Emberrenchinarse

VERBO pronominal


Definición: lo mismo que emberrincharse.


Ejemplos

“Los mosquitos están emberrenchinados esta tarde”

“Cuando el niño se emberrenchina, se puede pasar media hora llorando y pataleando”


Sinónimos y palabras relacionadas: enfadarse, rebotarse, enrabietarse, arrebatarse, emberrenchinarse, encorajinarse, encolerizarse, airarse, convulsionarse, enojarse, emperrarse,  arrechucharse, calentarse, chinarse.


Palabras enraizadas: berrinche, emberrincharse  berrín, berrenchín, berrinchudo.



ETIMOLOGÍA y ORIGEN

De em y berrenchín

Ver berrinche

Nos preguntamos si “chinado” (loco, encolerizado, rebotado), “estar chinado” o “haberse chinado”, podría provenir de “emberrenchinado”.


Universal vocabulario en latin y en romance (1490), del cronista Alfonso de Palencia: no recoge el termino


Diccionario de latín-español (1492) de Elio Antonio de Nebrija: no recoge el termino.


Vocabulario español-latino de Elio Antonio de Nebrija, de 1495: no recoge el termino.


Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Cristobal de las Casas: no recoge el termino.


Diccionario muy copioso de la lengua Española y  Françesa  (1604), de Ioan Palet: no recoge el termino.


Tesoro de la Lengua Castellana, de 1611, de Sebastian de Covarrubias Orozco: no recoge el termino.


Origen y etimologia de todos los vocablos originales de la lengua castellana, de Francisco del Rosal ¿1611-1614?: no recoge el termino.


Diccionario Castellano y Portuguez (1721), de Raphael Bluteau: no recoge el termino.


Diccionario de Autoridades, de 1732:  no recoge el termino.


Diccionario de la lengua Castellana de 1780, de la Real Academia de la Lengua Española:  no recoge el termino.


Diccionario castellano de P. Esteban de Terreros y Pando, (1786-1793).  no recoge el termino..


Diccionario de la lengua Castellana, de 1803, de la Real Academia de la Lengua Española. 

EMBERRENCHINADO: p.p. de emberrenchinarse. 

EMBERRENCHINARSE: v. r. fam. Enfadarse con demasía, encolerizarse. Dícese comunmente de los niños. Nimis irasci, pra ira fremere.


Diccionario de la Lengua Castellana (1822), de Melchor Manuel Núñez de Taboada: *Incompleto, falta página 568 y 569.  


Diccionario de la lengua Castellana, de 1832, de la Real Academia de la Lengua Española: 
 no recoge el termino.


Diccionario nacional, o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, de Ramón Joaquín Domínguez (1847): no recoge el termino.


Diccionario de la lengua Castellana, de 1852, de la Real Academia de la Lengua Española: no recoge el termino.


Diccionario Enciclopédico de la Lengua Castellana, de Elías Zerolo (1870). 

EMBERRENCHINARSE: [De em y berrenchin] r. emberrincharse.


Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de 1880, de Roque Barcia Martí. 

EMBERRENCHINARSE: reciproco. Emberrincharse.


Diccionario de la R.A.E. de 1899, decimotercera edición. 

EMBERRENCHINARSE: [De em y berrenchín] r. emberrincharse.


Diccionario de la Lengua Española de José Alemany y Bolufer (1917).  

EMBERRENCHINARSE: [De em y berrenchín] r. emberrincharse.


Diccionario Etimológico Español e Hispano, de Vicente García de Diego (1954). 

EMBERRENCHINARSE: tomar un berrinche, de berrenchín. 

EMBERRINCHARSE: tomar un berrinche, de berrinche.




Inglés: to throw a tantrum, to fly into a rage
Alemán: einen Wutanfall bekommen
Francés: piquer une crise



Este es el significado de emberrenchinarse en el diccionario español


Han colaborado: la muy bilingüe Mercedes Galindo es la autora de la traducción al francés.

No hay comentarios:

Publicar un comentario