Ir al contenido principal

Hogaño

También se emplea la variante “ogaño”

ADVERBIO de tiempo

1._Definición: en el año presente. Este año, o en este año. En el año corriente, o el año corriente.

Ejemplos: “En los nidos del otro año no habrá pájaros hogaño. (Agustín de Rojas Villadrando, 1603, España)”; “Llegó en esto un labrador, y le hizo entrar diciendo: - Este hombre, señor caballero, es cuñado mío, hermano de mi difunta. Me casé hace dieciséis años, y nos dieron a mí un campo y a ella otro; y entre los dos, que los sembré aquel año, cogí dos cahíces y medio de morcacho, * y antes ya me parió la mujer. Yo comencé a decir: pues estás bien, Juan Simón; no tienes donde sembrar hogaño, y la Felipa te va a parir todas las pascuas. (Braulio Foz, 1844, España)”; “Pero diréis, ¿qué es la razón que, siendo tan eficaz esta palabra, ha tantos años que la oigo y me estoy tan estéril como siempre y tan ruin hogaño como el año pasado? (Fray Alonso de Cabrera, 1598, España)”. Fuente: CORPUS RAE

2._Definición: actualmente. En la actualidad. En nuestros días. En nuestros tiempos. En nuestro tiempo. Hoy en día. En esta época, en oposición a “antaño”. Esta época. La época actual, o en la época actual. Hoy por hoy. Adverbio que se emplea para referirse a un lapso de tiempo que se corresponde con el presente o la época actual. En los tiempos que corren.

Ejemplos: “La juventud de hogaño ignora el valor de las cosas porque nada le ha costado conseguirlas”“El patrimonio de antaño son las rentas de hogaño”; “Hogaño recuperaremos la inversión que hicimos en el pasado”; “Igual impresión de parentesco les daba el palacio de los Virreyes, hogaño presidencial. (Benito Pérez Galdós, 1906)”; “Tuvo lugar la representación de la primera en ésta allá por los años 1747, con motivo de la coronación de Fernando VI. Es decir, la primera en público, que en lo interior, en cada casa se representaba una comedia, por el prurito de aparecer fuera de ella cada cual más de lo que era, muy distinto de lo que hogaño se estila. (Pastor Servando Obligado, 1903, Argentina”. “Este lugar que yo visité hace años, lejano entonces a toda ambición de poder, antaño feliz, hpgaño enlutecido, me duele. (Juan Rulfo, 1953, España); “En esos tiempos una excomunión no pesaba adarmes, como las excomuniones de hogaño, sino muchas toneladas. Hoy las excomuniones se parecen a las zarzuelas, en que son motivo de chacota callejera y de provechosa popularidad para el excomulgado. No quitan el sueño ni el apetito. Gente conozco que rabia por que le caiga encima una excomunión. (Ricardo Palma, 1891, Perú)”; “En aquella edad (dice el autor) era Dios muy justiciero, frase que nos obliga a deducir que hogaño se ha acaramelado Su Divina Majestad un tantico con nosotros los pecadores, y nos da menos palo que el que repartía en los primitivos tiempos. (Ricardo Palma, 1889, Perú)”. Fuente: CORPUS RAE

Sinónimos y palabras relacionadas: actualmente,  ahora, hoy.

Antónimosantaño

Palabras enraizadas: año, antaño, hogañazo, antañazo, antañón

ETIMOLOGÍA

Del latín hoc anno (en este año).

En épocas pasadas se utilizaba también la variante “ogaño”, pero actualmente tiene poco uso.

Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia: no recoge el término.

Diccionario de latín-español (1492) de Elio Antonio de Nebrija: no recoge el término.

Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495: no la recoge.

Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas: no recoge el término

Diccionario muy copioso de la lengua Española y  Françesa  (1604), de Ioan Palet: no recoge el término.

Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco. Ogaño: quiere decir este año presente, del ablativo Latino hoc anno. Proverbio, En los nidos de antaño no ay paxaros ogaño.

Origen y etimologia de todos los vocablos originales de la lengua castellana, de Francisco del Rosal ¿1611-1614?: 
no recoge el término.

Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau: no recoge el término.

Diccionario de Autoridades, de 1732. HOGAÑO: adv. de tiempo. Lo mismo que Este año, o el año presente. Es voz vulgar y comuesta de las voces Latinas Hoc anno, por cuya razón se debe escribir con h, aunque algunos le ponen sin ella. FONSEC. Vid. de Christ. tom. 2. cap. 17. Oidme dice Amós, los que decís O! si no lloviesse hogáño para que abriessemos nuestros graneros, y vendiessemos el trigo como se nos antojasse. ENCIN. Canción. f. 19. Comencemos desde hogáñocon mucha fe y afición, a ganar un bien tamaño.

Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española. HOGAÑO: adv. t. vulg. Lo mismo que este año, ó el año presente. Hoc anno.

Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793). HOGAÑO: lo mismo que el año presente, ó este año. Fr. Cette année, l’anne courante. Lat. Annus vertens qui nune ágitur, vértitur. El Cast. se ha anticuado en la Corte, y entre jente culta; pero sin razon. Y los nidos de antaño no hay pájaros hogaño, refran que coincide con el otro, que dice, que con agua pasada no muele molino, Y nota alguna cosa de no ser yá usual, ó de haber pasado su tiempo.

Diccionario de la Lengua Castellana (1825), de Melchor Manuel Núñez de Taboada. 
HOGAÑO: adv. fam. Este año ó en el año presente.  HOGAÑAZO: adv.  fam. V. Hogaño.

Diccionario de la lengua castellana, por la Academia Española, compendiado por Don Cristobal Pla y Torres (1826). HOGAÑO y HOGAÑAZO: adv. Fam. Este año presente.

Diccionario de la lengua Castellana, de 1832, de la Real Academia de la Lengua Española. 
HOGAÑO: adv. t. vulg. Este año ó en el año presente. Hoc anno. HOGAÑAZO: adv. t. fam. Hogaño.

Panléxico, Diccionario universal de la lengua castellana, de Juan Peñalver, 1842: r
epite las definiciones del diccionario académico

Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1847 de D. Vicente Salvá: repite las definiciones del diccionario académico

Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1847). HOGAÑO: adv. de tiemp. fam. y prov. Este año, ó en este año, en el año presente. HOGAÑAZO: adv. ant. de tienp. V. Hogaño.

Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848. HOGAÑO: adv. t. fam. Este año ó en el año presente. HOGAÑOZO: adv. t. fam.  Hogaño.

Diccionario de la lengua Castellana, de 1852, de la Real Academia de la Lengua Española: repite las definiciones de la edición de 1832 del diccionario académico.

Gran Diccionario de la lengua española, ordenado por Adolfo de Castro, 1852:   no recoge el término; pero recoge la expresión “ hora un año cuatrocientas, y hogaño cuatro ciegas“, proverbio que se dice de las cabras por lo fáciles que son á perecer por la morriña. También recoge la expresión “acudió mal hogaño el trigo, acudió bien hogaño la fruta“. 

Diccionario Enciclopédico de la Lengua Española (1853), de Gaspar y Roig.  HOGAÑO: adv. fam. : en este año o en el año presente. HOGAÑAZO: adv. ant. : Hogaño.

Diccionario etimológico de la lengua castellana de Pedro Felipe Monlau (1856): no recoge el término

Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1870). HOGAÑO: [Del lat. hoc anno, en este año.] adv. t. 1. En este año, ó en el año corriente. comencemos desde hogaño, Con mucha fe y afición, Á ganar un bien tamaño. (ENCINA). 2. Por ext., en esta época, á diferencia de antaño, 2.a. acep. HOGAÑAZO: adv. t. fam. Hogaño.

Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí: HOGAÑO: adverbio de tiempo familiar. Este año ó en el año presente. Erimología. Del latín hoc anno, en este año. (Academia). 
HOGAÑAZO: adverbio de tiempo familiar. Hogaño.
 
Diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición. 
HOGAÑO: (del lat. hoc anno, en este año.) adv. t. vulg. En este año, en el año presente. || Por ext., en esta época, á diferencia de antaño, 2.a. acep. HOGAÑAZO: adv. t. fam. Hogaño.

Diccionario de la Lengua Española de José Alemany y Bolufer (1917): repite las definiciones del diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954): no lo recoge.

Inglés: nowadays, these days, this year
Francés: de nos jours, cette année, l’anne courante
Portugués: hoje em dia
Alemán: heutzutage
Italiano: al giorno d’oggi

Este es el significado de hogaño en el diccionario español

Comentarios

Entradas populares de este blog

Resiliencia

SUSTANTIVO femenino 1._Definición: capacidad de recuperación o adaptación frente a la adversidad o los cambios. Capacidad para superar las circunstancias traumáticas. Capacidad de adaptarse o recuperarse frente a una perturbación, estado o situación marcada por la adversidad. Conjunto de capacidades y habilidades que permiten sobrellevar o superar la adversidad, llegándose incluso a salir reforzado de la situación desfavorable. Capacidad de lograr los objetivos a pesar de los contratiempos. Capacidad de sobreponerse a la desgracia. Capacidad de enfrentarse a los problemas y superar los obstáculos sin ceder ante la presión. Capacidad de afrontar la adversidad de forma constructiva. Ejemplos: “El coronavirus ha puesto a prueba la resiliencia de los Estados”. Palabras relacionadas: resistencia, tenacidad, invulnerabilidad, fortaleza, adaptación, superación, supervivencia, recuperación. 2._Definición: capacidad de un material, mecanismo, o sistema para recuperar su estado inicial u

Vilipendiar

VERBO transitivo Definición: despreciar o denigrar a alguien con palabras o actos. Tratar a alguien de forma denigrante, con vilipendio. Despreciar o menospreciar algo o a alguien. Desestimar. Ofender, humillar. Expresar la baja opinión que se tiene de alguien.  Tratar a alguien sin respeto, con desprecio, como si no fuera importante. Hablar o tratar a una persona de forma denigrante. Hacer o decir algo ofensivo para alguien, a quien se desprecia porque sus sentimientos y opiniones no son importantes. Mediante la palabra o acto,  mostrar indiferencia o desprecio por algo o por alguien. Hablar a alguien mostrando una absoluta falta de respeto. Escarnecer, reirse de alguien de forma desdeñosa. Abusar de palabra, u obra, de alguien. Burlarse de alguien humillándole. Mostrar un gran desagrado y desprecio por alguien. Injuriar o humillar  de palabra u obra a alguien. Ejemplos : “Durante las campañas electorales los políticos no desaprovechan ocasión para vilipendiar a sus oponentes”, “Vilip

Paroxismo

Plural: paroxismos SUSTANTIVO masculino  1._Definición: grado máximo de exaltación de un sentimiento. Exaltación extrema de las pasiones o de los afectos. Exacerbación o exageración de algo. Exaltación suprema de algo. Momento en que se experimenta con mayor intensidad una pasión, un sentimiento o una emoción.  El momento en que algo alcanza su punto más alto de emoción, tensión o perfección. El momento más intenso o agudo de algo, especialmente tratándose de emociones, pasiones o sensaciones.  Ejemplos: “Arruinado y abandonado por todos, se lanzó por la ventana en el paroxismo de su desesperación”. Sinónimos y palabras relacionadas:  exacerbación, exaltación, intensificación, acentuación, culmen, clímax, acmé, punto álgido, crisis, arrebato, frenesí. Antónimos: disminución, atenuación. 2._Definición: figura literaria, o de la oratoria, consistente en la exageración apasionada de algo, o alguien, para exaltarlo. 3._Definición: (Medicina.) Exacerbación o acceso violento de una enfermed

Bulo

Plural: bulos SUSTANTIVO masculino 1._Definición: engaño. Embuste. Noticia falsa propalada con algún fin. Noticia manipulada o  inventada, generalmente difundida con algún fin. Falsedad disfrazada de verdad. Falsedad deliberada que se percibe como verdad.  Información falseada o invención que logra su difusión gracias a su aparente verosimilitud. Falsedad ampliamente extendida, que gran parte de la población  percibe como cierta. Engaño mediante textos, imágenes, video u otros, articulado con la intención de confundir, causar daño u obtener algún beneficio a través de su difusión masiva por todo tipo de medios, especialmente los digitales, como el correo electrónico, las redes sociales, los foros de internet, los sistemas de mensajería digital o similares. Noticias o mensajes en forma de texto o multimedia, con contenido falso o engañoso, y a menudo atrayente, urdidos para desinformar, para causar daño o para obtener algún beneficio, y que pretenden viralizarse a través del internet, e

Maleficencia

Plural: maleficiencias SUSTANTIVO femenino Definición: el   hábito o la costumbre de hacer el mal. Acción dañosa o malvada. Inclinación o tendencia a dañar. La acción o práctica de actuaciones malignas. El acto de hacer el mal o hacer daño a alguien malévolamente. La tendencia innata del ser humano a hacer el mal. La pericia en hacer el mal. La obra de hacer el mal. El conjunto difuso de todas las acciones malvadas y dañinas, y de las personas que las llevan a cabo en un determinado espacio temporal, o lugar de mayor o menor extensión. El principio de no maleficencia es uno de los principios de la bioética, que consigna el deber médico de no causar un daño a menos que sea razonablemente adecuado. Ejemplos: “El principio de no maleficencia fue formulado en la medicina hipocrática, y consistía básicamente en no hacer daño al paciente”, “El club de pesca tuvo que cerrar por culpa de la maleficencia, les robaron los motores de las barcas”. Palabras enraizadas: maleficio, maléfico ETIMOLOG

Maledicente

Plural: maledicentes ADJETIVO    masculino y femenino  (Úsase también como sustantivo)  Definición: que incurre en  maledicencia . El que se entrega a la  maledicencia . Persona que practica la  maledicencia . Que tiene inclinación o tendencia a la  maledicencia . Ejemplos: “Ciertos maledicentes pensaban que el comercio no era sino un refugio de ladrones y reducidores, acusación que nunca fue comprobada (Dolina Ángel)”, “Hay que ser malpensado y maledicente para haber ido propagando esa mentira sobre mi”, “Los maledicentes aseguraban que tenía un pasado turbio”, “Podéis opinar, pero no con ánimo maledicente”, “¡Basta ya de comentarios maledicentes!”, “Pepito siempre tiene un comentario maledicente para todo”, “Difundir bulos es de gente maledicente, y a menudo envidiosa”. Palabras enraizadas: maledicencia , mal, malo. Sinónimos cercanos : metemierda, chismoso, murmurador, detractor, calumniador. ETIMOLOGÍA Ver  maledicencia Pese a que hay constancia de su uso desde comienzos del sigl

Desparpajo

SUSTANTIVO masculino 1._Definición: suma facilidad y desembarazo en el hablar o en las acciones. Si decimos que alguien actúa con desparpajo, estamos diciendo que obra con soltura, con salero, con confianza. Facilidad y desenvoltura, especialmente en el habla. Frescura, facilidad, falta de timidez y espontaneidad al hablar o al comportarse. Facilidad para hablar.  Desembarazo,  soltura, prontitud, suma facilidad natural o adquirida, en decir o hacer alguna cosa; tómase especialmente por el modo de presentarse en sociedad con garbo, con sereno aspecto, sin cortarse jamás, etc.  R esolución, charlatanería, desembarazo, soltura y desenvoltura en el modo de hablar y obrar.  Salero y confianza en la ejecución de algo, incluso con un punto de insolencia u osadía. Descaro, soltura y atrevimiento al hacer o decir algo. Desembarazo, desenfado, desenvoltura. Facilidad o falta de timidez al tratar con la gente o al hablar con otras personas. Cuando alguien actúa con desparpajo es que hace las cos

Despropósito

Plural: despropósitos Definición : dicho o hecho fuera de razón, de sentido o de conveniencia.  Dicho o hecho fuera de sazón, oportunidad y tiempo, que no viene con lo que se dice o hace. Dicho o hecho inoportuno o inconveniente. Dicho o hecho que no viene a propósito. Dicho o hecho que no viene a cuento. Lo que es impertinente a un propósito. Disparate, absurdo, cosa fuera de caso o lugar. Dicho o hecho fuera de propósito.  Cosas, situaciones, dichos o hechos  absurdos, extraños, intempestivos, a veces graciosos y para hacer reir, a veces irrisorios y para escarnecer e incomodar o irritar, etc.  Lo que carece de sentido o propósito, y por ello resulta absurdo o contraproducente. Lo que atenta contra la consecución de un propósito.  Dicho o hecho que tiene el efecto de provocar justamente lo contrario a lo pretendido. Salida de tono o disparate. Dicho o escrito falso o estúpido. Ejemplos : “Se armó una disputa entre dos literatos que apenas saben leer; dijeron mil despropósitos, me fas

Maledicencia

Plural: maledicencias SUSTANTIVO femenino Definición: dícese de la acción o la práctica de la difamación, murmuración o calumnia. Hecho de hablar mal de alguien o algo, o de difamar o calumniar. Dícese de la actitud, la costumbre o la inclinación a hablar mal de alguien o algo con intención de difamar. Acción de hablar con mordacidad en perjuicio de uno, denigrándolo, especialmente cuando se hace a sus espaldas y con el ánimo de difundir bulos . El acto de maldecir, en el sentido de hablar mordazmente de alguien. Acción de maldecir o difamar a alguien o a algo. Acción o hábito de denigrar a alguien hablando de él con mordacidad .  Acción de maldecir o murmurar. Si decimos que alguien practica la maledicencia, queremos decir que tiene costumbre de hablar mal de los demás. Mordaz habladuría. Vicio de hablar mal de los demás. Acción de emitir juicios infundados o de hablar mal de alguien o de algo, con intención de causar perjuicio. Hábito o acción de hablar mal de otras personas, espec

Preocupón, a

 Plural: preocupones, preocuponas ADJETIVO (se usa también como sustantivo) Definición : persona que se preocupa en exceso por todo lo que le pasa o lo que acontece. El que se preocupa demasiado y por (casi) todo. Persona dada a preocuparse demasiado y a menudo por cosas de las que no se debería preocupar. Persona con tendencia a preocuparse excesivamente, especialmente si se trata de cuestiones insignificantes. Si decimos que alguien es (muy) preocupón, queremos decir que tiende a ver las dificultades o problemas de una forma negativa, o que no deja de pensar en los inconvenientes o consecuencias negativas de las cosas o situaciones, de manera que le llega a producir un malestar emocional, amén de resultar cansino para los que le rodean. Persona que analiza en exceso los problemas, y que a menudo valora demasiado las posibles consecuencias negativas. Dícese del que dedica demasiado tiempo a pensar en los problemas que tiene o en las desgracias o situaciones negativas que pueden aconte