Emberrenchinarse

VERBO pronominal

Definición: lo mismo que emberrincharse.

Ejemplos: “Los mosquitos están emberrenchinados esta tarde”; “Cuando el niño se emberrenchina, se puede pasar media hora llorando y pataleando”

Sinónimos y palabras relacionadas: enfadarse, rebotarse, enrabietarse, arrebatarse, emberrenchinarse, encorajinarse, encolerizarse, airarse, convulsionarse, enojarse, emperrarse,  arrechucharse, calentarse, chinarse.

Palabras enraizadas: berrincheemberrincharse  berrín, berrenchín, berrinchudo.

ETIMOLOGÍA y ORIGEN

De em y berrenchín

Ver berrinche

Nos preguntamos si “chinado” (loco, encolerizado, rebotado), “estar chinado” o “haberse chinado”, podría provenir de “emberrenchinado”.


Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia: no recoge el termino

Diccionario de latín-español (1492) de Elio Antonio de Nebrija: no recoge el termino.

Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495: no recoge el termino.

Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas: no recoge el termino.

Diccionario muy copioso de la lengua Española y  Françesa  (1604), de Ioan Palet: no recoge el termino.

Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco: no recoge el termino.

Origen y etimologia de todos los vocablos originales de la lengua castellana, de Francisco del Rosal ¿1611-1614?: no recoge el termino.

Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau: no recoge el termino.

Diccionario de Autoridades, de 1732:  no recoge el termino.

Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española:  no recoge el termino.

Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793).  no recoge el termino..

Diccionario de la lengua Castellana, de 1803, de la Real Academia de la Lengua Española. EMBERRENCHINADO: p.p. de emberrenchinarse. EMBERRENCHINARSE: v. r. fam. Enfadarse con demasía, encolerizarse. Dícese comunmente de los niños. Nimis irasci, pra ira fremere.

Diccionario de la Lengua Castellana (1822), de Melchor Manuel Núñez de Taboada: *Incompleto, falta página 568 y 569.  

Diccionario de la lengua Castellana, de 1832, de la Real Academia de la Lengua Española: 
 no recoge el termino.

Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1847): no recoge el termino.

Diccionario de la lengua Castellana, de 1852, de la Real Academia de la Lengua Española: no recoge el termino.

Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1870). EMBERRENCHINARSE: [De em y berrenchin] r. emberrincharse.

Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí. EMBERRENCHINARSE: reciproco. Emberrincharse.

Diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición. EMBERRENCHINARSE: [De em y berrenchín] r. emberrincharse.

Diccionario de la Lengua Española de José Alemany y Bolufer (1917).  EMBERRENCHINARSE: [De em y berrenchín] r. emberrincharse.

Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954). EMBERRENCHINARSE: tomar un berrinche, de berrenchín. EMBERRINCHARSE: tomar un berrinche, de berrinche.


Inglés: to throw a tantrum, to fly into a rage
Alemán: einen Wutanfall bekommen
Francés: piquer une crise


Este es el significado de emberrenchinarse en el diccionario español

Han colaborado: la muy bilingüe Mercedes Galindo es la autora de la traducción al francés.

No hay comentarios:

Publicar un comentario