Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de julio, 2020

reparón -a

Plural: reparones, reparonas ADJETIVO Definición : dícese de la persona que tiene tendencia a ver inconvenientes, faltas o defectos en todo. El que con frecuencia nota defectos a menudo no trascedentes. El que a todo le pone pegas. El que a todo le pone peros. El que acostumbra a ver sólo la parte mala de las cosas, y a darle más importancia de la que de verdad tiene. El que se queja de todo. El que se fija mucho en los defectos ajenos. El que se detiene en cosas futiles y despreciables. La persona que hace observaciones o advertencias sobre todo, especialmente para señalar una falta o defecto. El que a todo le pone reparos. Sinónimos:  quisquilloso , puntilloso , tocapelotas, boludo, reparador, negativo, quejica, quejoso, crítico, criticón, censurador, chinche, aprensivo . Palabras enraizadas: reparo, reparar, reparación, reparador. ETIMOLOGÍA De reparo y el sufijo - on Reparar viene del latín reparare (preparar de nuevo, restaurar, devolver a su estado anterior). A su vez,

Infundioso -a

Plural: infundiosos, infundiosas ADJETIVO Definición : mentiroso, patrañero,  que suele propagar infundios . El que cuenta mentiras sobre alguien para perjudicarle. Quien difunde noticia o información falsa con una intención tendenciosa, negativa o maligna. El que utiliza acusaciones, argumentos o testimonios falsos para lograr un fin malicioso, o para embarullar la verdad sobre algo. Sinónimos: falso,  calumnioso, falaz, farsante, chismoso, embustero, exagerado, bulero . Palabras enraizadas:  infundio , infundado, infundir ETIMOLOGÍA De infundio y el sufijo -oso. Ver infundio Inglés: liar Francés: menteur, mentese. Portugués: mentiroso, blefador. Alemán: Lügner, schwindler Italiano: bugiardo, falso

Procaz

Plural: procaces ADJETIVO masculino y femenino Definición : dícese del individuo desvergonzado, atrevido, irrespetuoso o imprudente,  especialmente en el plano sexual. También es aplicable a las cosas, dichos o acciones. Que se refiere al sexo de manera obscena o con poco decoro. El que no tiene pudor. De conducta desprejuiciada. Dícese de la persona, lenguaje o cosa que desafía o transgrede los convencionalismos. Lo que es innovador a la vez que atrevido. Ejemplos : “El guiri se acerco a ella en la discoteca,  bailando de manera procaz”, “Las actuaciones de Madonna solían ser procaces”, “En la escuela están prohibidas las conductas procaces”, “No quiero escuchar chistes procaces”, “No soporto sus procaces insinuaciones”, “¡Qué buena estás y que procaz me pones! Sinónimos: desvergonzado, sinvergüenza, poca vergüenza. pocavergüenza, poca lacha, pocalacha,  atrevido, desprejuiciado, descocado, deslenguado, malhablado, vulgar, grosero, insolente, irreverente, indecoroso, impúdico, in

Pamplinoso -a

Plural: pamplinosos, pamplinosas ADJETIVO 1._  Definición:   dícese de la persona que dice o hace cosas de poca importancia o utilidad. El que hace o dice chorradas, tonterías, o cosas inoportunas o impertinentes. El que dice  pamplinas  o es propenso a decir pamplinas. El que se pone pesado o cargante de tanto decir o hacer tonterías. Ejemplos : “Melele le dijo a su hijo: ¡anda bonito, no seas pamplinoso!” Sinónimos: pamplinero, tonto, bobo, memo, imbécil, gilipollas, tontopolla , tontopollas , insoportable, inaguantable, pesado, cargante, chorras, fruslero, remilgoso, insustancial, futil, “tonto el culo”, tontolculo, “tonto a las tres”, atontado, tontaina,  subnormal, retrasado, idiota, estulto, tontolnabo, tontorrón, atontolinado,  chorlito , payaso, dengoso, melindroso. 2._   Definición : el que con palabras u obras poco sinceras, y a menudo escasamente disimuladas, pretende halagar a alguien o congraciarse con él. El que hace la pelota. Cobista. Sinónimos: cuentista,

Pamplina

Plural: pamplinas SUSTANTIVO femenino 1._ Definición: planta herbácea de pequeño tamaño, de la familia de las papaveráceas, cuyas flores en primavera tiñen de amarillo los campos; abunda en la península ibérica, sobre todo en el centro y el sur. 2._ Definición: por el escaso tamaño, valor y belleza de la planta, y su abundancia en la naturaleza, el termino se usa en alusión a algo sin importancia. Cosa o dicho de poca entidad, fundamento o utilidad. Sinónimos: tontería, bobada, memez, insignificancia, chorrada, nadería, bagatela, futesa, fruslería, zarandaja, remilgo, insustancialidad, futilidad, paparrucha, futileza, nimiedad, melindres. Ejemplos : “Déjate de pamplinas que tenemos mucho trabajo por delante” 3._ Definición: manifestación poco sincera, y más bien mal disimulada, que se usa para halagar a alguién o congraciarse con él. Ejemplos : “No me vengas con pamplinas porque no te voy a perdonar” Sinónimos: cuento, peloteo, engaño, treta, halago, adulación, coba, cara

Pusilánime

Plural: pusilánimes ADJETIVO masculino y femenino 1._   Definición : dícese de la persona falta de valor o de ánimo para emprender acciones. El que no soporta o teme enfrentarse a peligros, dificultades, sufrimientos o situaciones comprometidas. El que está falto de valor para tomar decisiones. El que carece de valor para defender sus ideas. 2._  Definición : que es propio o característico de la persona pusilánime. Sinónimos: débil, indeciso, cobarde, timorato, dubitativo, achantado, medroso, apocado, miedoso, vergonzoso, cagado, cagón, cagueta, cagoncete, cobardica, irresoluto, gallina, pelele, maricón (término de uso no recomendado), encogido, temeroso, blando, blandengue, tímido, flojo. Palabras enraizadas: pusilanimidad, pusilánimemente. ETIMOLOGÍA Del latín pusillanimis . De pūsillus (pequeño) y animus (alma o espíritu). Inglés: timorous, timid, pusillanimous Francés: lâche, irrésolu, timoré, pusillanime Portugués: fracote, covarde, pusilânime Alemán: ängstlich, fei

Rácano -a

Plural: rácanos, rácanas ADJETIVO 1._   Definición : persona poco generosa. El que escatima en lo que gasta. Persona miserable o mezquina . Dícese de los que por ser tan tacaños parecen pertenecer a la imaginaria Cofradía del Puño Cerrado. Ejemplos : “No seas rácano y págate una copa” Sinónimos: gusmia, rata, tacaño, agarrado, avaro, avariento, egoista, mezquino , miserable. 2._   Definición : persona poco laboriosa, que trabaja poco. Sinónimos: vago, holgazán, gandul, perezoso. 3._ Definición: s egún la R.A.E. también significa taimado, artero, ladino, sagaz. Palabras enraizadas: racanería ETIMOLOGÍA Inglés: stingy, tight, scrooge, lazy. Francés: avare, radin, rat, pingre Portugués: sovina, avaro, avarento. Alemán: geizig, geizhals Italiano: avaro, tacagno, gretto, spirlocio

Desaprender

VERBO transitivo 1._  Definición:  olvidar lo que se había aprendido. 2._   Definición : la acción de revisar las convicciones, hábitos y formas de hacer o actuar, para modificarlas por otras. Desacostumbrarse. Sinónimos: olvidar, desacostumbrarse, deshabituarse, abandonar. Palabras relacionadas: aprender, desaprendizaje, aprendizaje, comprender, comprensión, aprensión, aprendiz, prender, sorprender, preso, presa, prendedero, emprendedor, emprender, empresa. ETIMOLOGÍA Formado por el prefijo des - que implica negación, y el verbo transitivo aprender , que a su vez proviene del latín apprehendere , compuesto por los prefijos ad- (hacia), prae - (antes) y hendere (agarrar, atrapar, asir). Prehendere se vulgarizó tomando la forma prendere . Inglés: unlearn Frances: désapprendre Portugués: desaprender, esquecer Alemán:  verlernen,  vergessen Italiano: disimparare

Aprensión

Plural: aprensiones SUSTANTIVO femenino 1._  Definición: escrúpulo, recelo de ponerse alguien en contacto con otra persona o con algo por miedo a contagiarse de alguna enfermedad. Miedo infundado o excesivo a contagiarse de alguna enfermedad o a padecer enfermedades. Sentimiento de temor, escrúpulo, resistencia, o recelo contra alguien o algo por miedo a que sea perjudicial o peligroso, o por tener un aspecto, sucio o asqueroso. Actitud del que considera como graves sus más leves dolencias. Miedo no razonado a algún peligro o amenaza. (Este significado provendría de tratarse del hecho de “coger” miedo) Ejemplos : “Si te da aprensión beber de mi vaso te diré aquello de que no hay guarro que no sea escrupuloso” 2._  Definición: temor o recelo infundado. Miedo infundado o exagerado a padecer daños o perjuicios, o a que algo malo ocurra. 3._  Definición: el falso concepto que de alguna cosa hace a uno formar la imaginación. Opinión, parecer, figuración, idea infundada o extraña.

Desaprensivo -a

Plural: desaprensivos, desaprensivas ADJETIVO 1._   Definición: dícese del que actúa sin atenerse a las reglas sociales o a las normas, o sin miramientos hacia los demás. El que carece de moral, escrúpulos, responsabilidad, u honradez. 2._  Definición: que tiene desaprensión. Sinónimos: aprovechado, jeta, caradura, listillo, listo, sinvergüenza, granuja, procaz , inmoral, ventajista, “sin escrúpulos”, indecente, vándalo, salvaje, inaprensivo,  cínico   irresponsable. Palabras enraizadas:  aprensión , aprensivo , aprehensivo, aprehender, aprehensión, inaprensión, inaprensivo. ETIMOLOGÍA De des- y  aprehensivo La palabra  aprensión  viene del latín  apprehensio  (acción y efecto de temer infundadamente decir o hacer algo); con el prefijo des- adquiere el significado contrario. Inglés: unscrupulous Francés: sans scrupules, exploiteur Portugués: inescrupuloso Alemán: rücksichtslos Italiano: senza scrupoli

Aprensivo -a

Plural: aprensivos, aprensivas ADJETIVO 1._ Definición: dominado por la aprensión o propenso a sentirla. 2._ Definición: el que con poco motivo concibe ideas de temor o recelo. El que tiene un miedo infundado o exagerado a padecer daños o perjuicios, o a que algo malo ocurra.  El que tiene excesivo miedo a decir o hacer algo por temor a que sea perjudicial o inoportuno. El vergonzoso o delicado. 3._  Definición: persona que en todo ve peligros para su salud.  Dícese del que considera  graves sus más leves dolencias. Persona que siente  un miedo infundado o excesivo a contagiarse de alguna enfermedad o a padecer enfermedades. Persona que siente temor, escrúpulo, o recelo contra alguien o algo por miedo a que sea perjudicial o peligroso, o por tener un aspecto sucio o asqueroso. Ejemplos : “Javier es tan aprensivo que se la agarra con papel de fumar” Sinónimos: hipocondriaco, miedoso, temeroso, alarmista, escrupuloso, pusilánime, ansioso, preocupado, histérico, receloso, timora

Malevo -a

Plural: malevos, malevas SUSTANTIVO 1._  Definición: en   lunfardo, la jerga propia de los tangueros de Buenos Aires, se refería al típico hombre violento, pendenciero y de mala vida, que habitaba los suburbios de la ciudad. 2._  Definición: en   países como Bolivia, Uruguay o Argentina puede emplearse como sinónimo de ladrón, maleante, macarra. Sinónimos: villano, bellaco, depravado, choni, jincho, chungo, ladrón, maleante, macarra, malhechor, maleante. ADJETIVO 1._  Definición: lo que es propio o característico del malevo. Lo perteneciente o relativo al malevo. Ejemplos : “El que lleva una vida maleva, normalmente acaba mal” 2._  Definición:  (En Argentina y Bolivia) De hábitos y costumbres propias de los arrabales. Sinónimos: malvado, maligno, malévolo , perverso, villano, malevolente, malicioso, insidioso, pérfido, infame, depravado. Palabras enraizadas: malevolente, malevólo , maleficio, maléfico,   maleficiencia , malear, maleante, maleador, maledicencia ,

Malévolo -a

Plural: malévolos, malévolas ADJETIVO 1._  Definición: q ue está inclinado, o tiene tendencia, a hacer el mal. Malintencionado. Ejemplos : “Es tan malévolo que se hace daño hasta a si mismo” 2._  Definición: l o que implica o denota maldad. Hecho o dicho con mala intención o con maldad. Ejemplos : “Tu actuación ha sido realmente malévola” Sinónimos: malvado, malintencionado, maligno, demoniaco, diabólico, maléfico, infernal, perverso, villano, malevolente, malicioso, insidioso, rencoroso, bellaco, pérfido, infame, depravado. Palabras enraizadas: malevolente, malevo , maleficio, maléfico,   maleficiencia , malear, maleante, maleador, maledicencia , maleficiar, maleficiador, mal, maldito, maleito, maldición, malestar. ETIMOLOGÍA Del latín malevolus (que desea hacer daño), que a su vez yuxtapone malus (malo) y volo (quiero), de velle (desear, querer) Inglés: malevolent Francés: malveillant Portugués: malevolente, maligno Alemán: arglistig, hinterlistig, böse Italiano:

Patrañero -a

Plural: patrañeros, patrañeras ADJETIVO 1._   Definición: el  que es amigo de contar o inventar patrañas . El que cuenta una una patraña. Sinónimos: m entiroso, bolero, cuentista, trolero, embustero, falso. 2._  Definición:  (en desuso) dícese de las personas aficionadas a las patrañas .  Persona dedicada al género artístico patrañero. Palabras enraizadas:  patraña , patrañuelo. ETIMOLOGÍA Ver patraña Inglés: liar Francés: menteur, mentese. Portugués: mentiroso, blefador. Alemán: Lügner, schwindler Italiano: bugiardo, falso.

Patraña

Plural: patrañas SUSTANTIVO femenino 1._   Definición: i nvención urdida con la intención de engañar. Mentira completamente inventada. Noticia fabulosa. Falsedad o mentira grande y complicada. Sinónimos: e mbuste, invención, engaño, mentira, bulo , farsa, trola, cuento, cuento chino, bola, chivo (Cuba). 2._  Definición: s egún la R.A.E. , también relato novelesco breve (en desuso). Sinónimos: cu ento, relato. Palabras enraizadas:  patrañero , patrañuelo. ETIMOLOGÍA En castellano antiguo era pastraña. Viene de pastoranea , derivado latino de pastor . Según el ilustre filólogo Corominas, se refería a los dichos o consejos de los pastores o que circulaban entre los pastores. Podría provenir del género pastoril en el teatro y en la literatura, en el que los pastores vivían en un mundo mágico o irreal. Inglés: lie Francés: mensonge, bobard Portugués: engano, lorota Alemán: geschichte Italiano: fandonia, frottola

Galimatías

Plural: galimatías SUSTANTIVO masculino  1._  Definición: dícese del lenguaje poco claro, ya sea por ser lingüísticamente incorrecto, o porque expone las ideas confusa o  desordenadamente; tambien se usa para describir algo que utiliza un lenguaje muy técnico o muy difícil. Ejemplos : “El profesor dice que me ha suspendido porque mi examen era un galimatías” 2._  Definición: se utiliza para referirse a cualquier cosa confusa, deordenada, incoherente o liosa. Sinónimos: trabalenguas, sinsentido , incoherencia, lío, embrollo. confusión, desorden. ETIMOLOGÍA Existen múltiples teorías sobre el origen de esta palabra: - Según algunos, vendría del latín vulgar ballimathia . - Otros sostienen que proviene del latín galli (gallo) y el griego matheia (manera de enseñar) - Según la R.A.E.   Del   fr.   galimatias   'discurso o escrito embrollado', y este del   gr.   κατὰ Ματθαῖον   katà Matthaîon   'según Mateo', por la manera en que este evangelista describe la

Chafardería

SUSTANTIVO femenino Definición: cualidad de chafardero . Acción y efecto de chafardear. Ejemplos: “ No soporto la chafardería” Sinónimos: chismorreo, cotilleo, cotillería. Palabras enraizadas:  chafardear , chafardero . ETIMOLOGÍA Ver chafardear No recogido en D.R.A.L.E. Termino empleado sobre todo en Cataluña y Aragón. Inglés: rumors, gossip Francés: ragot, potin Portugués: fofoca. Alemán: Tratsch, Klatsch Italiano: pettegollezzo

Tontopolla

Plural: tontopollas También se usa tontopollas en singular. ADJETIVO masculino 1._   Definición:  persona falta de razón o entendimiento. 2._ Definición:  persona molesta, desagradable, pesada o impertinente. 3._  Definición: persona presumida, vanidosa o engreída. Sinónimos: tonto, tontería, “tonto el culo”, tontolculo, “tonto a las tres”, atontado, tontaina, tontopollas , gilipollas, imbecil, subnormal, retrasado, idiota, estulto, tontolnabo, tontorrón, atontolinado, chorlito , cabezachorlito , cerebromosquito , memo, tontolaba, cretino . Palabras enraizadas: tonto, tontería, atontado, atontar, atontamiento, tontaina, tontopollas, polla. ETIMOLOGÍA Palabra yuxtapuesta formada por tonto, del latín attonitus (atónito),  y polla (pene). Palabra no recogida en el D.R.A.L.E. Inglés: stupid, foolish, idiotic, dickhead Francés: con Portugués: babaca, punheteiro Alemán: Wichser, Arschloch Italiano: coglione, cazzone

Pánfilo, -a

Plural: pánfilos, pánfilas ADJETIVO 1._ Definición: la persona demasiado pausada, dejada, floja, o tarda en sus operaciones. Dícese de la persona poco espabilada, ingenua, demasiado cándida, o bobalicona, que tarda en comprender las cosas, o que no se da cuenta de las cosas. 2._  Definición: (Antiguamente.) Juego de burla con que se entretenía la gente moza, en el que una persona tenía que decir la palabra pánfilo para apagar una cerilla o una vela con la que le iban a quemar. Se utilizaba esta palabra, además de por su significado y belleza, porque su pronunciación debilitaba el soplo y hacía más dificil apagar la llama. Sinónimos: parado, panoli, bobo, soso, ingenuo, cándido, bobalicón, crédulo, lento, pausado, calmoso, pazguato, tardo, memo. ETIMOLOGÍA Una teoría defiende que viene del griego pan (todo) y philo (amante de), y se referiría “al que todo le gusta”, o “el que ama a todas las cosas”, como a menudo le pasa a los tontos y a los cándidos. Según la R.A.E. del lat

Sabedor -a

Plural: sabedores, sabedoras ADJETIVO Definición: el   que tiene conocimiento de algo. El que está instruido. El enterado o noticioso de alguna cosa. Sinónimos: conocedor, enterado, noticioso, instruido. Palabras enraizadas: saber, sabiduría, sabiondo , sabio. ETIMOLOGÍA De saber, del latín sapere (tener inteligencia) y el sufijo -dor Inglés: knowing Francés: connaisseur Portugués: conhecedor Alemán: interrichtet Italiano: conoscente

Efímero -a

Plural: efímeros, efímeras ADJETIVO 1._  Definición: pasajero, de corta duración. Sinónimos: pasajero, breve, fugaz, perecedero. 2._  Definición: (en desuso.) Que dura un sólo día. Palabras enraizadas:  efimeral SUSTANTIVO femenino Definición:  También se denomina efímera a la cachipolla , un tipo de insecto que habita en las orillas del agua y que apenas vive un día. ETIMOLOGÍA Viene del griego ephemeros (de un día)  y este a su vez de   epi (alrededor) y hemera (dia), significando “lo que ocurre en un día”. Inglés: ephemeral, short-lived Francés: éphemère Portugués: efêmero, breve Alemán: vorübergehend Italiano: fugace, passeggero

Picapleitos

Igual en femenino y en plural SUSTANTIVO (Igual en femenino y en plural) 1._   Definición: a bogado que se dedica a incitar a la gente para que se metan en pleitos y le contraten. 2._   Definición: a bogado marrullero o enredador, o poco honesto. 3._   Definición: f orma despectiva de referirse a los abogados. 4._  Definición: p leitista, amigo de pleitos. 5._   Definición: p ersona embustera. 6._   Definición: ( a ntiguamente.) Nombre que se le daba a los empleados subalternos que trabajaban en los tribunales de justicia. Sinónimos: a bogado, letrado. pleitista, leguleyo, abogaducho. Palabras enraizadas: p leito, pleitear, picar. ETIMOLOGÍA Palabra yuxtapuesta formada por picar y pleitos .      Inglés: shark lawyer Francés: avocat Portugués: vigarista Alemán: Winkeladvokat    Italiano:  avvocatucolo 

Desatino

Plural: desatinos SUSTANTIVO masculino 1._   Definición: falta de tino, tiento, acierto o puntería. Sinónimos: fallo, error, equivocación, dislate, desacierto, yerro. 2._   Definición: dicho o hecho muy equivocado, desacertado, o inapropiado. Locura, despropósito o error. Sinónimos: disparate, barbaridad, tontería, despropósito . Palabras enraizadas: tino, atinar, desatinar,  ETIMOLOGÍA De desatinar Inglés: nonsense, mistake Francés: folie Portugués: loucura Alemán: Unsinn Italiano: follia

Putranca

Plural: putrancas SUSTANTIVO femenino Definición: forma especialmente malsonante, y despectiva, de decir puta . Ejemplos : nunca olvidaré a ese jubilado bajito que gritaba en el Campo Grande a todo el que quisiera oirle “putranca, soy un cornudo, putranca” Sinónimos: puta, hetaira, prostituta, escort, zorra, arpía, ramera, meretriz, fulana, furcia, buscona. Palabras enraizadas: puta, putada, puterío, putear . ETIMOLOGÍA Formada por puta y el sufijo - tranca , o mezcla de puta y  potranca (yegua con menos de tres años) Término no recogido en el diccionario de la R.A.E. Inglés: whore, bitch Francés: putain, pute Portugués: puta Alemán: Hure Italiano: puttana, zoccola

Potranca -o

Plural: potrancos, potrancas SUSTANTIVO 1._ Definición: el termino potranca no está recogido en el D.R.A.L.E. En algunos lugares se emplea para referirse a la yegua con menos de tres años. 2._  Definición: según la RAE , potranco se refiere al caballo de menos de tres años. En latinoamérica se usa potranco para referirse al caballo joven hasta que muda los dientes de leche. 3._  Definición: (uso coloquial; acepción no recogida por la R.A.E.). Se refiere a tener mucha “potra” (mucha suerte). Ejemplos : “Vaya potranca has tenido en el bingo” Sinónimos: suerte, fortuna, chorra, potra. Palabras relacionadas: potra ETIMOLOGÍA De del latín pullitrus (potro)  que estaría vinculado a la raiz indoeuropea pou (pequeño, poco).

Zurrido

Plural: zurridos SUSTANTIVO masculino 1._ Definición: (poco uso.) Sonido bronco, desapacible y confuso. 2._ Definición: (poco uso.)   Según el D.R.A.L.E. , golpe, especialmente con un palo. Sinónimos: ruido Palabras enraizadas: zurrir ETIMOLOGÍA De zurrir,  sonar bronca y confusamente algo. Podría venir de la onomatopeya zurr

Zote

Plural: zotes ADJETIVO masculino y femenino Definición: persona falta de inteligencia o entendimiento. Ignorante, torpe o muy tardo en aprender. Sinónimos : zoquete, ignorante, torpe, cazurro, zopenco, subnormal, retrasado, estupido, idiota, imbecil, animal, memo, cretino . ETIMOLOGÍA Del latín s ottus (estúpido) Inglés: dumb, silly Francés: sot Portugués: tolo, zote Alemán: dumm Italiano: stolto, zotico

Zurullo

Plural: zurullos SUSTANTIVO masculino 1._ Definición:   pedazo largo y redondo de cualquier materia blanda. 2._  Definición:   porción de excremento de forma cilíndrica y alargada. Sinónimos: mojón, ñordo .

Zampabollos

SUSTANTIVO masculino, femenino y plural Definición : (uso coloquial.) Persona glotona que come en exceso, a menudo de forma rápida y llenándose los carrillos. Sinónimos: glotón, zampatortas, comilón, tragón. Palabras enraizadas: zampar, zampatortas. ETIMOLOGÍA Palabra yuxtapuesta formada por zampar y bollos . Inglés: glutton, food lover. Francés: glouton Portugués: glutão Alemán: vielfrass Italiano: mangione, ingordo

Bocafloja

Plural: bocafloja o bocaflojas ADJETIVO masculino y femenino. Definición: ver  boquiflojo ETIMOLOGÍA Palabra yuxtapuesta formada por boca y floja . Palabra no recogida por el D.R.A.L.E. Inglés: bigmouth, blabber (uk) Francés: bavard Portugués: fofoqueiro, boquirroto Alemán: Petze Italiano: lingua lunga, linguaccia

Bocachancla

ADJETIVO masculino y femenino 1._  Definición: dícese de la persona inpertinente que dice cosas inapropiadas para el momento o lugar, o que cuenta cosas sobre las que debería guardar secreto. Sinónimos:  bocazas, boquiflojo , bocafloja . indiscreto, chivato. 2._  Definición: persona que habla en voz más alta de lo que debería o que da voces. Sinónimos: voceras, bocazas. ETIMOLOGÍA De boca y chancla ; hace referencia a tener la boca muy grande, tan grande como una chancla (chancleta). Palabra no recogida en el D.R.A.L.E. Inglés: bigmouth, blabber (uk) Francés: bavard Portugués: fofoqueiro, boquirroto Alemán: Petze Italiano: lingua lunga, linguaccia

Boquiflojo -a

También se puede decir  bocafloja . Plural: boquiflojos, boquiflojas. ADJETIVO 1._   Definición: chismoso. Persona que no puede evitar ir de un lado para otro contando chismes, rumores o cosas sobre la vida de los demás. Ejemplos : “Eres un  boquiflojo, no le tenías que haber contado que le habíamos comprado un regalo” 2._  Definición: persona que dice cosas inapropiadas o impertinentes. Persona que no es capaz de guardar un secreto. Sinónimos: bocazas, impertinente, bocachancla. ETIMOLOGÍA Palabra yuxtapuesta formada por boca y flojo . Inglés: bigmouth, blabber (uk) Francés: bavard Portugués: fofoqueiro, boquirroto Alemán: Petze Italiano: lingua lunga, linguaccia

Correveidile

SUSTANTIVO masculino y femenino 1._  Definición: persona aficionada a chismorrear o a llevar rumores de un lado a otro. Sinónimos: chismoso , chafardero , bocazas, bocafloja, boquifloja 2._  Definición: ( De uso menos frecuente.) Alcahuete/a. Persona que encubre y facilita una relación amorosa. Sinónimos: celestino, celestina. ETIMOLOGÍA Palabra yuxtapuesta. Inglés: gossip Francés: cancanier, commère Portugués: fofoqueiro Alemán: klatschtante Italiano: pettegolo, chiq, chiaccherone

Sañudo -a

Plural: sañudos, sañudas ADJETIVO Definición: que tiene saña o que es propenso a la saña . Sinónimos: colérico, rabioso, cruel, iracundo, rencoroso, enconado. Palabras enraizadas:   saña , ensañamiento. ETIMOLOGÍA Ver saña Inglés: furious Francés:  enragé Portugués: furioso Alemán: zornig Italiano: furioso

Saña

SUSTANTIVO femenino 1._ Definición:  intención cruel de causar mucho daño, a menudo el máximo posible; puede ser con violencia, o no, y provocar un daño físico o moral. Ejemplos : “Todos pudimos ver como el maltratador golpeó con saña a su novia” Sinónimos: ensañamiento, mala intención, mala hostia, crueldad. 2._ Definición:   furor loco o  ciego. Acceso súbito y violento de ira. Ejemplos : "El fijo fue dello tan espantado, que no supo darse consejo. E por la gran  saña   que veía en su padre pensó de guardar más la donzella, que creyó que la perdería." Anónimo (1999 [1498])   El baladro del sabio Merlín con sus profecías . Salamanca: CILUS, p. 75 "E desque lo sopo el emperador, tan grande ovo la  saña   que mando destruyr la çibdat e matar todos los que en ella estavan." Sánchez de Vercial, Clemente (1969 [1421])   Libro de los exemplos por A. B. C. . Madrid: CSIC, p. 340 Sinónimos:  furia, furor, ensañamiento, cólera, ira, rabia, iracundia, rencor, e

Furibundo -a

Plural: furibundos, furibundas ADJETIVO 1._ Definición:  que es propenso a la furia, a la cólera. Dícese del que siente mucha ira o furia. Ejemplos : “Felipe es un jefe furibundo” 2._  Definición: que implica o  denota furia o ira. Sinónimos: airado, colérico, furioso, enfurecido, rabioso, iracundo, frenético, violento, impetuoso, vehemente, exaltado, enojado. 3._  Definición: entusiasta o vehemente. Palabras enraizadas: furia, ira, cólera ETIMOLOGÍA Del latín furibundus Inglés: furious Francés: furieux Portugués: furioso Alemán: rasend Italiano: furioso

Enojón -a

Plural : enojones, enojonas ADJETIVO Definición : se usa más en México, Chile y Bolivia. Enojadizo . Dícese   del   que   se pica u ofende a menudo y fácilmente por cosas poco importantes. Persona que se toma a mal todo lo que se le dice.  Persona que se ofende por tonterías o pequeñas provocaciones, o con cualquier pretexto. Sinónimos : irritable, susceptible, maniático, enfadadizo, chinchorrero, quejoso, resabiado, caprichoso, difícil, epidérmico,  quisquilloso ,  exigente, tiquismiquis , pejiguero ,  pejiguera ,  caprichoso, picajoso ,  enojadizo , sentido. Palabras enraizadas: enojo, enojarse, enojar, enojadizo . ETIMOLOGÍA De enojar   y el sufijo  -on Inglés : picky, fussy, touchy Portugués : exigente, picuinhas, sensivel. Francés : pointilleux, difficile, epidermique Alemán : pingelig, wählerisch, kleinlig. Italiano : esigente, pignolo.