quántas veces se me ha repetido, que pudiera, y debiera, emplear la pluma en assumptos más útiles! (1750, Benito Jerónimo Feijoo, "Cartas eruditas y curiosas, en que por la mayor parte se continúa el designio de el Theatro Crítico ...", España)

nota: En este texto de 1750, “sycophantas” designa a los falsos sabios y críticos pedantes que, con arrogancia y mala fe, descalifican las investigaciones y escritos de Feijoo. Es un insulto intelectual: los acusa de ser charlatanes vacíos, hipócritas de ciencia, enemigos del conocimiento útil y del avance cultural.


Los impostores se valen de mi nimia reclusión para persuadir que seré tétrico, adusto, duro, insociable, &c. y después elevan esas falsas consecuencias al grado de intolerables defectos, para que yo no les haga la más mínima sombra de oposición a sus pretensiones disparatadas. En lo primero son lógicos idiotas, y en lo segundo falsarios y sicophantas. Debían saber antes si mi retiro es efecto de mi complexión hipocondríaca o de una prudente reflexión al lugar en donde vivo. (1772, Fray Martín Sarmiento, "El porque sí y porque no", España)


Pero no importa, porque la idea es enlodarlo todo y a todos. Para lo que cuentan con hordas de sicofantes borrachos de pasiones, que de sus jetas escupen heces contra quienes no asumen sus verdades y las de su secta. (2024, Óscar Medina para Diario Libre, "De encuestas y sicofantes", República Dominicana)


Fuente: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. RAE 




3.- Definición:

Adulador, lisonjero.

Personaje hipócrita, adulador, servil y corrupto.

Hipócrita, adulador y farsante.

Figura vacía y servil.

Personas serviles, aduladoras del poder, reaccionarias, que buscan mantener o restaurar privilegios del pasado.

Adulador servil, cortesano, lamebotas.

Adulador servil, cortesano que defiende el poder.

Individuo rastrero y despreciable que busca obtener una posición favorable, un estatus personal o un beneficio a base de adular a los que tienen dinero, poder o influencia.

Persona servil que halaga a los poderosos para obtener beneficio.

Los aduladores serviles del poder, cortesanos que viven de halagar y sostener a los monarcas.

Adulador servil, cortesano, lamebotas del poder.

Funcionarios, políticos o cortesanos ambiciosos y serviles, que se aprovechan del pueblo para mantener el despotismo y enriquecerse.

Aduladores serviles, oportunistas, parásitos del poder.

Ambicioso oportunista.

Persona que usa la adulación para ganarse el favor de individuos con influencia.

El parásito zalamero.

El lamebotas que busca solo su propio interés.

El zalamero servil que vive como un parásito.

El parásito rastrero que se arrastra con halagos para medrar.

Zalamero interesado.

Persona que halaga a los poderosos de manera insincera para obtener ventajas personales.

La persona que alaba a los poderosos o ricos de manera insincera, normalmente para obtener alguna ventaja de ellos.

Adulador servil y egoísta que elogia a los poderosos para obtener su aprobación.

Parásito rastrero que se aprovecha del pueblo para mantener el despotismo y enriquecerse.

Funcionario o mandatario vacío, hipócrita, farsante y corrupto.


Sinónimos y palabras relacionadas: quitapelillosquitamotas, lisonjero, adulador, cobista, pelota, servil, lameculos, lamebotas (no en D.R.A.E), tiralevitas, adulón, lavacaras, cachanchán (Cuba), boa (Honduras), cepillero, ñangotado (Puerto Rico), bocabajo  (Puerto Rico), ayayero (Perú), arrastrado, lambiscón (México, Honduras, El Salvador), pelotillero, turiferario, alabancero, jalador (Venezuela), lambón (Colombia, Ecuador, Puerto Rico, R. Dominicana), lambonero (Colombia, Ecuador), lambeladrillos o lameladrillos (Colombia), franelero (Perú, Argentina), candongo, chupamedias (Argentina, Chile, Venezuela, Uruguay, etc.),  ganagracia (México), lamesuelas


Ejemplos: 


Por dicha el antiguo régimen

Murió en este suelo ya;

Bien que algunos sicofantas

Lo quieren resucitar.

(1828 - 1870, Manuel Bretón de los Herreros, "Poesías", España)


El heroico Pueblo Español entre tánto esperando el bien, ha sufrido el mal conllevando resignado los rudos experimentos que han hecho de sus fuerzas y de su sangre los ávidos sicofantas, que oficial u oficiosamente, se han encargado de su régimen político y económico. (1841, Bartolomé José Gallardo, "Alocución a los electores de diputados por la provincia de Madrid y contestación a don Vicente Colla ...", España)


urquizanos y adulones del Diretudo, cuando éste les ordenó que mandaran de su parte el ultimato balaquero que le soltó a nuestro gobierno, muy acertao hubiera sido, repito, el que esos menestriles teruteros, al ver salir aguas abajo al documento ultimatero, le hubieran dicho en presencia del sicofanta presidente, no como hoy se usa decir en Buenos Aires: ¡Aónde vas, joven guerrero! sino: ¡Aónde vas, carnero! y estoy segurísimo que Vuecelencia al tiro les hubiera contestao... ¡a ver si topa! (1872, Hilario Ascasubi, "Aniceto el Gallo", Argentina)


Gran función extraordinaria para el día 1º de diciembre próximo, en celebridad del aniversario de la gloriosa revolución que en la provincia rebelde de Buenos Aires hicieron los heroicos urquizanos en contra de los infames e ingratos demagogos, porteños sicofantas *Sicofantas: así les llamó a los hijos de Buenos Aires el general Urquiza en un manifiesto público que salió en Entre-Ríos, y el Gallo también lo llamó sicofantástico al don Justo José el presidente. (1872, Hilario Ascasubi, "Aniceto el Gallo", Argentina)

Fuente: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. RAE 


La gran y extravagante fiesta que dio en honor de personalidades políticas y de los sicofantes de turno le ayudó a alcanzar la suma mencionada sin esforzarse demasiado. (2011, Mariano Castrillón, para La Vanguardia, "El hijo de Obiang se hace construir un yate de superlujo", España)


Así vemos que sobre Maduro, miembros de su gobierno, altos oficiales de la fuerza armada, rectoras del CNE, magistrados de la Sala Constitucional de TSJ, sicofantas del chavismo y pare de contar, penden espadas prontas a perforarles la cabeza.    (2017, Carlos Armando Figueredo para Analítica, "¿Sobre quiénes penden espadas de Damocles?", Venezuela)


Trump es una figura psicológica y emocionalmente enfermiza que medra humillando a otras personas y arrastrando en ese desvarío a sus sicofantes y a seguidores contagiados de su narcisismo. (2018, Daniel Morcate, para Univisión noticias, Estados Unidos)


¿Cuántos cineastas, pintores cortesanos, genuflexos parametrados, artistas mantenidos y otros sicofantes cubanos apoyan a una mujer con cáncer acosada por los bulis del Estado cubano? Respuesta: 0  (2019, NDDV, Cuba)


Hay un viejo refrán que dice 'Quién de verde se viste, por guapo se tiene' y SM la Reina debe de saberse guapa ya que, además de lo que transmiten los espejos de Zarzuela, no paran de proclamarlo en la redes sociales sus admiradores y sicofantes, sobre todo los latinoamericanos, que la llaman su "reinita" y la colman de bendiciones. (2019, Carlos García-Calvo, para El Mundo, España)


Por ello apartan a los detractores que señalan sus fallos y se rodean de una corte de sicofantes (sycophants) que corroboran sus propósitos. (2022, Eva Borreguero, en El País, "Sicofantes en la corte del Kremlin", España)


Trump ganaba las elecciones presidenciales y, con ello, las riendas del partido. Sus antiguos rivales se convirtieron, en un abrir y cerrar de ojos, en dedicados, defensores, sicofantes hasta la ignominia. (2022, León Krauze, prensa Expansion.mx, "Ron De Santis, la nueva estrella republicana", México)


La guerra mediática contra los “fascistas” y la “ultraderecha” que el político español Pablo Iglesias y la propagandista rusa Inna Afinogenova libraron en España fue un fracaso. Esa es la carga con la que desembarcaron en México donde, de la mano de los sicofantes de Palacio abrieron la señal de Canal Red, declarando la “guerra ideológica” a la “mafia corporativa” y a los “fachos” nacionales. (2025, Dolia Estévez, prensa Eje Central, "Son propagandistas, no periodistas", México)


Pululan en el reciente discurso del gobierno y sus sicofantes las estrepitosas loas al “derecho a la verdad de nuestro pueblo”. Es un derecho tan grande que ya hay incluso un “Día internacional del derecho a la verdad”, simpática ocurrencia con ribetes (2025, Guillermo Sheridan para El Universal, "La Verdad, esa sospechosa", México)


Hoy esto se está desmoronando y en diversos sectores gubernamentales el intelecto se ha perdido del todo. Si uno revisa el perfil del gabinete federal de Trump encontrará solamente una pandilla de orates, sicofantes, lambiscones o improvisados; de la misma manera, el despido masivo de burócratas de carrera y su reemplazo con fanáticos del régimen está creando una desprofesionalización de la administración pública, reemplazando el profesionalismo con la lealtad. (Juan Pablo Delgado para VÉRTIGO Político, México)


«Sicofante de cuantos poderes se han alzado en esta tierra… Su impunidad es la mortaja de Venezuela…Sutil y metafísico Catilina, Scoto de la política… El malvado, el infame perturbador…célebre por algún vicio, amigo de tumultos y revueltas, aspirador y ambicioso, mal hijo, mal esposo, ladrón, infame, tahúr y vago» (Juan Vicente González sobre Antonio Leocadio Guzmán)


La política está llena de sicofantas, en todos los sitios, en todos sus niveles y en todas las acepciones del término.



4.- Definición: (antiguamente)

Comedor de higos.


Ejemplos:

Y sentado con grand descuido y reposo a par de ella no çesó de engullir hasta que desempachó todos los higos, diziendo este refrán, "Morra Marta y morra farta." Y que juraba él a Dios que pues le avían costado su buen dinero, no avían los peçes de gozar dellos sino que se los avía de llevar todos consigo en el buche, el qual siendo ya el peligro pasado viéndose sin higos estuvo por echarse en la mar viendo que en balde se avía tragado toda su hazienda. Este donoso quento quenta allí est el doctor Laguna de este sicofanta papahígos. (1570 - 1579, Sebastián de Horozco, "Libro de los proverbios glosados", España)


Y sentado con grand descuido y reposo a par de ella no çessó de comer y engullir hasta que desempachó todos los higos diziendo el sicofanta este vulgar, "Morra Marta y morra farta," (1570 - 1579, Sebastián de Horozco, "Libro de los proverbios glosados", España)


Fuente: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. RAE 




Palabras enraizadas: sicofanta, sicofante, siconfántico, sicofántica, sicofantín, sicofantismo, sicofantia, sicófago, sicófaga, sicomancia, sicomántico, sicomántica, sicomoro, sicosis, sicótico


Nota: Los términos "sicofantín", "sicofántico", "sicofantismo" y "sicofantia" no están registrados en el diccionario de la RAE



 ETIMOLOGÍA 

 Según la RAE, del lat. sycophanta, y este del griego συκοφάντης sykophántēs.

Según P. Esteban de Terreros y Pando, el término vino de Atenas, y fue latinizado por  Plauto, llamándole Sycophanta. En Atenas era el denunciador del hurto de higos, o de haberlos sacado de la ciudad. La causa de este delito era haber allí una ley que prohibía que se extrajese higuera alguna; y siendo tanta la estimación de las  higueras, otorgaba al delator ciertos beneficios, de modo, que se se comenzó a abusar de la delación, y de ahí se tomó el nombre de sicofanta por lo mismo que calumniador injusto, que suscitaba un pleito por cualquiera bagatela. 

Según Alfonso de Palencia, en la antigua Atenas los mancebos solían entrar en los huertos a robar higos, por lo que se dictó una ley que condenaba a muerte a los que robaran higos; y de ahí se llamó sicofantas a los que por tan pequeño delito denunciaban a alguien.




Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia: 

Sicomorus es griego. tiene foias semeiantes alas del moral: y no es arbol corto como moral. assi que los latinos por el altura la llamaron celsa.

Sicomorus. se dize figuera loca

Sicophantas. segund dize sesto se llamaron desta causa. Solian otros tiempos los mançebos de athenas entrar enlos huertos y coier dende los figos. por lo que se estableçio ley que cortassen las cabeças delos que esto fiziessen. Et llamaron sicophantas alos que por tan pequeña culpa proseguiessen la acusaçion.

Sycophanta. es acusador achacoso y comedor de higos. Sinesius puso un siervo accusava a otro siervo que comiera los figos que estavan para su senor. fue provado ser assi con agua caliente. por esto es çierto que sicophanta es accusador achacoso. Sicos es figo. y dizen sicomoros alas higueras locas y ficus se toma por arbol y por fruto y por enfermedad. segund se dixo en su logar.


Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone latino in hispaniensem (1492) de Elio Antonio de Nebrija: 

Sycon. interpretatur ficus

Sycosis.is. por el higo dolencia

Sycomorus.i. por la higuera moral

Sycophanta.*. por el malsin

Sycophanticus.a.um. por cosa malsinada

Sycophantia.*. por aquel malsinar.



Vocabulario romance-latín  ¿1492? ¿Alfonso de Palencia? (Manuscrito anónimo de la Real Biblioteca de San Lorenzo del Escorial): no registra el término.


Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495: no registra el término.

Malsin. delator delatoris

Malsin en griego. Sycophanta. ae



Vocabulario eclesiástico, de Rodrigo Fernández de Santaella (1499):

Sycophanta. te. masculino género el que come los figos. porque sycos en griego es figo. et fagim comedere. y algunas vezes se dize sycophanta. el calumniador. dende.

Sycophanticus. ca. cum. adiectiuo. pe. cor. sycophanticum mostrum. i. abile a ser calumniado. Sanctorum chrisanti y darie.


Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas: no registra el término.

Sí registra en la parte toscano-castellano el término sicomoro 'higuera de egipto'


Bibliothecae Hispanicae pars altera. Containing a dictionarie in spanish, english and latine, de Richard Percyvall, (1591): no registra el término.


Diccionario muy copioso de la lengua Española y Françesa  (1604), de Ioan Palet: no registra el término.


Tesoro de las dos lenguas española y francesa, de Cesar Oudin (1607): no registra el término.

Sicomoro, Sicomore arbre.


Origen, y etymología, de todos los Vocablos originales de la Lengua Castellana, de Francisco de el Rosal (¿1611?): no registra el término.


Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco: no registra el término.

MALSIN, quia malus, Lat. & Grece sycophanta, el que de secreto avisa a la justicia de algunos delitos con mala intencion y por su propio interes: y hazer este oficio, se llama malsinar.


Vocabolario español, e italiano, de Lorenzo Franciosini (1620): no registra el término.

sicomoro.] Sicomoro, albero


A Dictionary in Spanish and English, by John Minsheu (1623): no registra el término.

a Sycophant, v. Testigo fálso.



Diccionario muy copioso de la lengua Española y Alemana, por Nicolas Mez de Braidenbach, (1670): no registra el término.

Sicomoro. Wilder Feigenbaum


Diccionario Nuevo Español y Ingles, y Ingles y español, 1706, Captain John Stevens: no registra el término.

ADULADÓR, a flatterer, a sycophant.

ADULA´R, to flatter, to sooth, to play the sycophant. From the latin adulor, to flatter.

SICOMÓRO, a sicamore-tree


Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau: no registra el término

Sicomoro. Sycòmoro.


Diccionario de Autoridades, de 1726-1739: no registra el término.

MALSIN. s. m. El chismoso mal intencionado, que solicíta hacer o poner mal a otros. Latín. Delator. Calumniator. Accusator. GRAC. Mor. f. 186. Esperad que venga de fuera algún calumniador, malsín o tyrano, robador, que mate al que lo guarda. FONSEC. Vid. de Christ. tom. 2. cap. 16. Assí conviene defender nuestras orejas de las lenguas de los malsínes y aduladores.


Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793):

SICOFANTA. Fr. Sycophante, nombre que vino de Atenas, y á quien latinizó Plauto, llamándole Sycophanta. En Atenas era el denunciador del hurto de higos, ó de haberlos sacado de la Ciudad. La causa de este delito era haber allí una lei que prohibia que se extrajese higuera alguna; y siendo tanta la estimacion de las  higueras, autorizaba al delator no solo para lo que era contra la lei, extrayendo las higueras sino tambien para que se le diese sumo crédito, de modo, que abusándose de la delacion con el tiempo, se tomó el nombre de Sicofanta por lo mismo que calumniador injusto, y que suscitará un pleyto por cualquiera bagatela, y esta es la significacion que le queda hoy; aunque otros lo toman tambien en Cast. por comedor de higos. 

SICOMANTICO, el que se vale de hojas de higuera para adivinaciones vanas. Fr. Sorcier. Lat. Sycomanticus, otros lo extienden á la adivinacion por las hojas de otros árboles.

SICOMORO, árbol medio entre higuera, y moral, y segun otros especie de higuera loca. Fr. Sycomore. Lat. Sycomorus. It. Seccomoro, sicomoro. Algunos le dan el Lat. Ficus aegyptia. El Sicomoro da un fruto de su mismo nombre, tres ó cuatro veces al año, y no esta asido á las ramas, sino al tronco, y es parecido al de la higuera silvestre, aunque mas dulce y sin granito alguno dentro. V. Higuera loca.

SICOSIS, voz de Cirujía, tumor en el anus. Fr. Sycose. Lat. Sicosis del gr. [...], en Lat. Marisca, esto es higo. Hai dos especies de Sicosis, el duro y redondo, y el blando y desigual. 


Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1846 de D. Vicente Salvá:

SICOFANTA. m. neol. Engañador, embustero. Sycophanta. || neol. Adulador, lisonjero. Sycophanta.

SICÓMORO. m. Especie de higuera con hojas de moral. Lleva el fruto adherido al tronco, y es originario de Egipto. Sycomorus.


Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1846):

Sicófago, ga. adj. Hist. nat. Que se alimenta de higos.

Sicofanta, s. m. Vil calumniador, impostor infame; miserable y falso delator etc.

Sicofantismo, s. m. Vileza, bajeza, impudencia del sicofanta, infame proceder suyo.

Sicomoro, s. m. Bot. Especie de plantas arbóreas del género higuera. árbol que adquiere una gran elevacion, y una corpulencia estraordinaria. Sus ramas son muy estensas, sus frutos de un sabor dulce, pero de un gusto poco delicado. Este árbol se encuentra en Egipto. Los antiguos creían era su madera venenosa é incorruptible,  y hacian de ella las cajas para conservar las momias.


Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848: no registra el término.

SICÓMORO. m. Especie de higuera con hojas de moral. Lleva el fruto adherido al tronco, y es originario de Egipto. Sicómoro. Sycomorus.


Diccionario General de la Lengua Castellana, por Don José Caballero (1849):

SICÓFAGO, GA, adj. Que se alimenta de higos.

SICOFANTA, s. Delator falso. || Adulador, lisonjero.

SICOFANTISMO, s. m. Vileza del sicofanta.

SICOMANCIA, s. f. Adivinacion por las hojas de la higuera, escribiendo en ellas las preguntas que se quiere saber.

SICOMÁNTICO, CA, adj. Relativo á la sicomancia.

SICÓMORO, s. m. Arbol de grande elevacion y corpulencia, con fruto de sabor dulce, pero poco delicado. || La madera del mismo árbol.


Diccionario de la Lengua Castellana, de D. E. Marty Caballero (1864):

SICÓFAGO, adj. Que se alimenta de higos.

SICOFANTA, s. Delator falso. || Adulador, lisonjero.

SICOFANTIN, s. y adj. Bufón,  parásito.

SICOFANTISMO, s. m. Vileza del sicofanta.

SICOMANCIA, s. f. Adivinacion por las hojas de la higuera, escribiendo en ellas las preguntas que se quiere saber.

SICOMÁNTICO, adj. Relativo á la sicomancia.

SICÓMORO, s. m. bot. Arbol de grande elevacion y corpulencia, con fruto de sabor dulce, pero poco delicado. || La madera del mismo árbol.

SICOSIS, s. f. med. Tumor de la figura de un higo.

SICÓTICO, adj. Lo relativo á la sicosis.


Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1870):

SICÓFAGO, GA. adj. Hist. Nat. Que se alimenta de higos.

SICOFANTE. [Del gr. [....]; de [....], higo, y [....], descubrir: delator del que exporta higos de contrabando.] m. Impostor, calumniador.

SICOFANTÍN. adj. y s. Bufón, parásito.

SICOFANTISMO. m. Impudencia, bajeza de un sicofante.

SICOMORO. [Del gr. [...]; de [...], higuera, y [...], moral.] m. 1. Especie de higuera con hojas parecidas á las del moral. LLeva el fruto adherido al tronco, y es originaria de Egipto. 

- 2.  Especie de arce, con hojas de cinco gajos, desigualmente aserradas, y flores en racimo. Se cultiva mucho en los paseos y jardines. 


Diccionario de la Real Academia de la lengua española (1884):

Sicofante. (Del gr. [...]; de [...], higo, y [...], descubrir: delator del que exporta higos de contrabando.) m. impostor, calumniador.

Sicomoro. (Del gr. [...]; de [...], higuera, y [...], moral.) Especie de higuera con hojas parecidas á las del moral. LLeva el fruto adherido al tronco, y es originaria de Egipto. || Especie de arce, con hojas de cinco gajos, desigualmente aserradas, y flores en racimo. Se cultiva mucho en los paseos y jardines. 





Inglés: sycophant

Francés: sycophante

Alemán: Sykophant

Portugués: sicofanta, caluniador, patife

Italiano: sicofante

Comentarios

Palabras mas vistas en la última semana

Ñordo