Ir al contenido principal

Acicate

Plural: acicates

SUSTANTIVO masculino

1._Definición: (en desuso)En algunos países se sigue utilizando como sinónimo de “espuela”. Cierto tipo de espuela, de origen árabe, que servía para montar a la jineta. Espuela de una sola punta. La punta de esta clase de espuelas. Espuela que sólo tiene una punta de hierro, y en ella fijada una arandela a la distancia adecuada, que impide que penetre mucho cuando se pica al caballo; se usa para montar a la jineta. La espuela de la jineta. Espuela sin roseta. Cierto tipo de espuelas moriscas. 

Sinónimos y palabras relacionadas: espuela, punta, aguijón, pincho.

2._Definición: (sentido metafórico o figurado) incitativo, estímulo. Estímulo que mueve a alguien a llevar a cabo una determinada acción o a comportarse de alguna manera. Incentivo para que alguien haga, o no haga, algo. Hecho, evento o situación que nos quita flaquezas. Aquello que nos mueve a hacer algo o nos empuja a obrar de cierta manera. Estímulo o incentivo que nos empuja a obrar de un determinado modo. Algo que promueve una determinada acción o que puede generar un cierto efecto. Hecho, o evento que nos anima a hacer algo. Hecho o situación que desencadenan un estímulo positivo que nos empuja a hacer algo o comportarnos de algún modo. Estímulo que nos da entusiasmo o fuerzas para acometer algo. Evento o situación que nos anima a empezar o a continuar con algo. Circunstancia, o conjunto de circunstancias, que estimulan a que una persona se comporte de un determinado modo. Hecho o situación desencadenantes de una reacción. Impulso que provoca un estímulo que mueve a alguien actuar de una determinada manera.

Ejemplos: “El acicate del deseo le empujó al matrimonio”; “El acicate del deseo de ser jefa le ayuda a madrugar cada mañana para estudiar”; “La pobreza le sirvió como acicate para medrar en la vida”; “El no haber tenido nunca familia fue acicate para que valorase más que nadie la amistad”; “Las multas son un buen acicate para que la gente cumpla las normas”; “El acicate de la Fe mueve montañas”; “Vuestro aplauso es un acicate para seguir mejorando día a día”.

Sinónimos y palabras relacionadas: estímulo, incitativo, incitación, incentivo, aguijonazo, espolada, espolazo, aliciente, motivación, atractivo, empujón. revulsivo, desencadenante.

Palabras enraizadas: acicatar, acicatear

ETIMOLOGÍA

Según el Tesoro de Covarrubias, vendría del árabe ha-zecat, el aguijón con que pica el ganadero al buey.

Según el Padre Guadix, provendría del árabe zayquid, que significa «hasta aquí», en referencia al tope que llevan estas puntas, para impedir que penetren mucho en la carne del animal.

Para otros autores, su orígen estaría en el término arábigo ax-xaucat, (punta, aguijón, espina).

Para María Moliner, proviene del árabe andalusí “muzil assiqá”, que significa “quitador de flaquezas”.

Según la R.A.E., su origen se encuentra en el término del árabe hispánico, [muzil/ ráfi] assiqát, que quiere decir “quita flaquezas”.


Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia: no recoge el término.

Diccionario de latín-español (1492) de Elio Antonio de Nebrija: no recoge el término.

Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495: no recoge el término.

Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas: no recoge el término

Recopilación de arabismos, de 1593, de Diego de Guadix: acicate llaman en España a unas rodajuelas o paraderos que tienen las espuelas de la gineta cerca de las puntas, creo que para que, hiriendo al cavallo, no pueda pasar de allí.[...]

Diccionario muy copioso de la lengua Española y  Françesa  (1604), de Ioan Palet. AZICATE: esperon a la gexeste.

Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco: ACICATES: vide acicates. AZICATES: espuela de la Gineta: el padre Guadix dize ser palabra Arabiga de zayquid, que vale tanto como hasta aqui, por la rodajuela que tiene la espuela de azicate, o boton; del qual no puede passar la herida del cauallo. Diego de Vrrea dize, que por razon de aquellas correas de pieças labradas: las cuales se llaman sicatum: y con el articulo asicatum, y de alli asicate y azicate; pero yo entiendo ser Caldeo del nombre [...] hazecat, que vale aguijon que pica el labrador al buey.

Origen y etimologia de todos los vocablos originales de la lengua castellana, de Francisco del Rosal ¿1611-1614?: ACICATES: assi llamaba el Arab. a las espuelas ginetas.

Diccionario Nuevo Español y Ingles, y Ingles y español, 1706, Captain John Stevens: ACICA’TES: spurs which have a long broad point sticking out instead of rowels; used in Spain by gentlemen when they ride at bulls, or the like sports. ACICATA’ZO: a stroke with such a spur as above.

Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau. AZICATE: acicate.

Diccionario de Autoridades, de 1732: ACICATE: s. m. La espuela de la gineta, la qual solo tiene una punta para picar al caballo. Son en dos manétas: unos tienen la punta pequeña y se encaxan entre la suela y el zapato, y [i.52] estos sirven para el uso comun de ir acaballo al campo, ò à algun viage: los otros son los que llaman Vaqueros, que son mui largos de punta, y se ciñen al pie con una corréa con su hebilla ò cinta. Estos sirven para los exercícios Caballerosos de la ginéta, como son torear, jugar ò correr cañas, alcancias, paréjas y máscaras. Todos se hacen de hierro, y tienen una rodája ò botón à la distancia de su punta, hasta donde se quiere llegue la picadúra del caballo. Covarr. dedúce esta palabra del Caldéo Hazecat, que vale aguijón. Diego de Urrea del Arabigo Sicatum, que vale corréa. El Padre Guadix de el Arabe Zaiquid, que significa hasta aqui, porque no passa la herida, que se hace con él, mas que hasta el botón ò rodája. Lat. Calcar Arabicum; seu arti equestri, qua utebantur Arabes, aptata calcaria. PRAGM. DE TASSAS. año de 1680. fol. 28. Cada acicáte de rodajilla à real. MONTES. Com. del Cab. de Olm. Jorn. 3. Para ello llevo acicátes, y que han de librarme infiero.

Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española. ACICATE: s.m. Espuela, de que se usa para montar á la gineta, que solo tiene una punta de hierro para picar al caballo, y en ella una rodaja á distancia proporcionada, para impedir que entre mucho la punta: son de dos modos, los humanos tienen la punta pequeña, se encaxan en el tacón del zapato, y sirven para el uso común de ir á caballo: los otros que llaman baqueros, son más largos de punta, y se ciñen al pie con una correa, ó cinta. Calcar arabicum.

Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793). ACICATE: especie de espuela Fr. Eperón turquesque ou á la genette. Lat. Calcar. Ir. Sprone.

Diccionario de la Lengua Castellana (1825), de Melchor Manuel Núñez de Taboada. 
ACICATE: s.m. Espuela turca, que solo tiene una punta de hierro. || met. ant. V. incitativo.

Diccionario de la lengua castellana, por la Academia Española, compendiado por Don Cristobal Pla y Torres (1826). ACICATE: s.m. Especie de espuela.

Diccionario de la lengua Castellana, de 1832, de la Real Academia de la Lengua Española. 
ACICATE: 
Espuela, de que se usa para montar á la gineta, que solo tiene una punta de hierro para picar al caballo, y en ella una rodaja á distancia proporcionada, para impedir que entre mucho la punta. Calcar arabicum. || Incitativo.
 
Panléxico, Diccionario universal de la lengua castellana, de Juan Peñalver, 1842.
ACICATE: s.m. Espuela turca, que solo tiene una punta de hierro. || met. ant. V. incitativo.

Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1847 de D. Vicente Salvá: repite las definiciones de la edición de 1832 del diccionario académico.

Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1847). 
ACICATE: 
Espuela turca que se usa para montar á la gineta, que consiste en una punta de hierro, que sirve para castigar al caballo, y en ella una rodaja á distancia proporcionada, para que no entre mucho la punta. || Fig. V. Incitativo.

Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848. 
ACICATE: espuela morisca, de una sola punta para montar á la gineta. Espuela de una punta. Calcar arabicum. || Met. Incitativo. 

Diccionario de la lengua Castellana, de 1852, de la Real Academia de la Lengua Española: repite las definiciones de la edición de 1832 del diccionario académico.

Gran Diccionario de la lengua española, ordenado por Adolfo de Castro, 1852.
 ACICATE: n.s.m. Espuela para montar á la jineta: tiene un botón ó rodajuela junto á la punta para estorbar que esta pase mucho en la herida que haga al caballo. [...] 
ACICATE: s.m. (Met.) incentivo para hacer que uno emprenda ó termine alguna cosa. «¡Con qué eficacia el pendolar ministro Reduce a su registro De la ley de escritura á la de Gracia, Batida su eficacia De un acicate de oro, el papel diga A cuánto rasgo obliga El dorado rasguño, etc. Góngora, poesías.

Diccionario Enciclopédico de la Lengua Española (1853), de Gaspar y Roig.: repite las definiciones de la edición de 1832 del diccionario académico.

Diccionario etimológico de la lengua castellana de Pedro Felipe Monlau (1856): no recoge el término.

Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1870). 
ACICATE: (Del ár. [...] axaucat, puntas.) m. E
spuela para montar á la jineta, y la cual sólo tiene una punta de hierro con que se  pica al caballo, y en ella un botón á distancia proporcionada, para impedir que penetre mucho. || fig. Incitativo, Impulsado por el acicate del deseo.

Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí.  
ACICATE: 
Espuela, de que se usa para montar á la jineta, que solo tiene una punta de hierro para picar al caballo, y en ella una rodaja á distancia proporcionada, para impedir que entre mucho la punta
. || Metáfora. Incitativo. Etimología: 1.Vascuence, cicutka. (Cita de Engelmann). 2. Arabe, ax-xicka. (Sousa). 3. Arabe, ax-xauka, espuela (Diez). Barcia acepta como verdadera, ó como la más probable, la etimología de Díez, fundado en texto de Bocthor, Humbert, Vieyra y Victor.
 
Diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición. 
ACICATE: (Del ár. [...] axaucat, puntas.) m. E
spuela para montar á la jineta, y la cual sólo tiene una punta de hierro con que se  pica al caballo, y en ella un botón á distancia proporcionada, para impedir que penetre mucho. || fig. Incitativo, 1.a acep. 

Diccionario de la Lengua Española de José Alemany y Bolufer (1917). ACICATE: (del ár. ax-xaucat, punta). m. Espuela que sólo tiene una punta de hierro, y en ella un botón a distancia proporcionada, para impedir que penetre mucho cuando se pica al caballo. Se usa para montar a la jineta. || fig. Estímulo, incitativo.

Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954). ACICATE: espuela. Del ár. axaucat. ACICATEAR: incitar, de acicate, espuela.

Inglés: spur // incentive, stimulant, stimulus, nudge
Francés: éperon
Portugués: espora
Alemán: Ansporn.  Antrieb
Italiano: sperone


Este es el significado de acicate en el diccionario español.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Resiliencia

SUSTANTIVO femenino 1._Definición: capacidad de recuperación o adaptación frente a la adversidad o los cambios. Capacidad para superar las circunstancias traumáticas. Capacidad de adaptarse o recuperarse frente a una perturbación, estado o situación marcada por la adversidad. Conjunto de capacidades y habilidades que permiten sobrellevar o superar la adversidad, llegándose incluso a salir reforzado de la situación desfavorable. Capacidad de lograr los objetivos a pesar de los contratiempos. Capacidad de sobreponerse a la desgracia. Capacidad de enfrentarse a los problemas y superar los obstáculos sin ceder ante la presión. Capacidad de afrontar la adversidad de forma constructiva. Ejemplos: “El coronavirus ha puesto a prueba la resiliencia de los Estados”. Palabras relacionadas: resistencia, tenacidad, invulnerabilidad, fortaleza, adaptación, superación, supervivencia, recuperación. 2._Definición: capacidad de un material, mecanismo, o sistema para recuperar su estado inicial u

Vilipendiar

VERBO transitivo Definición: despreciar o denigrar a alguien con palabras o actos. Tratar a alguien de forma denigrante, con vilipendio. Despreciar o menospreciar algo o a alguien. Desestimar. Ofender, humillar. Expresar la baja opinión que se tiene de alguien.  Tratar a alguien sin respeto, con desprecio, como si no fuera importante. Hablar o tratar a una persona de forma denigrante. Hacer o decir algo ofensivo para alguien, a quien se desprecia porque sus sentimientos y opiniones no son importantes. Mediante la palabra o acto,  mostrar indiferencia o desprecio por algo o por alguien. Hablar a alguien mostrando una absoluta falta de respeto. Escarnecer, reirse de alguien de forma desdeñosa. Abusar de palabra, u obra, de alguien. Burlarse de alguien humillándole. Mostrar un gran desagrado y desprecio por alguien. Injuriar o humillar  de palabra u obra a alguien. Ejemplos : “Durante las campañas electorales los políticos no desaprovechan ocasión para vilipendiar a sus oponentes”, “Vilip

Paroxismo

Plural: paroxismos SUSTANTIVO masculino  1._Definición: grado máximo de exaltación de un sentimiento. Exaltación extrema de las pasiones o de los afectos. Exacerbación o exageración de algo. Exaltación suprema de algo. Momento en que se experimenta con mayor intensidad una pasión, un sentimiento o una emoción.  El momento en que algo alcanza su punto más alto de emoción, tensión o perfección. El momento más intenso o agudo de algo, especialmente tratándose de emociones, pasiones o sensaciones.  Ejemplos: “Arruinado y abandonado por todos, se lanzó por la ventana en el paroxismo de su desesperación”. Sinónimos y palabras relacionadas:  exacerbación, exaltación, intensificación, acentuación, culmen, clímax, acmé, punto álgido, crisis, arrebato, frenesí. Antónimos: disminución, atenuación. 2._Definición: figura literaria, o de la oratoria, consistente en la exageración apasionada de algo, o alguien, para exaltarlo. 3._Definición: (Medicina.) Exacerbación o acceso violento de una enfermed

Bulo

Plural: bulos SUSTANTIVO masculino 1._Definición: engaño. Embuste. Noticia falsa propalada con algún fin. Noticia manipulada o  inventada, generalmente difundida con algún fin. Falsedad disfrazada de verdad. Falsedad deliberada que se percibe como verdad.  Información falseada o invención que logra su difusión gracias a su aparente verosimilitud. Falsedad ampliamente extendida, que gran parte de la población  percibe como cierta. Engaño mediante textos, imágenes, video u otros, articulado con la intención de confundir, causar daño u obtener algún beneficio a través de su difusión masiva por todo tipo de medios, especialmente los digitales, como el correo electrónico, las redes sociales, los foros de internet, los sistemas de mensajería digital o similares. Noticias o mensajes en forma de texto o multimedia, con contenido falso o engañoso, y a menudo atrayente, urdidos para desinformar, para causar daño o para obtener algún beneficio, y que pretenden viralizarse a través del internet, e

Maleficencia

Plural: maleficiencias SUSTANTIVO femenino Definición: el   hábito o la costumbre de hacer el mal. Acción dañosa o malvada. Inclinación o tendencia a dañar. La acción o práctica de actuaciones malignas. El acto de hacer el mal o hacer daño a alguien malévolamente. La tendencia innata del ser humano a hacer el mal. La pericia en hacer el mal. La obra de hacer el mal. El conjunto difuso de todas las acciones malvadas y dañinas, y de las personas que las llevan a cabo en un determinado espacio temporal, o lugar de mayor o menor extensión. El principio de no maleficencia es uno de los principios de la bioética, que consigna el deber médico de no causar un daño a menos que sea razonablemente adecuado. Ejemplos: “El principio de no maleficencia fue formulado en la medicina hipocrática, y consistía básicamente en no hacer daño al paciente”, “El club de pesca tuvo que cerrar por culpa de la maleficencia, les robaron los motores de las barcas”. Palabras enraizadas: maleficio, maléfico ETIMOLOG

Maledicente

Plural: maledicentes ADJETIVO    masculino y femenino  (Úsase también como sustantivo)  Definición: que incurre en  maledicencia . El que se entrega a la  maledicencia . Persona que practica la  maledicencia . Que tiene inclinación o tendencia a la  maledicencia . Ejemplos: “Ciertos maledicentes pensaban que el comercio no era sino un refugio de ladrones y reducidores, acusación que nunca fue comprobada (Dolina Ángel)”, “Hay que ser malpensado y maledicente para haber ido propagando esa mentira sobre mi”, “Los maledicentes aseguraban que tenía un pasado turbio”, “Podéis opinar, pero no con ánimo maledicente”, “¡Basta ya de comentarios maledicentes!”, “Pepito siempre tiene un comentario maledicente para todo”, “Difundir bulos es de gente maledicente, y a menudo envidiosa”. Palabras enraizadas: maledicencia , mal, malo. Sinónimos cercanos : metemierda, chismoso, murmurador, detractor, calumniador. ETIMOLOGÍA Ver  maledicencia Pese a que hay constancia de su uso desde comienzos del sigl

Desparpajo

SUSTANTIVO masculino 1._Definición: suma facilidad y desembarazo en el hablar o en las acciones. Si decimos que alguien actúa con desparpajo, estamos diciendo que obra con soltura, con salero, con confianza. Facilidad y desenvoltura, especialmente en el habla. Frescura, facilidad, falta de timidez y espontaneidad al hablar o al comportarse. Facilidad para hablar.  Desembarazo,  soltura, prontitud, suma facilidad natural o adquirida, en decir o hacer alguna cosa; tómase especialmente por el modo de presentarse en sociedad con garbo, con sereno aspecto, sin cortarse jamás, etc.  R esolución, charlatanería, desembarazo, soltura y desenvoltura en el modo de hablar y obrar.  Salero y confianza en la ejecución de algo, incluso con un punto de insolencia u osadía. Descaro, soltura y atrevimiento al hacer o decir algo. Desembarazo, desenfado, desenvoltura. Facilidad o falta de timidez al tratar con la gente o al hablar con otras personas. Cuando alguien actúa con desparpajo es que hace las cos

Maledicencia

Plural: maledicencias SUSTANTIVO femenino Definición: dícese de la acción o la práctica de la difamación, murmuración o calumnia. Hecho de hablar mal de alguien o algo, o de difamar o calumniar. Dícese de la actitud, la costumbre o la inclinación a hablar mal de alguien o algo con intención de difamar. Acción de hablar con mordacidad en perjuicio de uno, denigrándolo, especialmente cuando se hace a sus espaldas y con el ánimo de difundir bulos . El acto de maldecir, en el sentido de hablar mordazmente de alguien. Acción de maldecir o difamar a alguien o a algo. Acción o hábito de denigrar a alguien hablando de él con mordacidad .  Acción de maldecir o murmurar. Si decimos que alguien practica la maledicencia, queremos decir que tiene costumbre de hablar mal de los demás. Mordaz habladuría. Vicio de hablar mal de los demás. Acción de emitir juicios infundados o de hablar mal de alguien o de algo, con intención de causar perjuicio. Hábito o acción de hablar mal de otras personas, espec

Despropósito

Plural: despropósitos Definición : dicho o hecho fuera de razón, de sentido o de conveniencia.  Dicho o hecho fuera de sazón, oportunidad y tiempo, que no viene con lo que se dice o hace. Dicho o hecho inoportuno o inconveniente. Dicho o hecho que no viene a propósito. Dicho o hecho que no viene a cuento. Lo que es impertinente a un propósito. Disparate, absurdo, cosa fuera de caso o lugar. Dicho o hecho fuera de propósito.  Cosas, situaciones, dichos o hechos  absurdos, extraños, intempestivos, a veces graciosos y para hacer reir, a veces irrisorios y para escarnecer e incomodar o irritar, etc.  Lo que carece de sentido o propósito, y por ello resulta absurdo o contraproducente. Lo que atenta contra la consecución de un propósito.  Dicho o hecho que tiene el efecto de provocar justamente lo contrario a lo pretendido. Salida de tono o disparate. Dicho o escrito falso o estúpido. Ejemplos : “Se armó una disputa entre dos literatos que apenas saben leer; dijeron mil despropósitos, me fas

Mordaz

Plural: mordaces ADJETIVO masculino y femenino 1._ Definición : dícese de la persona que critica con dureza y de manera punzante.  Que critica, reprende o vitupera de manera hiriente, y generalmente maligna, pero con cierta ironía, ingenio o humor.  El que usa lenguaje o estilo agresivo, cáustico; dícese también del propio lenguaje o estilo.  Q ue corroe y muerde el orgullo o la honra, especialmente si media el ingenio lacerante. Agudo y punzante en su sátira o crítica. Propenso a criticar o a murmurar de manera hiriente, con acritud y malignidad, especialmente si se hace con ingenio o arte.  Que hiere u ofende con maledicencia acre y punzante. De estilo o carácter agudo y mordiente. Cruelmente satírico. Que  murmura o critica de manera ingeniosa y con hiriente acritud o malignidad. Que emplea crítica, o sátira, maligna de manera contundente. Con ironía lacerante. Agudo e hiriente.  Maliciosamente satírico; burlón con dañina intención.  Que hiere u ofende la susceptibilidad de aquella