regañar, regañón, regañona, regaño, regañada, regañado, regañadura, regañamiento, regañante


Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia.  

RINGERE. es regañar. como murmurar. o reñir. o enseñarse. y es ppriamente lo q los perros fazen quanod menaza que queren morder Ringo.gisxi.rictum. Rings. por atormentarse. puso Terencio en phormion diendo: [...]


Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone latino in hispaniensem (1492) de Elio Antonio de Nebrija.

Regañar. Frendeo, es. Ringor, eris
Regañon viento. Boreas, ae. Aquilo, onis.
Regañar, Rigeo, es. Truso, as, avi.
Frendeo, es, sive frendo, is. Fresar, ó regañar.

Vocabulario romance-latín  ¿1492? ¿Alfonso de Palencia? (Manuscrito anónimo de la Real Biblioteca de San Lorenzo del Escorial).

Regañar. Strideo. es. di. o Strido. is dta y frendeo. es. duj. aunque frender. es propio de la tormenta de la mar 

Regañamiento. o Regaño. Stridor. or


Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495. 

Regañar. frendeo. es. ringor. eris

Regañon viento. boreas. aquilo. onis


Vocabulista arabigo en letra castellana, de Pedro de Alcalá, 1505.

Regañon viento. Labach

Regañar.


Bibliothecae Hispanicae pars altera. Containing a dictionarie in spanish, english and latine, de Richard Percyvall, (1591).

Regañar, to grinne as a dog, frendere, ringere.

Regañon, a grinning fellowe, also the north winde, Ringens, boreas.


Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas.

Regañar. Stizzarsi

Regañar los dientes. Digrignare i denti.

Regañon. Stizzoso.


Diccionario muy copioso de la lengua Española y  Françesa  (1604), de Ioan Palet.

A regañadientes, En rechignant

Regañado, Courroucé

Regañador, Qui se grince de colere.

Regañar, Grincer les dents, se courroucer, se froncer de colere.

Regaño, Fascherie.

Regaño, Le vent de bize.


Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco.

REGAÑAR, es propio de los perros, quando muestran los dientes, y sin ladrar hazen cierto sonido con manifiestan su saña, de re, y ganio.is. Puede ser hebrero de [...] murmurare, musitare: regañada ciruela, la que está abierta a semejança del perro que quando regaña abre los rictos de la boca.

REGAÑON, viento Setetrional porque haze regañar, y es desabrido y molesto.


Diccionario Nuevo Español y Ingles, y Ingles y español, 1706, Captain John Stevens.

REGAÑADA ciruela, a plum that is burst, so call´d, because it opens as a dog his mouth when he growls.

REGAÑADIENTES, one that gnashes his teeth, a grumbler.

REGAÑAR, to snarl, to growl as dog does; to grumble, to mutter. Arab.

REGAÑAR los dientes, gnash the teeth.

REGAÑO, grumbling, muttering, snarling, growling.

REGAÑON, a snarling, growling dog; a grumbling fellow. Also the North East wind, so call´d, because it makes us grin.

PERA regañona, a growling pear, is an ill, harsh pear that grates against the knife as it cuts.


Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau. 

REGAÑAR. Arreganhar


Diccionario de Autoridades, de 1726-1739.

REGAÑADO, DA. adj. que se aplica à lo que se dá con disgusto ò repugnancia. Lat.Invitus. Coaetus.

REGAÑADA. Se llama una especie de ciruela, que se abre hasta descubrir el huesso. Por extensión se aplica al pan que se abre en el horno, o por la fuerza del fuego, o por la incisión que se le hace al tiempo de echarle a cocer. Latín. Prunum ridens, etiam Panis resectus ridens.

REGAÑADA. Llaman en Andalucía una especie de torta mui delgada y recocida. Latín. Exilis placenta concocta.

REGAÑAR. v. n. v. n. Formar el perro cierto sonído en demonstración de saña, sin ladrar, y mostrando los dientes. Dixose segun Covarr. de la particula Re, y el verbo Latino Gannire, que vale Gañir, o Gruñir, o del Hebreo Ragan, que significa murmurar. Latín. Ringere. Dentibus frendère, vel minare, MING. REVULG. Copl. 16.

Abren las bocas rabiando

De la sangre que han bebido,

Los colmillos regañando,

Parece que no han comido.

REGAÑAR. Vale tambien dar muestras de enfado, con gestos y acciones, y algunas veces con palabras dessabridas o mal pronunciadas. Latín. Frendêre. Ringere.

REGAÑAR. Se toma tambien por reñir familiarmente en las casas. Latín. Rixari. Ringere.

A regaña dientes. Phrase adverb. que vale Con repugnancia, mostrando disgusto, o A más no poder. Latín. Aegrè. Invitè.

REGAÑO. s. m. El gesto o descomposición del rostro, con que se muestra enfado o disgusto. Latín. Minae. Asperitas. YEP. Vid. de Sant. Ter. lib. 3. cap. 12. Después de haber padecido por espacio de cinco horas, echó de ver el malhechor y cansador de su daño, porque vió cabe sí un negrillo mui feo, mostrando gran regáño. NIEREMB. Var. Ilustr. Vid. del P. Juan del Castillo. A vuelta de ellas, decía cosas con gran despecho y regáño: que no dexaba de serle ocasión para mucho consuelo.

REGAÑO. Se llama tambien la parte del pan que está tostado del horno y sin corteza, por la abertura que ha hecho al cocerse. Latín. Resecti panis pars torrefacta.

REGAÑON, ONA. adj. que se aplica a la persona que tiene costumbre de regañar por todo. Latín. Asper. Minax.

REGAÑON. Se llama tambien el viento Septentrional, por lo molesto y dessabrido que es. Trahenlo Covarr. en su Thesoro, y Nebrixa en su Vocabulario. Latín. Boreas. Aquilo.


Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793).

REGAÑADA, especie de ciruela que se abre facilmente. Fr. Espece de prune. Lat. Prunum fasticens.

REGAÑADO, PAN, Lat. Panis igne fatiscens.

REGAÑADO, lo que se da de mala gana. Fr. Doné avec mauvaise grace. Lat. Frendenti murmure datum caetus.

REGAÑADOR. V. Gruñidor.

REGAÑADURA, regañamiento, accion de regañar. V. y May. Ret. l. 3.

REGAÑAR, formar el perro en señal de ira cierto sonido entre dientes sin llegar á ladrar. Fr. Rechigner, gronder. Lat. Frender, ringere. It. Arrabiare, schiacciare.

REGAÑAR. V. Reñir, rechinar, regruñir, refunfuñar.

REGAÑAR, entre dientes. V. Musitar, reñir, gruñir.

HACER ALGO Á REGAÑA DIENTES. Fr. En rechignant. Lat. Gravaté, invito animo.

REGAÑO, jesto y descomposción de la cara, que manifiesta ira y disgusto. Fr. Mine renfrogneé, air bourru. Lat. Minax remurmuratio. It. Brontolamento. 

REGAÑO, pan requemado y abierto. Fr. Pain havi ou brulé par dessus. Lat. Adustus panis.

REGAÑON, hombre de mal humor. Fr. Rechin, bargneux, rechigné. Lat. Morosus, difficilis, indignabundus. It. Stizzoso, arcigno, dispettoso, rissoso. V. Reñidor, Remijaco.

REGAÑON, llaman al viento cierzo. Fr. Vent du Nord, de la bise, du septentrion. Lat. Broreas, aquilo. It. Aquilone. V. Cierzo, Norte: pero tanto el Lat. Boreas, como el Cat. regañon significan el viento entre Norte y Solano, ó el tercero desde el Norte hácia Oriente. 


Diccionario de la Lengua Castellana (1825), de Melchor Manuel Núñez de Taboada.

REGAÑADO, p. p. de regañar. || Regañado, da, adj. Se aplica á lo que se da con disgusto ó repugnancia. || V. Regañon. || Dícese de una casta de ciruela que se abre hasta descubrir el hueso y del árbol que la produce. || Se aplica al pan que se abre en el horno.

REGAÑADA, f. And. Especie de torta muy delgada y recogida.

REGAÑAMIENTO, s. m. Accion y efecto de regañar.

REGAÑAR, v. n. Formar el perro cierto sonido en demostracion de saña, sin ladrar y mostrando los dientes. || Abrirse el hollejo ó corteza de algunas frutas cuando maduran. || Dar muestras de enfado con gestos y acciones,  y aun con palabras. || Reñir familiarmente en las casas. 

REGAÑO, s. m. El gesto ó descomposicion del rostro con que se muestra enfado ó disgusto. || La parte del pan que está tostado del horno y sin corteza. 

REGAÑON, NA, adj. Que tiene costumbre de regañar por todo. || Dicese del viento norueste por lo molesto y desabrido que es.


Diccionario de la lengua castellana, por la Academia española, 1832 (séptima edición).

REGAÑADA. f. p. And. Especie de torta muy delgada y recogida. Exilis placenta concocta.

REGAÑADO, DA. adj. que se aplica á una casta de ciruela que se abre hasta descubrir el hueso, y al arbol que la produce. Por extension se aplica al pan que se abre en el horno ó por la fuerza del fuego ó ñpor la incision que se le hace al tiemo de echarle á cocer. Pruni genus.

REGAÑAMIENTO. m. La accion y efecto de regañar. Convitium.

REGAÑAR. n. Formar el perro cierto sonido en demostracion de saña, sin ladrar y mostrando los dientes. Ringere, dentibus frendere vel minari. || Abrirse el hollejo ó corteza de algunas frutas cuando maduran, como la castaña, ciruela &c. Findi, hiare || Dar muestras de enfado con palabras y gestos de indignacion. Frendere, ringere. || Reñir familiarmente. Rixari.

REGAÑO. m. El gesto ó descomposicion del rostro con que se muestra enfado ó disgusto. Mina. ||La parte del pan que esta tostado del horno y sin corteza por la abertura que han hecho al cocerse. Torrefacti panis pars hians, hiatus.

REGAÑON, NA. adj. La persona que tiene costumbre de regañar por cualquier cosa. Asper, minax. || El viento Norueste. Boreas, Aquilo.

 

Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1847 de D. Vicente Salvá.

REGAÑA (Á) DIENTES. mod. adv. V. diente

DIENTE. [...] Á REGAÑA DIENTES. mod. adv. Con repugnancia, mostrando disgusto, á mas no poder. Aegre, invitè.

REGAÑADA. f. p. And. Especie de torta muy delgada y recogia [recocida]. Exilis placenta concocta.

REGAÑADO, DA. adj. que se aplica á una casta de ciruela que se abre hasta descubrir el hueso, y al árbol que la produce Pruni genus. || Por extension se aplica al pan que se abre en el horno ó por la fuerza del fuego ó por la incision que se le hace al tiempo de echarle á cocer. [ ant. Tieso, segun parece.]

REGAÑAMIENTO. m. La accion y efecto de regañar. Animadversio, reprehensio, objurgatio. [ || Rechinamiento de dientes.]

REGAÑAR. n. Formar el perro cierto sonido en demostracion de saña, sin ladrar y mostrando los dientes. Ringere, dentibus frendere vel minari. || Abrirse el hollejo ó corteza de algunas frutas cuando maduran, como la castaña, ciruela etc. Findi, hiare. || Dar muestras de enfado con palabras y gestos de indignacion. Frendere, ringere. || Reñir familiarmente. Rixari.

REGAÑO. m. El gesto ó descomposicion del rostro, acompañado por lo comun de palabras asperas, con que se muestra enfado ó disgusto. Mnae. || La parte del pan que está tostado del horno y sin corteza, por la abertura que se ha hecho al cocerse. Torrefacti panis pars hians, hiatus

REGAÑON, NA. adj. La persona que tien costumbre de regañar por cualquier cosa. Asper, minax. || El viento Norueste. Boreas, aquilo.


Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1847).

REGAÑADA, s, f. prov. de And. Especie de torta muy delgada y recogida. 

REGAÑADO, DA. adj. Aplícase á una casta de ciruela que se abre hasta descubrir el hueso, y al árbol que la produce. Estiéndese familarmente á calificar el pan que se abre en el horno, ó por la fuerza del fuego, ó por la incision que se le hace al atiemo de echarlo á cocer. || part. pas. de Regañar y Regañarse.

REGAÑADOR, RA. s. El que regaña, especialmente si lo hace por hábito, costumbre o prurito. Se usa tambien como adjetivo.

REGAÑADURA, fam. V. Regaño.

REGAÑAMIENTO, s. m. La accion y el efecto de regañar y regañarse.

REGAÑANTE, part. a. de Regañar. Que regaña.

REGAÑAR. v. a. Reñir ó reprender familiarmente, sobre todo entendiéndose por costumbre ó mal hábito, ó pésimo prurito etc. || v. n. Reñir dos ó mas personas, de palabra solamente. || Formar el perro cierto sonido en demostracion de saña, sin ladrar y mostrando los dientes. ||  por est. fam. Refunfuñar enseñando los dientes á semejanza o imitacion del perro que quisiera morder, pero no se atreve. || Abrirse el hollejo ó corteza de algunas frutas cuando maduran; como la castaña, ciruela etc. || Dar muestras de enfado, enojo, cólera ó rabia, con palabras y gesticulaciones ó gestos que espresan indignacion etc. || Se usa tambien como pronominal. || La Acad. desconoce este verbo como activo ó en su primera acepcion, aunque no como neutro pues le atribuye varias; nosotros le hemos dado una acepcion como activo, y en primer término, porque nada es mas fercuente que decir por ejempo, en la terminacion familiar: me han regañado, te han regañado, le han regañado etc.; en cuyos casos hay como se ve, persona que hace y persona que padece, circunstancias características y distintivas de los verbos activos. || Loc. adv. Á regaña dientes. V. Diente, en igual locucion.

DIENTE, [...] Á regaña dientes; con repugnancia y disgusto

REGAÑO, s. m. El áspero y desapacible efecto de regañar y regañarse. || El gesto ó descomposicion del rostro, acompañado por lo comun de palabras ásperas y duras, con que se muestra enfado ó disgusto etc. || la parte del pan que está tostado del horno y sin corteza, por la abertura que ha hecho al cocerse. (Acad.)

REGAÑON, NA. adj. Habitualmente regañador. Dícese de la persona que tiene la pícara costumbre de regañar por cualquier cosa, sobre motivos fútiles ó sin motivo alguno. || El viento Norueste.


Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848. 

REGAÑADO, A. adj. Que se aplica á lo que se da con disgusto ó repugnancia. De mala gana. Invitus, coactus. || Regañon. || Dícese de una casta de ciruela que se abre hasta descubrir el hueso, y del árbol que la produce. Por extensión se aplica al pan que se abre en el horno ó por la fuerza del fuego, ó por la incision que se le hace al tiempo de echarle á cocer. Pronum ridens, panis resectus ridens, hiaus. || f. p. And. Especie de torta muy delgada y recogida. Coca prima y recuita. Exilis placenta concocta.

REGAÑAMIENTO. m. La accion y efecto de regañar. Regany. Stridor.

REGAÑAR. n. Formar el perro cierto sonido en demostracion de saña, sin ladrar y mostrando los dientes. Reganyar. Ringere, dentibus frendere vel minari. || Abrirse el hollejo ó corteza de algunas frutas cuando maduran, como la castaña, ciruela etc. Obrise. Aperiri, findi, hiare. || Dar muestras de enfado con gestos y acciones, y algunas veces con palabras desabridas ó mal pronunciadas. Renyar, reganyar lo pinyol. Frendere, ringere. || Reñir familiarmente en las casas. Reganyar. Rixari, ringere.

REGAÑO. m. El gesto ó descomposicion del rostro con que se muestra enfado ó disgusto. Regany. Minae, asperitas. || La parte del pan que esta tostado del horno y sin corteza por la abertuar que ha hecho al cocerse. Regany. Resecti panis pars torrefacta.

REGAÑON, A. adj. La persona que tiene costumbre de regañar por todo. Reganyós, renyador, reganyador, reganyaire. Asper, minax.  El viento norueste por lo molesto y desabrido que es. Vent seré, reganyador. Boreas, aquilo. 


Diccionario general de la lengua castellana, de José Caballero (1849). 

REGAÑADA, s. f. Especie de torta muy delgada y recogida.

REGAÑADO, DA, adj. Dícese de una ciruela que se abre hasta descubrir el hueso, y del árbol que la produce.

REGAÑADOR, RA, s. El que regaña.

REGAÑADURA, s. f. Regaño.

REGAÑAMIENTO, s.m. Accion ó efecto de regañar.

REGAÑAR, v. a. Reprender familiarmente. || v. n. Reñir dos ó mas personas. || Gruñir. || Refunfuñar. || Abrirse el hollejo de algunas frutas cuando maduran.

REGAÑO, s. m. El acto ó el efecto de regañar. || El gesto de descomposicion del rostro, cuando se regaña. || La parte del pan que está tostado del horno y sin corteza, por habérsele hecho una abertura.

REGAÑON, NA, adj. Que regaña habitualmente. || El viento norueste.


Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1870). 

REGAÑADA. f. pr. And. Especi de torta muy delgada y recocida.

REGAÑADO, DA. 1. p. p. de Regañar y adj. 

- 2. Ciruela regañada. V. Ciruela.  Ciruela regañada. Especie de ciruela que se abre hasta descubrir el hueso.

- 3. Ciruelo regañado. V. Ciruelo. Ciruelo regañado. El que produce las ciruelas regañadas.

- 4. Pan regañado. V. Pan. Pan regañado. El que se abre en el horno, ó por la fuerza del fuego, o por la incision que se le hace al tiempo de echarlo á cocer.

REGAÑAMIENTO. m. Acción y efecto de regañar.

REGAÑAR. [De re y del lat. gannire.] n.1. Formar el perro cierto sonido en demostración de saña, sin ladrar y mostrando los dientes.  Los colmillos regañando /    Parece que no han comido.     (Min. Rev.) 

- 2. Abrirse el hollejo ó corteza de algunas frutas cuando maduran; como la castaña, ciruela, etc.

- 3. Dar muestras de enfado con palabras y gestos de indignación.

- 4. fam. Reñir. 1.

REGAÑAR. a. 1. fam. Reprender, reconvenir.

- 2. Á regaña dientes. fr. V. diente.

DIENTE. [...] Á regaña dientes. m. adv. fig. Con repugnancia, mostrando disgusto, á mas no poder.

Observ. Admite las preposiciones siguientes: Á. Regñar á gritos. - Con. Regañar con justa causa. - En. Regañar en voz alta. - Por regañar por nada. - Sin. Regañar sin motivo. 

Deriv. - Regañador, regañadura.

REGAÑO. [De regañar.] m. 1. Gesto ó descomposición del rostro, acompañado por lo común de palabras asperas, con que se muestera enfado ó disgusto.

- 2. fig. Parte del pan que está tostada del horno y sin corteza por la abertura que ha hecho al cocerse.

- 3. fam. Reprensión.

REGAÑON, NA. adj. y s. fam. Dícese de la persona que tiene costumbre de regañar por cualquier cosa.

- 2. fam. Dícese del viento del noroeste.


Diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, Delfín Donadíu y Puignau (1890).

REGAÑADA. f. And. Especie de torta muy delgada y recocida. Coca prima.

REGAÑADO, DA. p. p. de Regañar. Reganyat, renyat. || adj. V. Ciruela regañada. || V. Ciruelo regañado. || V. Pan regañado.

CIRUELA. [...] Ciruela regañada. Especie de ciruela que se abre hasta descubrir el hueso.

PAN. [...] Pan regañado. El que se abre en el horno, o por la fuerza del fuego o de la incisión que se le hace al tiempo de ponerlo a cocer.

REGAÑADOR, RA. adj. y s. Que regaña. Reganyador.

REGAÑADURA. f. fam. Regaño.

REGAÑAMIENTO. m. Acción y efecto de regañar. Regany, reganyament.

REGAÑANTE. p. a. de Regañar. Que regaña. Reganyat.

REGAÑAR. v. n. Forma el perro cierto sonido en demostración de saña, sin ladrar y mostrando los dientes. Grunyir, reganyar el pinyol. || Abrise el hollejo o corteza de algunas frutas cuando maduran; como la castaña, ciruela, etc. Obrise. || Dar muestras de enfado con palabras y gestos de indignación. Regnayar, renyar. || Refunfuñar. || fam. Reñir 1ª acep. || v. a. fam. Reprender, reconvenir. Renyar.

Á REGAÑA DIENTES. loc. adv. V. Diente. 

Etim. - Del pref. re y el lat. gannire, gañir.

REGAÑO. m. Gesto ó descomposición del rostro, acompañado por lo común de palabras ásperas, con que se muestra enfado ó disgusto. Regany, reny. || fig. Parte del pan que está tostada del horno y sin corteza por la abertura que ha hecho al cocerse. Regany, bessat. || fam. Reprensión. Etim. - De regañar.

REGAÑÓN, NA. adj. y s. fam. Dícese de la persona que tiene costumbre de regañar por cualquier cosa. Reganyós, renyador, reganyador, reganyayre. || Dícese del viento Noroeste. Seré, reganyador.


Diccionario de la Real Academia de la lengua española, 1914 (14ª Edición).

REGAÑADA. (De regaño, 2.ª acep.) f. And. Torta de pan muy delgada y recocida.

REGAÑADO, DA. (De regañar, 2.ª acep.) adj. V. Boca, ciruela regañada. || V. Ojo, pan regañado.

OJO [...] Ojo regañado. fig. El que tiene un frunce que lo desfigura y le impide cerrarse or completo.

PAN. [...] Pan regañado. El que se abre en el horno, o por la fuerza del fuego, o por la incisión que se le hace al tiempo de echarlo a cocer.

REGAÑAMIENTO. m. Acción y efecto de regañar.

REGAÑAR. (es port. reganhar.) n. Formar el perro cierto sonido en demostración de saña, sin ladrar y mostrando los dientes. || Abrirse el hollejo o corteza de algunas frutas cuando maduran; como la castaña, la ciruela, etc. || Dar muestras de enfado con palabras y gestos de indignación. || fam. Reñir, 1.ª acep. || fam. Reprender, reconvenir. 

A. [...] A regaña dientes, a todo correr.

REGAÑO. (De regañar.) m. Gesto o descomposición del rostro, acompañado, por lo común, de palabras ásperas, con que se muestra enfado o disgusto. || fig. Parte del pan que está tostada del horno y sin corteza por la abertura que ha hecho al cocerse. || fam. Reprensión.

REGAÑÓN, NA. adj. fam. Dícese de la persona que tiene costumbre de regañar por cualquier cosa. Ú.t.c.s. || fam. Dícese del viento noroeste. Ú.t.c.s.


Diccionario Alfabético, de Julio Casares, (1942).

REGAÑAR. Verbo intransitivo. Gruñir el perro sin ladrar y mostrando los dientes. || abrirse el hollejo o corteza de algunas frutas cuando maduran. || Dar muestras de enfado con palabras y gestos. || Familiar. Reñir. || Verbo transitivo. Familiar. Reprender

REGAÑAMIENTO. Substantivo masculino. Acción y efecto de regañar.

A REGAÑADIENTES. Substantivo masculino. Adverbio. Con repugnancia y refunfuñando.

REGAÑADA. Substantivo femenino. Torta de pan muy delgada y recocida.

REGAÑO. Substantivo masculino. Demostración de ira o desagrado por medio de gestos y palabras ásperas. || Figurado. Parte del pan que está tostada del horno y sin corteza. || Familiar. Reprensión.

REGAÑÓN, NA. Adjetivo. Familiar. Dícese de la persona que tiene costumbre de regañar o REprender sin motivo suficiente. Úsase también como substantivo. || Familiar. Dícese del viento noroeste. Úsase también como substantivo.


Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954).

regañar 'gruñir el perro mostrando los dientes': del lat. reganniare.

regaño 'gesto de disgusto': de regañar.

regañadientes (a) 'a disgusto': de regañar y dientes.




Inglés: to growl, to grumble

Francés: gronder

Alemán: sich streiten, schimpfen, ausschimpfen

Portugués: repreender,  arreganhar

Italiano: sgridare, rimproverare



Comentarios

Palabras mas vistas en la última semana

Ñordo