Ir al contenido principal

Anonadar

VERBO 

1._Definición: (ú.t.c.prnl.).  Apocar, disminuir mucho alguna cosa. Reducir algo a su mínima expresión. Apocar, reducir a poco alguna cosa. Quedarse algo en poca cosa o en casi nada. Reducir algo a casi nada. Reducir la cantidad de algo, hasta quedarse en poco o muy poco. Reducir mucho el tamaño, la cantidad, o la intensidad de algo. Minimizar algo. Convertirse algo en insignificante o irrelevante. Hacer que algo pierda drásticamente fuerza o intensidad. Deteriorarse mucho.

Sinónimos y palabras relacionadas: apocar, disminuir, aminorar, empequeñecer, menguar, reducir, achicar, diezmar, mermar, minimizar, agotar

Ejemplos: «Se ha anonadado la población de gorilas de Montaña».  

2._Definición: aniquilar, o reducir a la nada. Quedarse algo en nada. Pulverizar, arrasar, destruir  o arruinar enteramente. Exterminar, hacer desaparecer. Hacer que algo cese o desaparezca. Anular. Nadificar.

Sinónimos y palabras relacionadas: destruir, aniquilar, pulverizar, arrasar, demoler, suprimir, neutralizar, anular, exterminar, aplastar, sofocar, apagar, chafar.

3._Definición: En sentido figurado, vencer, derrotar contundentemente, someter plenamente, subyugar, domeñar, dominar.

Sinónimos y palabras relacionadas: derrotar, conquistar, neutralizar, inmovilizar, sojuzgar, sujetar, atenazar, reprimir, domeñar, someter, constreñir, dominar, sofocar,  subyugar, aherrojar, vencer.

4._Definición: (ú.t.c.prnl.). Anular a una persona. Abrumar o dejar muy desconcertado a alguien. Dejar a alguien atónito, estupefacto, pasmado, ojiplático  alucinado, patidifuso, conmocionado, perplejo, confundido, sin habla.  Causar gran desconcierto, impresión, sorpresa o humillación a una persona, hasta el punto de dejarla sin saber qué decir o cómo reaccionar.Dejar a alguien sorprendido, confundido o humillado y sin posibilidad de contestar. Dejar desconcertado y sin palabras a alguien. Dejar anonadada a una persona es dejarla sin capacidad de reaccionar,  por una sorpresa, una humillación, un disgusto o por asombro; también porque no logra comprender lo que pasa, porque se queda completamente confundida. Dar una gran sorpresa o dejar muy desorientado, desconcertado o humillado a alguien. Dejar a alguien paralizado, incapaz de pensar, responder o actuar ante una fuerte impresión, una desgracia o una humillación. Dejar a alguien asombrado, impresionado, confundido, como sin entender lo que pasa. Anular a una persona. Aterrar a alguien. Hacer perder el ánimo. Dejar a alguien hecho polvo, alicaído, abatido. Humillarse o abatirse profundamente, quedarse cortado y sin saber como reaccionar, por la vergüenza o la humillación; recordemos que antiguamente la honra lo era todo, y el que la perdía, la perdía para siempre; quedarse sin honra era quedarse sin nada. Apocarse profundamente, abatirse, reputarse como nada. Deprimirse o quedarse abatido. Abatirse hasta la nada en la propia consideración. Abatirse, postrarse, rendirse, rebajarse, deprimirse o humillarse profundamente.  Menospreciar, humillar, despreciar o degradar a alguien. Abatir el orgullo o la altanería de alguno. Apocar, en el sentido de humillar, tener en poco

Sinónimos y palabras relacionadas: desconcertar, abrumar, asombrar, sorprender, apabullar, intimidar, avasallar, amedrentar, acoquinar, acogotar, acobardar atemorizar, achantar conmocionar, aturdir, hipnotizar, confundir, avergonzar, anular, incapacitar, desmoralizar, turbar, deprimir, chafar, deprimirse, humillarse, abatir, abatirse, humillar, humillarse, apocar, apocarse

Ejemplos: «Tu respuesta me ha dejado anonadado»; «Al verla en bikini me he quedado anonadado»; «El mago dejó al público anonadado»; «Su incoherente discurso nos dejó a todos anonadados»; «Los regates de Leo Messi anonadan a sus rivales»;  «Los animales salvajes no se anonadan fácilmente y luchan siempre hasta la muerte»; «Me he quedado anonadado ante tanta desvergüenza»; «Suspender el examen le ha dejado anonadado»; «Anonadar a alguien es dejarle a la altura del betún»; «Cuando se sentía atrapada en un atolladero lingüístico, echaba mano a barbarismos de origen chileno con los que rociaba su mediocre prosa inglesa; y si la situación se ponía grave, siempre era posible salvarse con una carcajada o abriendo desmesuradamente sus ojillos miopes, de córnea amarillenta, o agitando con un movimiento de cabeza sus aros tintineantes. Gustavo notó, al poco rato de seguirla entre el gentío, que más allá del afecto que todo el mundo le manifestaba, contaba con escasas simpatías reales. Su personalidad causaba cierto recelo, algo como una vergüenza distanciadora, que podía no ser más que una resistencia natural a dejarse anonadar por la euforia de sus chistes y sus avasallantos demostraciones de amistad. (José Donoso, 1995, Chile)»; «Parece que en Huesca y con protagonista de nombre conocido que callo por no estar seguro de que lo fuera realmente, caminando por el Coso un ciudadano famoso por su pedantería quiso burlarse de un viejecillo, aún vestido con calzón, que transportaba, a lomos de un pollino, sarmientos secos para el fuego. Se plantó el necio ante bestia y espolique y espetó: "¡Rústico ignaro, a do caminas con la bestezuela, gravitando sobre su dorso la carga ingente de las vides...", y así siguió hasta que vació de sandeces su caletre pensando que iba a anonadar a su callado interlocutor que había detenido su paso. Se le quedó mirando atónito el viejecillo, parpadeando con ojos pitarrosos, permaneció callado unos segundos, como meditando y respondió como quizá hubiera hecho Séneca y de seguro Marcial: "¡Tócame el haba, arre burra...!". (Antonio Beltrán Martinez, 2000, Aragón, España)». Fuente: CORPUS RAE.

Palabras enraizadas: nada, nonada, nonadilla, anonadaciónanonadamiento, anonadarse, anonadado, nonadilla, nadería, anonabilidad, anonadable, anonadadamente, anonadador.

ETIMOLOGÍA

De a- (del latín ad-) y nonada (nada o casi nada, nadería, insignificancia, poco o muy poco)

Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia: No recoge el término. 

Diccionario de latín-español (1492) de Elio Antonio de Nebrija. No recoge el término. NIHIL: indeclinable, sive Nubilum, i. pen. cor. Nada.

Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495: No recoge el término.  NADA: ninguna cosa. nil. nihil. nihilum

Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas: No recoge el término. 

Diccionario muy copioso de la lengua Española y  Françesa  (1604), de Ioan Palet: no recoge el término. 

Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco.  No recoge el término.  NONADA: nihil vide No supra, llamamos nonada lo q es de poco momento. NADA: del nombre lat. nil. nihil: aunque con alguna corrupción. Tambien dezimos nonada, y sinifica lo mesmo.

Origen y etimologia de todos los vocablos originales de la lengua castellana, de Francisco del Rosal ¿1611-1614?. 
No recoge el término. NADA: es compuesto de la negación Latina Ne, y la palabra griega Uden que significa alguna cosa, como Nuden, de donde salen Nadie y Naide.

Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau.  NADA: idem. NONADA: nonnada.

Diccionario de Autoridades, de 1732. ANONADAR: v. a. Disminuir, apocar, reducir a la nada, y aniquilar alguna cosa. Lat. Ad nihilum redigere. NIEREMB. Aprec. lib. 1. cap. 6. Si la diferéncia de lugar assi enviléce y anonáda cuerpos tan grandes, la diferéncia de Dignidád que hará?. NONADA:  s. f. Poco, o mui poco. Latín. Nonnihil. RODRIG. Exerc. tom. 1. trat. 3. cap. 2. Si este Caballero se jactasse y gloriasse con otros de aquella nonada que había hecho por el Rey, qué mal parecería a todos? J. MANRIQ. Copl. 24. Pues que toda aquella gloria se les ha vuelto en ceniza, y en nonadaANONADACIÓN: s. f. El acto de apocarse, abatirse, ò reputarse como nada. Es verbal del verbo Anonadar. Lat. Sui ipsius abjectio. NIEREMB. Aprec. lib. 1. cap. 9. Dár à entender no solo su méngua anonadación, sino su viléza. ANONADADO, DA: part. pas. del verbo Anonadar en sus acepciónes. Lat. Abjectus. Demissus. NIEREMB. Diferenc. lib. 5. cap. 5. §. 2. Pues en él baxa tambien Dios del Cielo: y yá encarnádo con cuerpo humano, se encubre dentro de un poco de pan, donde está, como anonadádo y deshecho. ANONADAMIENTO: s. m. Lo mismo que Anonadación. HORTENS. Paneg. fol. 322. Pablo no solo llamó oposición, sino exinanición, que diría el mui Latino y el Castellano anonadamiento de Dios. ANONADARSE: v. r. Humillarse, apocarse profundaménte. Lat. Sese deprimere, dejicere, demittere. NIEREMB. Diferenc. lib. 5. cap. 5. §. 2. Lo que el Verbo Eterno hizo encarnando por nuestro bien, anonadandose aquel Dios immenso, que toda la redondéz de la tierra tiene solo por peaña de sus piés. HORTENS. Paneg. fol. 290. Se derramó, ò anonadó, se vistió de hombre.

Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española. ANONADAR: v.s. Aniquilar, ó reducir á la nada. 
Ad nihilum redigere. || met. Apocar, disminuir mucho alguna cosa. Minuere. NONADA: s.f. Poco, ó muy poco. Nonnihil. ANONADACIÓN: s.f. La acción y efecto de anonadar y anonadarse. Redactio ad nihilum, sui ipsius abjectio. ANONADAMIENTO: s.f. Lo mismo que anonadación. ANONADARSE: v.r. Humillarse, abatirse profundamente. Se demittere, dejicere.

Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793): ANONADACION, ANONADAR, ANONADARSE, &c. V. Aniquilacion, aniquilar, aniquilarse, &c. NONADA, NONADILLA, casi nada. Fr. Pres que rien, un rien. Lat. Nonnihil. It. Quale he cosa.  

Diccionario de la Lengua Castellana (1825), de Melchor Manuel Núñez de Taboada. ANONADAR: v.a. Reducir a la 
nada. Met. Apocar, reducir mucho. ANONADACIÓN: s.f. acción y efecto de anonadar. ANONADADO: p.p. de anonadar. ANONADARSE: v.r. Humillarse, abatirse profundamente. NONADA: poco ó muy poco. NONADILLA: s.f.d. de nonada.

Diccionario de la lengua castellana, por la Academia Española, compendiado por Don Cristobal Pla y Torres (1826). ANONADAR: v. a. Aniquilar. Apocar. ANONADARSE: humillarse. NONADA: s.f. Poco, ó muy poco.

Diccionario de la lengua Castellana, de 1832, de la Real Academia de la Lengua Española. 
ANONADAR: v.s. Aniquilar, ó reducir á la nada. Ad nihilum redigere. || met. Apocar, disminuir mucho alguna cosa. Magnopere minuere. || r. Humillarse, abatirse profundamente. Se supra modum demittere, dejicere.    
NONADA: s.f. Poco, ó muy poco. Nonnihil.  NONADILLA: f.d. de nonada. 
ANONADACIÓN: s.f. La acción y efecto de anonadar y anonadarse. Redactio ad nihilum, summa sui demissio vel abjectio.  
ANONADAMIENTO: m.  Anonadación. ANIQUILAR: a. Reducir á la nada. || met. Destruir, arruinar enteramente. || r. met. Deteriorarse mucho. || met. Anonadarse, humillarse, abatirse hasta la nada en la propia consideración. NONADA: f. Poco ó muy poco. NONADILLA: f. d. de nonada.
 
Panléxico, Diccionario universal de la lengua castellana, de Juan Peñalver, 1842. ANONADAR: a. Aniquilar. || met. Apocar, disminuir mucho. || r. Humillarse, abatirse profundamente. ANONADACIÓN: f. Acción y efecto de anonadar y anonadarse. ANONADAMIENTO: m. Anonadación.

Nuevo Diccionario de la Lengua Española, de 1847 de D. Vicente Salvá. Repite las definiciones de la  edición de 1832 del diccionario de la R.A.E.

Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1847). ANONADAR:  v.a. aniquilar, reducir á la nada, destruir completamente. || Fig. Apocar, disminuir mucho alguna cosa, cercenar, acortar, estrechar etc.  || Fig. Abatir, humillar, confundir, aterrar, dejar temblando ó tamañito á alguno etc. || Fig. Esterminar, hacer desaparecer. ANONADARSE: v. pron. Abatirse, postrarse, rendirse, rebajarse, deprimirse, humillarse etc. profundamente. ANONADACION: s.f. Acción y efecto de anonadar y anonadarse. ANONADADO, DA: part. pas. de Anonadar y Anonadarse. ANONADAMIENTO: s.m. V. Anonadacion. NONADA: s.f. Un poco, muy poco; una pequeña cantidad, una porción insignificante. esta voz no es usual en todas las provincias de España. NONADILLA: s.f. dim. de nonada.

Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina, de Pedro Labernia y Esteller, 1844-1848. ANONADAR: a. aniquilar. || met. Apocar, disminuir mucho. Disminuir molt. Minuo, is. || r. Humillarse profundamente. Anonadar, abatrerse. Sese demittere. || met. Desvanecerse, frustrarse. Frustrarse. Spe fraudari. C. ANONADACION: f. acción y efecto de anonadar. Aniquilació, anonadació. Aniquilatio, nis, ad nihilum reductio. || Humillacion profunda. Anonadació, humillació profunda. Abjectio, nis. ANONADAMIENTO: m. Anonadacion. NONADA: f. Poco ó muy. poco. No res. nihil.

Diccionario de la lengua Castellana, de 1852, de la Real Academia de la Lengua Española. 
ANONADAR: (De a y nonada). a. Aniquilar, 1.a acep. Ú.t.c.r. || fig. 
Apocar, disminuir mucho alguna cosa.  || fig. Humillar, abatir. 
Ú.t.c.r.
   
NONADA: (De no y nada.) f. Poco, ó muy poco. 
ANONADACIÓN: s.f. Acción y efecto de anonadar ó anonadarse. 
ANONADAMIENTO: m.  Anonadación.

Gran Diccionario de la lengua española, ordenado por Adolfo de Castro, 1852. ANONADAR: v.a. Reducir á la nada. Equivale á aniquilar. || Disminuir mucho una cosa. || Abatir el orgullo ó la altanería de alguno. 
ANONADACIÓN: s.f. El acto de anonadar ó anonadarse. 
ANONADAMIENTO: m.  Lo mismo que anonadación. ANONADARSE: v.r. Quedarse confundido un altanero ú orgulloso sin saber qué decir ni hacer. || Abatirse extraordinariamente.  (Este diccionario sólo tiene un tomo que va de la «a » a la «co»)

Diccionario Enciclopédico de la Lengua Española (1853), de Gaspar y Roig.  ANONADAR: v. a.   aniquilar, reducir a la nada || met. apocar, disminuir mucho alguna cosa. || Aterrar, confundir. || Abatirse, postrarse, humillarse profundamente. ANONADACION, ANONADAMIENTO: s. accion de anonadar o anonadarse. || Su efecto. NONADA: s.f. poco o muy poco.

Diccionario etimológico de la lengua castellana de Pedro Felipe Monlau (1856): no recoge eñ término «anonadar». NONADA: v. Nada. D.NONADILLA.

Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1870). 
ANONADAR: (De a y nonada). a. 1. Reducir a la nada. 2. 
fig. 
Apocar, disminuir mucho alguna cosaANONADARSE: r. 
fig. Humillarse, abatirse profundamente. «Anonadándose aquel Dios inmenso que toda la redondez de la tierra tiene sólo por peana de sus pies.» (PARAV.) Deriv.— Anonadable, anonabilidad, anonadado, anonadador, anonadadamente. 
NONADA: (De no y nada.) f. Poco, ó muy poco. Pues que toda aquella gloria se les ha vuelto en ceniza y en nonada. (Jorge Manr.) 
ANONADACIÓN: s.f. Acción y efecto de anonadar ó anonadarse. 
ANONADAMIENTO: m.  Anonadación.

Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí: ANONADAR: activi. Aniquilar ó reducir a la nada. | Metáfora. Apocar, disminuir mucho alguna cosa. || Reciproco. Humillarse, abatirse profundamente. ETIMOLOGÍA: f. De a, no y nada: a-no-nadar: francés del siglo XIII, anoiantir; moderno aneantir; de a, cercan y neant, nada. 2. De a y nonada. (Academia). ANONABILIDAD: femenino. Cualidad de lo anonadable. || Facilidad ó propensión de anonadarse. ANONADABLE: Adjetivo. Propenso ó susceptible de anonadación. ANONADACIÓN: femenino. La acción y efecto de anonadar y anonadarse. ANONADADAMENTE: masculino. Adverbio de modo. Con anonadación. Etimología: De anonadada y el sufijo adverbial mente. ANONADADOR, RA: sustantivo y adjetivo. Que anonada. ANONADAMIENTO: Masculino. Anonadación. Etimología. De anonadar: francés anéantisaenient? NONADA: femenino. Poco ó muy poco. NONADILLA: femenino diminutino de nonada
 
Diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición: repite las definiciones de la edición de 1832 del diccionario de la R.A.E.

Diccionario de la Lengua Española de José Alemany y Bolufer (1917).  Repite las definiciones de la  edición de 1852 del diccionario de la R.A.E.

Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954). No recoge el término. NONADA: muy poco. De no y nada.


Inglés: dumbfound
Francés:  anéantir, stupéfier, accabler
Portugués: atordoar, pasmar, nadificar
Alemán: vernichten, sich demütigen
Italiano: turbare, abbattere


Este es el significado de anonadar en el diccionario de español.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Resiliencia

SUSTANTIVO femenino 1._Definición: capacidad de recuperación o adaptación frente a la adversidad o los cambios. Capacidad para superar las circunstancias traumáticas. Capacidad de adaptarse o recuperarse frente a una perturbación, estado o situación marcada por la adversidad. Conjunto de capacidades y habilidades que permiten sobrellevar o superar la adversidad, llegándose incluso a salir reforzado de la situación desfavorable. Capacidad de lograr los objetivos a pesar de los contratiempos. Capacidad de sobreponerse a la desgracia. Capacidad de enfrentarse a los problemas y superar los obstáculos sin ceder ante la presión. Capacidad de afrontar la adversidad de forma constructiva. Ejemplos: “El coronavirus ha puesto a prueba la resiliencia de los Estados”. Palabras relacionadas: resistencia, tenacidad, invulnerabilidad, fortaleza, adaptación, superación, supervivencia, recuperación. 2._Definición: capacidad de un material, mecanismo, o sistema para recuperar su estado inicial u

Vilipendiar

VERBO transitivo Definición: despreciar o denigrar a alguien con palabras o actos. Tratar a alguien de forma denigrante, con vilipendio. Despreciar o menospreciar algo o a alguien. Desestimar. Ofender, humillar. Expresar la baja opinión que se tiene de alguien.  Tratar a alguien sin respeto, con desprecio, como si no fuera importante. Hablar o tratar a una persona de forma denigrante. Hacer o decir algo ofensivo para alguien, a quien se desprecia porque sus sentimientos y opiniones no son importantes. Mediante la palabra o acto,  mostrar indiferencia o desprecio por algo o por alguien. Hablar a alguien mostrando una absoluta falta de respeto. Escarnecer, reirse de alguien de forma desdeñosa. Abusar de palabra, u obra, de alguien. Burlarse de alguien humillándole. Mostrar un gran desagrado y desprecio por alguien. Injuriar o humillar  de palabra u obra a alguien. Ejemplos : “Durante las campañas electorales los políticos no desaprovechan ocasión para vilipendiar a sus oponentes”, “Vilip

Paroxismo

Plural: paroxismos SUSTANTIVO masculino  1._Definición: grado máximo de exaltación de un sentimiento. Exaltación extrema de las pasiones o de los afectos. Exacerbación o exageración de algo. Exaltación suprema de algo. Momento en que se experimenta con mayor intensidad una pasión, un sentimiento o una emoción.  El momento en que algo alcanza su punto más alto de emoción, tensión o perfección. El momento más intenso o agudo de algo, especialmente tratándose de emociones, pasiones o sensaciones.  Ejemplos: “Arruinado y abandonado por todos, se lanzó por la ventana en el paroxismo de su desesperación”. Sinónimos y palabras relacionadas:  exacerbación, exaltación, intensificación, acentuación, culmen, clímax, acmé, punto álgido, crisis, arrebato, frenesí. Antónimos: disminución, atenuación. 2._Definición: figura literaria, o de la oratoria, consistente en la exageración apasionada de algo, o alguien, para exaltarlo. 3._Definición: (Medicina.) Exacerbación o acceso violento de una enfermed

Bulo

Plural: bulos SUSTANTIVO masculino 1._Definición: engaño. Embuste. Noticia falsa propalada con algún fin. Noticia manipulada o  inventada, generalmente difundida con algún fin. Falsedad disfrazada de verdad. Falsedad deliberada que se percibe como verdad.  Información falseada o invención que logra su difusión gracias a su aparente verosimilitud. Falsedad ampliamente extendida, que gran parte de la población  percibe como cierta. Engaño mediante textos, imágenes, video u otros, articulado con la intención de confundir, causar daño u obtener algún beneficio a través de su difusión masiva por todo tipo de medios, especialmente los digitales, como el correo electrónico, las redes sociales, los foros de internet, los sistemas de mensajería digital o similares. Noticias o mensajes en forma de texto o multimedia, con contenido falso o engañoso, y a menudo atrayente, urdidos para desinformar, para causar daño o para obtener algún beneficio, y que pretenden viralizarse a través del internet, e

Maleficencia

Plural: maleficiencias SUSTANTIVO femenino Definición: el   hábito o la costumbre de hacer el mal. Acción dañosa o malvada. Inclinación o tendencia a dañar. La acción o práctica de actuaciones malignas. El acto de hacer el mal o hacer daño a alguien malévolamente. La tendencia innata del ser humano a hacer el mal. La pericia en hacer el mal. La obra de hacer el mal. El conjunto difuso de todas las acciones malvadas y dañinas, y de las personas que las llevan a cabo en un determinado espacio temporal, o lugar de mayor o menor extensión. El principio de no maleficencia es uno de los principios de la bioética, que consigna el deber médico de no causar un daño a menos que sea razonablemente adecuado. Ejemplos: “El principio de no maleficencia fue formulado en la medicina hipocrática, y consistía básicamente en no hacer daño al paciente”, “El club de pesca tuvo que cerrar por culpa de la maleficencia, les robaron los motores de las barcas”. Palabras enraizadas: maleficio, maléfico ETIMOLOG

Maledicente

Plural: maledicentes ADJETIVO    masculino y femenino  (Úsase también como sustantivo)  Definición: que incurre en  maledicencia . El que se entrega a la  maledicencia . Persona que practica la  maledicencia . Que tiene inclinación o tendencia a la  maledicencia . Ejemplos: “Ciertos maledicentes pensaban que el comercio no era sino un refugio de ladrones y reducidores, acusación que nunca fue comprobada (Dolina Ángel)”, “Hay que ser malpensado y maledicente para haber ido propagando esa mentira sobre mi”, “Los maledicentes aseguraban que tenía un pasado turbio”, “Podéis opinar, pero no con ánimo maledicente”, “¡Basta ya de comentarios maledicentes!”, “Pepito siempre tiene un comentario maledicente para todo”, “Difundir bulos es de gente maledicente, y a menudo envidiosa”. Palabras enraizadas: maledicencia , mal, malo. Sinónimos cercanos : metemierda, chismoso, murmurador, detractor, calumniador. ETIMOLOGÍA Ver  maledicencia Pese a que hay constancia de su uso desde comienzos del sigl

Desparpajo

SUSTANTIVO masculino 1._Definición: suma facilidad y desembarazo en el hablar o en las acciones. Si decimos que alguien actúa con desparpajo, estamos diciendo que obra con soltura, con salero, con confianza. Facilidad y desenvoltura, especialmente en el habla. Frescura, facilidad, falta de timidez y espontaneidad al hablar o al comportarse. Facilidad para hablar.  Desembarazo,  soltura, prontitud, suma facilidad natural o adquirida, en decir o hacer alguna cosa; tómase especialmente por el modo de presentarse en sociedad con garbo, con sereno aspecto, sin cortarse jamás, etc.  R esolución, charlatanería, desembarazo, soltura y desenvoltura en el modo de hablar y obrar.  Salero y confianza en la ejecución de algo, incluso con un punto de insolencia u osadía. Descaro, soltura y atrevimiento al hacer o decir algo. Desembarazo, desenfado, desenvoltura. Facilidad o falta de timidez al tratar con la gente o al hablar con otras personas. Cuando alguien actúa con desparpajo es que hace las cos

Despropósito

Plural: despropósitos Definición : dicho o hecho fuera de razón, de sentido o de conveniencia.  Dicho o hecho fuera de sazón, oportunidad y tiempo, que no viene con lo que se dice o hace. Dicho o hecho inoportuno o inconveniente. Dicho o hecho que no viene a propósito. Dicho o hecho que no viene a cuento. Lo que es impertinente a un propósito. Disparate, absurdo, cosa fuera de caso o lugar. Dicho o hecho fuera de propósito.  Cosas, situaciones, dichos o hechos  absurdos, extraños, intempestivos, a veces graciosos y para hacer reir, a veces irrisorios y para escarnecer e incomodar o irritar, etc.  Lo que carece de sentido o propósito, y por ello resulta absurdo o contraproducente. Lo que atenta contra la consecución de un propósito.  Dicho o hecho que tiene el efecto de provocar justamente lo contrario a lo pretendido. Salida de tono o disparate. Dicho o escrito falso o estúpido. Ejemplos : “Se armó una disputa entre dos literatos que apenas saben leer; dijeron mil despropósitos, me fas

Maledicencia

Plural: maledicencias SUSTANTIVO femenino Definición: dícese de la acción o la práctica de la difamación, murmuración o calumnia. Hecho de hablar mal de alguien o algo, o de difamar o calumniar. Dícese de la actitud, la costumbre o la inclinación a hablar mal de alguien o algo con intención de difamar. Acción de hablar con mordacidad en perjuicio de uno, denigrándolo, especialmente cuando se hace a sus espaldas y con el ánimo de difundir bulos . El acto de maldecir, en el sentido de hablar mordazmente de alguien. Acción de maldecir o difamar a alguien o a algo. Acción o hábito de denigrar a alguien hablando de él con mordacidad .  Acción de maldecir o murmurar. Si decimos que alguien practica la maledicencia, queremos decir que tiene costumbre de hablar mal de los demás. Mordaz habladuría. Vicio de hablar mal de los demás. Acción de emitir juicios infundados o de hablar mal de alguien o de algo, con intención de causar perjuicio. Hábito o acción de hablar mal de otras personas, espec

Preocupón, a

 Plural: preocupones, preocuponas ADJETIVO (se usa también como sustantivo) Definición : persona que se preocupa en exceso por todo lo que le pasa o lo que acontece. El que se preocupa demasiado y por (casi) todo. Persona dada a preocuparse demasiado y a menudo por cosas de las que no se debería preocupar. Persona con tendencia a preocuparse excesivamente, especialmente si se trata de cuestiones insignificantes. Si decimos que alguien es (muy) preocupón, queremos decir que tiende a ver las dificultades o problemas de una forma negativa, o que no deja de pensar en los inconvenientes o consecuencias negativas de las cosas o situaciones, de manera que le llega a producir un malestar emocional, amén de resultar cansino para los que le rodean. Persona que analiza en exceso los problemas, y que a menudo valora demasiado las posibles consecuencias negativas. Dícese del que dedica demasiado tiempo a pensar en los problemas que tiene o en las desgracias o situaciones negativas que pueden aconte