Gañotero, gañotera

 Plural: gañoteros, gañoteras 

ADJETIVO

1._Definición: lo mismo que gorrón, especialmente si lo que se gorronea es comida o bebida. Dícese del que se harta de comer y beber cuando le sale gratis. La persona que sabe como conseguir que siempre le inviten a comer y/o a beber. Persona dada a comer o beber “de gorra”. El que tiene por costumbre comer y beber sin pagar por ello. El que tiene por hábito comer o beber a costa ajena. El típico que cuando hay que pagar por lo consumido en un bar o restaurante,  aprovecha para ir al lavabo o a otra parte, o hace el ofrecimiento de pagar pero luego acaba no pagando. La persona que tiene la habilidad de comer y beber a costa de los demás. El que acostumbra a acercarse a los sitios donde puede comer y beber “de gratis”.

Ejemplos: “La política atrae a mucho gañotero”

Palabras relacionadas: gorrón, tacaño, mezquino, parásito, buitre, aprovechado, aprovechón,  chupón, ponecazos, caradura, gorrilla, gorrista, embaucador, sableador, sablista, chupóptero, parásito, sopista, pegote, sacacuartos, sacadineros, sacaperras, jeta, sanguijuela, sangrador, mogrollo, pechador, pedigüeño, arrimón, arrimado, machete (Chile), golillero (Venezuela), manguero (Argentina).

2._ Definición: podría significar lo mismo que tragón; aquel que come en abundancia, engulliendo y casi sin masticar. Zampabollos.

Palabras enraizadas: gañote, gañoteo, gañotear, gañoterismo.


ETIMOLOGÍA

Término formado por “gañote” (garganta o gaznate) y el sufijo -ero.

Es una palabra que se utiliza en México y en algunas partes del sur de España, como Chipiona y alrededores. 

La incluyo porque creo que aporta un matiz sobre el conocido “gorrón”, al referirse especialmente al que siempre se apunta a comer y beber sin pagar por ello.

Esta palabra no está recogida en el diccionario de la R.A.E.


Inglés: sponge, freeloader 

Francés: profiteur, pique-assiette

Portugués: aproveitador, chupista

Alemán: Schmarotzer

Italiano: scroccone, faloppa


Este es el significado de gañotero en el diccionario español

No hay comentarios:

Publicar un comentario