Ir al contenido principal

Maledicencia

Plural: maledicencias

SUSTANTIVO femenino

Definición: Dícese de la acción o la práctica de la difamación, murmuración o calumnia. Hecho de hablar mal de alguien o algo, o de difamar o calumniar. Dícese de la actitud, la costumbre o la inclinación a hablar mal de alguien o algo con intención de difamar. Acción de hablar con mordacidad en perjuicio de uno, denigrándolo, especialmente cuando se hace a sus espaldas y con el ánimo de difundir bulos. El acto de maldecir, en el sentido de hablar mordazmente de alguien. Acción de maldecir o difamar a alguien o a algo. Acción o hábito de denigrar a alguien hablando de él con mordacidad.  Acción de maldecir o murmurar. Si decimos que alguien practica la maledicencia, queremos decir que tiene costumbre de hablar mal de los demás. Mordaz habladuría. Vicio de hablar mal de los demás. Acción de emitir juicios infundados o de hablar mal de alguien o de algo, con intención de causar perjuicio. Hábito o acción de hablar mal de otras personas, especialmente cuando están ausentes. Hábito o acción de hablar mal de otras personas o de algo, especialmente cuando se hace de forma injusta o maliciosa. La acción o el hábito de murmurar, criticar, sembrar discordia, malmeter, dividir, especialmente si se hace con mezquindad o malquerencia. Acción o hábito de echar mierda sobre alguien o algo, burlándose o criticando injustamente, o lanzando infundios. Acción o hábito de detestar, insultar y denigrar a todos y a todo.  Dícese de la tendencia innata del ser humano a hablar mal del prójimo, especialmente cuando este no está presente. Llamamos maledicencia al conjunto difuso de opiniones maléficas y mordaces que se vierten sobre algo o alguien. Cualidad humana, ampliamente extendida, que consiste en difamar, denigrar o hablar mal del prójimo, con o sin beneficio propio, con o sin motivo, y que normalmente es manifestación de la maldad, también humana.

Ejemplos: “No hagas caso, no tienen nada en contra de ti, es simple maledicencia”, “A menudo los maledicentes incurren en la maledicencia más por ligereza que por malicia (F. de la Rochefoucauld), “La mordaz maledicencia le empujó al suicidio”, “Internet ha sido, hasta ahora, el paraíso de la maledicencia”, “La maledicencia arruinó su buen nombre”, “Su excentricidad es diana de la maledicencia”, “La moral es a menudo el pasaporte de la maledicencia (Napoleón)”, “Contra la maledicencia no hay escudo (Moliere)”, “En general, la gente es muy dada a la maledicencia”, “Sé el primero en criticarte para no dejar espacio a la maledicencia (H.L-B.G)”, “Envidia y malevolencia son primas de la maledicencia(H.L-B.G)”, “Maledicencia y calumnia destruyen la reputación y el honor del prójimo (Catecismo. CEC)”, “Has de saber que la maledicencia es la señal de los que guardan rencor y de los que sufren por celos y con alegría acusan y critican las enseñanzas y acciones del prójimo (San Juan Climaco)”, “Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería y maledicencia, y toda malicia (Efesios 4,31)”, “ La burla y el chisme  son vehículos habituales de la maledicencia“. “La maledicencia a menudo refleja la vacuidad de la existencia del maledicente, que vive más pendiente de los errores ajenos que de su propia vida”, “La maledicencia está tan arraigada en el Estado español (y en casi todas partes) que parece que existiera el instinto maledicente”, “El remedio contra la maledicencia: habla bien de todo el mundo y, si no puedes, cállate”.

Sinónimos: infundio, difamación, denigración, detracción, murmuración, calumnia, habladuría, chismorreo, infamación.

Palabras enraizadas: mal, malo, maledicente.

ETIMOLOGÍA

Del latín maledicentia

Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia: MALEDICERE: vbo copuesto activo dela tercera coniugaçio es rephender o denostar costubres de otri dende maledictu o maledictio: es denuesto o amargas palabras de lengua del reprehensor: del q denuesta con rencilla.

Diccionario de latín-español (1492) de Elio Antonio de Nebrija. MALEDICENTIA: aquel hábito de maldecir. MALEDICTUM, i, substantivum, & maledictio, onis. El mal dicho, injuria de palabra. MALEDICUS, a, un, pen. cor. Cosa maldiciente. MALEDICENTIOR, oris, conp. ab eo quod maledicus.
MALEDICÈ: adverb. Hisp. Maldicientemente.

Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495: no Maldecimiento, deste, maledicentia. Maldezir algo, abominor, aris, execror, aris. Maldezir assi, detestor, aris.[...], aris. Maldezidor assi, abominator, execrator. Maldezidor assi, detestator, oris. Maldiciente assi. maledicus.a.um. Maldicion assi. maledictio.onis. Maldecir de otro. maledici.is. carpo.is. Maldicion. abominatio. execratio. Maldicion. detestatio. denotio.

Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana(1570), de Cristobal de las Casas: Maldezir. maladicere, maladire, maledire.

Diccionario muy copioso de la lengua Española y  Françesa  (1604), de Ioan Palet: maldezir, mesdire, maudire.

Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco: MALDEZIR: latino maledicere y de ahi maldito y maldicion.

Origen y etimologia de todos los vocablos originales de la lengua castellana, de Francisco del Rosal ¿1611-1614?: no recoge el término.

Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau. Maledicencia: idem

Diccionario de Autoridades, de 1732: MALEDICENCIA: s. f. Detracción, murmuración. Es voz puramente Latina. PELLIC. Syncel. Prolog. num. 2. No se debe atribuir a elación que yo haga alarde de operaciones y de honores, quando la ignoráncia y la maledicéncia da motivo a ello, con injurias y calumnias. PINEL, Retrat. lib. 2. cap. 4. Donde dexó llevar la pluma del ímpetu de la passión y maledicéncia.

Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española: MALEDICENCIA: s.f. Detraccion, murmuracion. Maledicentia.

Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793). MALEDICENCIA: calumnia, murmuracion. Fr. Morsure, medisance, calomnie. Lat. Detractio, calumnia. It. Maldicenza, calumnia

Diccionario de la Lengua Castellana (1822), de Melchor Manuel Núñez de Taboada: 
MALEDICENCIA: s.f. Detraccion, murmuración. 

Diccionario de la lengua Castellana, de 1832, de la Real Academia de la Lengua Española: 
MALEDICENCIA: f. Detraccion, murmuracion. Obtrectatio.
 
Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1847 de D. Vicente Salvá: repite la definición de la R.A.E.

Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1847)MALEDICENCIA: s.f. Detraccion, murmuracion, difamacion, etc.

Diccionario de la lengua Castellana, de 1852, de la Real Academia de la Lengua Española: MALEDICENCIA: f. Detracción, murmuración. Obtrectatio.

Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1870). MALEDICENCIA: (Del lat. maledicentia.) f. Acción de maldecir. “Prefiero pasar por encogido, por tonto, por maleriado y arisco, á dar la menor ocasion, no ya a la realidad de sentir por ella lo que no debo, pero ni á la sospecha ni á la maledicencia”.(VALERA)

Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí: MALEDICENCIA: Femenino. El acto de maldecir, en su segunda acepción (Hablar con mordacidad en perjuicio de alguno, denigrándole). Etimología. Del latín maledicentia: catalán, maledicencia; italiano, maledicenza, maldicenza.
 
Diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición: MALEDICENCIA: (Del lat. maledicentia.) f. Acción de maldecir (hablar con mordacidad en perjuicio de uno, denigrándole).

Diccionario de la Lengua Española de José Alemany y Bolufer (1917): repite la definición de la edición de 1899 del diccionario de la R.A.E.

Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954): no lo recoge.

Inglés: slander
Francés: Morsure, medisance, calomnie. 
Portugués: maledicência
Alemán: Verleumdung
Italiano: maldicenza, calumnia

Comentarios

Entradas populares de este blog

Resiliencia

SUSTANTIVO femenino 1._ Definición: capacidad de recuperación o adaptación frente a la adversidad o los cambios. Capacidad para superar las circunstancias traumáticas. Capacidad de adaptarse o recuperarse frente a una perturbación , estado o situación marcada por la adversidad. Conjunto de capacidades y habilidades que permiten sobrellevar o superar la adversidad, llegándose incluso a salir reforzado de la situación desfavorable. Capacidad de lograr los objetivos a pesar de los contratiempos. Capacidad de sobreponerse a la desgracia. Capacidad de enfrentarse a los problemas y superar los obstáculos sin ceder ante la presión. Capacidad de afrontar la adversidad de forma constructiva. Ejemplos: “El coronavirus ha puesto a prueba la resiliencia de los Estados” Sinónimos: resistencia, tenacidad, invulnerabilidad, fortaleza, adaptación, superación, supervivencia, recuperación. 2._ Definición: Capacidad de un material, mecanismo, o sistema para recuperar su estado inicial una vez ces

Vilipendiar

VERBO transitivo Definición: Despreciar o denigrar a alguien con palabras o actos. Tratar a alguien de forma denigrante, con vilipendio. Despreciar o menospreciar algo o a alguien. Desestimar. Ofender, humillar. Expresar la baja opinión que se tiene de alguien.  Tratar a alguien sin respeto, con desprecio, como si no fuera importante. Hablar o tratar a una persona de forma denigrante. Hacer o decir algo ofensivo para alguien a quien se le desprecia porque sus sentimientos y opiniones no son importantes. Mediante la palabra o acto,  mostrar indiferencia o desprecio por algo, o por alguien. Hablar a alguien mostrando una absoluta falta de respeto. Escarnecer, reirse de alguien de forma desdeñosa. Abusar de palabra, u obra, de alguien. Burlarse de alguien humillándole. Mostrar un gran desagrado y desprecio por alguien. Injuriar o humillar  de palabra u obra a alguien. Ejemplos : “Durante las campañas electorales los políticos no desaprovechan ocasión para vilipendiar a sus oponentes”, “Vi

Paroxismo

Plural: paroxismos SUSTANTIVO masculino  1._Definición: grado máximo de exaltación de un sentimiento. Exaltación extrema de las pasiones o de los afectos. Exacerbación o exageración de algo. Exaltación suprema de algo. Momento en que se experimenta con mayor intensidad una pasión, un sentimiento, o una emoción.  El momento en que algo alcanza su punto más alto de emoción, tensión, o perfección. El momento más intenso o agudo de algo, especialmente tratándose de emociones, pasiones, o sensaciones.  Ejemplos: “Arruinado y abandonado por todos, se lanzó por la ventana en el paroxismo de su desesperación” Sinónimos:  exacerbación, exaltación, intensificación, acentuación, culmen, clímax, acmé, punto álgido, crisis, arrebato, frenesí. Antónimos: disminución, atenuación. 2._Definición: Figura literaria, o de la oratoria, consistente en la exageración apasionada de algo, o alguien, para exaltarlo. 3._Definición: Medicina. Exacerbación o acceso violento de una enfermedad. Manifestación violent

Zafio, a

Plural: zafios, zafias ADJETIVO 1._Definición:  Se dice que una persona es zafia si es maleducada y grosera. Dícese de la persona que carece de modales y delicadeza. Dícese de la persona de modales desagradables y poco refinados. Decimos que una cosa es zafia si es poco refinada, tosca, de mala calidad, chabacana. Persona carente de tacto en su comportamiento. Persona maleducada y falta de delicadeza.  Grosero o tosco en sus modales o falto de tacto en su comportamiento. Persona grosera, de modales toscos. Persona de modales toscos o groseros. Persona inculta o ignorante. Persona ignorante en el lenguaje o trato.  Dícese de la persona o cosa poco, o mal, elaborada o pensada. Se usa al referirse a la persona, o cosa, carente de estilo o delicadeza. Persona  necia o descortés. Dícese de la persona o cosa tosca, chabacana, o de mal gusto. Se dice de la persona o cosa inculta y sin finura. Se dice de las cosas de mala calidad y poco refinamiento. Dícese del mecanismo, cosa, idea, trabajo m

Refunfuñón,a

 Plural: refunfuñones, refunfuñonas. ADJETIVO Definición : que refunfuña mucho y con frecuencia. Por extensión, dícese del que está siempre de mal humor y responde o actúa de forma desabrida. Que se queja de todo. Ejemplos: “No soporto a la gente refunfuñona” Sinónimos: rezongón, gruñón, murmurador, protestón, cascarrabias. Palabras enraizadas:     refunfuñador . refunfuñadura ,  refunfuñar ,   refunfuño ,  refunfuñamiento . ETIMOLOGÍA De  refunfuñar . Ver  refunfuñar Inglés: grumbler Francés: ronchon, grognon

Cumpleañejo, a

Plural: cumpleañejos, cumpleañejas 1._Definición : Persona que cumple muchos años. Dícese de la persona con muchos años que celebra su cumpleaños. El cumpleañero entrado en edad. Ejemplos : “Con 46 años, en vez de cumpleañero te vamos a tener que llamar cumpleañejo” 2._Definición: (en sentido jocoso). Mayor. Viejo. Ejemplos : “No puedo cargar con tantas cajas porque ya soy cumpleañejo”, “No te ofendas, pero a tu novio se le ve cumpleañejo” 3._Definición: (sólo en masculino). También se podría entender como despectivo/diminutivo de “cumpleaños”, por añadido del sufijo diminutivo/despectivo -ejo. Palabras enraizadas: cumpleaños, cumpleañero, año, añejo, cumplir, cumplimiento. ETIMOLOGÍA Formado por la yuxtaposición de cumpleaños y añejo.  Palabra no recogida en ningún diccionario.

Cubrebocas

Se dice tanto cubreboca como cubrebocas.  Plural: cubrebocas NOMBRE masculino Definición : mascarilla quirúrgica. Máscara que cubre la boca y la nariz. Máscara que cubre la nariz y la boca para proteger de contagios de virus y bacterias. Máscara que cubre la boca y nariz y que sirve para proteger al que respira y/o a quien está en su proximidad, de agentes patógenos, tóxicos, o desagradables. Máscara, filtro o dispositivo que cubre la boca y la nariz y que sirve para protegerse de la inhalación de virus, patógenos o partículas nocivas. Mascarilla hecha normalmente de tela, utilizada por los cirujanos y enfermeras durante una cirugía. Trozo de tela, u otro material, que cubre, al menos, las fosas nasales y la boca, que se asegura mediante lazos o elásticos que se colocan detrás de las orejas o alrededor del cuello, y que sirve para filtrar el aire que se inhala y que se exhala.   En México, Venezuela y  buena parte de Latinoamérica se utiliza como sinónimo de mascarilla quirúrgica; mien

Preocupón, a

 Plural: preocupones, preocuponas ADJETIVO (se usa también como sustantivo) Definición : persona que se preocupa en exceso por todo lo que le pasa o lo que acontece. El que se preocupa demasiado y por (casi) todo. Persona dada a preocuparse demasiado y a menudo por cosas de las que no se debería preocupar. Persona con tendencia a preocuparse excesivamente, especialmente si se trata de cuestiones insignificantes. Si decimos que alguien es (muy) preocupón, queremos decir que tiende a ver las dificultades o problemas de una forma negativa, o que no deja de pensar en los inconvenientes o consecuencias negativas de las cosas o situaciones, de manera que le llega a producir un malestar emocional, amén de resultar cansino para los que le rodean. Persona que analiza en exceso los problemas, y que a menudo valora demasiado las posibles consecuencias negativas. Dícese del que dedica demasiado tiempo a pensar en los problemas que tiene o en las desgracias o situaciones negativas que pueden aconte

Casquero, a

Plural: casqueros, casqueras SUSTANTIVO 1._Definición:  persona que tiene una  casquería  o que trabaja en ella. Persona que vende productos de  casquería   Tripicallero. Ejemplos: “Toda mi vida he trabajado como casquero” Sinónimos: chinda, tripicallero. 2._Definición: lugar donde se cascan los piñones (del pino doncel). Palabras enraizadas:  casquería, casco. ETIMOLOGÍA Ver casquería

Refunfuño

Plural: refunfuños SUSTANTIVO masculino Definición : acción y efecto de refunfuñar . Dícese de la voz onomatopéyica del sonido confuso del que refunfuña.  Especie de sordo gruñido humano, de ruido o sonido desapacible, retrayente, ingrato, que se hace con las narices en señal de enojo o de disgusto, acompañado por lo regular de algunas significativas gesticulaciones análogas a los efectos del fruncimiento, ceño etc.  Lo mismo que refunfuñadura y que refunfuñamiento . Ejemplos:  “Emitió un refunfuño por toda respuesta” Sinónimos:  refunfuñadura , refunfuñamiento , murmullo, gruñido, rezongo, bufido. Palabras enraizadas:  refunfuñador, refunfuñar , refunfuñamiento , refunfuñón,  refunfuñadura . ETIMOLOGÍA Ver  refunfuñar Inglés: grumble Francés: ronchonnement Portugués: resmungar Italiano: brontolamento, murmuramento